اتفاق بين اللجنة الدولية للصليب الأحمر ورابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر* 20 تشرين الأول/أكتوبر 1989-جنيف إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر (أو اللجنة الدولية كما ورد أدناه) ممثلة بالسيد كورنيليو سوماروغا رئيسا والسيد أيف ساندوز مديرا. ورابطة جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر (أو الرابطة كما ورد أدناه) ممثلة بالسيد ماريو فيلارويل رئيسا والسيد بيير ستانبك أمينا عاما، تعقدان هذا الاتفاق بموجب المادة 7 من النظام الأساسي للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر (أو الحركة كما ورد أدناه). الجزء الأول: عموميات
يهدف الاتفاق إلي ما يلي:المادة 1 أهداف الاتفاق - تسهيل العمل بالنظام الأساسي للحركة وفقا لما ورد في الفقرة 3 من المادة 7 من هذا النظام مع مراعاة النصوص الأساسية المتعلقة بموضوعات هذا الاتفاق والمعتمدة من قبل الأجهزة القانونية للحركة. - الدفاع عن مصلحة جميع الأشخاص الذين تتكفل الحركة بمساعدتهم وحمايتهم، مع احترام المبادئ الأساسية: - تعزيز وحدة الحركة. - ضمان فعالية العمل بقدر الإمكان وتفادي ازدواجيته. - وضع أساليب عمل تضمن انسجام الأنشطة وتسهل تنسيقها. المادة 2
تتعاون الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر (الجمعيات الوطنية كما ورد أدناه) لتطبيق هذا الاتفاق وتسهم في ذلك وفقا لالتزاماتها بموجب أحكام النظام الأساسي للحركة والنظام الأساسي للرابطة.الجمعيات الوطنية الجزء الثاني: أحكام متعلقة بالأنشطة
لما كانت اللجنة الدولية مكلفة بصيانة المبادئ الأساسية ونشرها، فهي تتعاون مع الرابطة في سبيل تعميم هذه المبادئ علي الصعيد العالمي وضمان احترامها من قبل مكونات الحركة وأجهزتها القانونية. وتتبادل المؤسستان التقارير بشأن مساعيهما في هذا المجال.القسم "أ": التعاون في الأنشطة العامة المادة 3 المبادئ الأساسية المادة 4
تتعاون اللجنة الدولية والرابطة لمواصلة تطبيق "برنامج عمل الصليب الأحمر والهلال الأحمر كعنصر لتحقيق السلام" وللقيام بجميع الأعمال الواردة في الوثائق المتعلقة بالسلم والمعتمدة من جانب المؤسستين. وتشتركان في صياغة الوثائق المتعلقة بالسلم وتحاولان توحيد موقفهما وتنسيق جميع أعمالهما في هذا المجال.الحركة والسلم المادة 5
5-1 بالتعاون مع الرابطة تضع اللجنة الدولية مشروعا لقواعد استخدام الشارة من قبل الجمعيات الوطنية، يعرض علي مجلس مندوبي الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر (أو مجلس المندوبين كما ورد أدناه) لينظر فيه المؤتمر الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر (أو المؤتمر الدولي كما ورد أدناه) ويوافق عليه.استخدام الشارة 5-2 تساند الرابطة الجهود التي تبذلها اللجنة الدولية حتى تضمن أن الحكومات والجمعيات الوطنية تحترم -وتعمل كذلك علي ضمان احترام- أحكام الشارة الواردة في اتفاقيات جنيف وأي نص آخر خاص بهذا الشأن. المادة 6
6-1 تتعاون اللجنة الدولية والرابطة لتسهيل إنشاء الجمعيات الوطنية وتنميتها كلما كان ذلك لازما، وتتبادلان التقارير بشأن مساعيها في هذا المجال.إنشاء الجمعيات الوطنية وتنميتها حتى تعترف بها اللجنة الدولية وتقبلها الرابطة 6-2 تنظر اللجنة الدولية والرابطة معا في أي طلب يقدم للاعتراف بجمعية وطنية جديدة، وتتخذ المؤسستان التدابير اللازمة لمساعدة الجمعية المعنية في الاستعداد للحصول علي الاعتراف بها من جانب اللجنة الدولية وقبولها في الرابطة. المادة 7
7-1 تختص الرابطة بتنمية الجمعيات الوطنية طبقا لأحكام النظام الأساسي للحركة.تنمية الجمعيات الوطنية 7-2 يمكن أن تسهم اللجنة الدولية في تنمية الجمعيات الوطنية في المجالات التالية: - المساعدة التقنية والقانونية لإنشاء الجمعيات الوطنية وإعادة تشكيلها. - مساندة برامج الجمعيات الوطنية في مجال نشر القانون الدولي الإنساني والمبادئ الأساسية. - التزام الجمعيات الوطنية بالسعي في سبيل نشر القانون الدولي الإنساني وضمان تطبيقه. - إعداد الجمعيات الوطنية للقيام بالأعمال المنوطة بها في حالات النزاع. - الإسهام في تدريب كوادر الجمعيات الوطنية في المجالات التي تدخل في نطاق مهمة اللجنة الدولية. 7-3 يجوز للجنة الدولية أن تقوم بأعمال أخري بناء علي رغبة الجمعية الوطنية المعنية وبالاتفاق مع الرابطة. 7-4 في حالات النزاع المسلح يجوز للجنة الدولية أن تكثف تعاونها الجمعيات الوطنية المعنية بغية تعزيز قدراتها علي العمل. وفي مثل هذه الحالات يجب أن تنسق جيدا الأعمال الإنمائية التي تقوم بها كل من الرابطة واللجنة الدولية. 7-5 تتفق المؤسستان علي تقديم مساهمة تندرج في إطار خطط التنمية الخاصة بالجمعيات الوطنية من أجل وضع سياسة إنمائية منسقة والاستفادة إلي أقصي حد ممكن من الموارد المتوفرة. وتتبادلان التقارير بشأن خططهما وقراراتهما الرامية إلي تعزيز المجهود الإنمائي الشامل. المادة 8
تقوم اللجنة الدولية والرابطة، علي ضوء قرارات المؤتمر الدولي، بالنظر سويا في النظم الأساسية للجمعيات الوطنية وفي تطبيقها وتقدمان التوصيات اللازمة عند الضرورة.بحث النظم الأساسية للجمعيات الوطنية المادة 9
إذا عجزت إحدى الجمعيات الوطنية عن المحافظة علي تكاملها والعمل طبقا للمبادئ الأساسية، تتشاور اللجنة الدولية والرابطة بشأن إمكانية اتخاذ تدابير مشتركة. وإذا حدث عكس ذلك فإنهما تتبادلان التقارير بشأن التدابير المتخذة ونتائجها.الحفاظ علي سلامة الجمعيات الوطنية المادة 10
10-1 تختص اللجنة الدولية بأنشطة البحث عن المفقودين في الحالات المشار إليها في المادتين 18 و 20.البحث عن المفقودين 10-2 بالتعاون مع الرابطة تشجع اللجنة الدولية علي إنشاء وحدات داخل الجمعيات الوطنية مختصة بالبحث عن المفقودين تكون كفيلة بالتصرف في الحالات الواردة في المواد 17 إلي 20. 10-3 ترشد اللجنة الدولية الجمعيات الوطنية وتضمن تنسيق العمل من الناحية التقنية والإجرائية. المادة 11
11-1 تقوم اللجنة الدولية باعتبارها مسؤولة عن ترويج القانون الدولي الإنساني وتطويره ونشره، بتشجيع الدول علي الانضمام إلي اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين. وتحرر اللجنة الدولية التعليقات الخاصة بها وتعد الاتفاقيات النموذجية والنصوص التطبيقية وما شابه ذلك من وثائق.القانون الدولي الإنساني 11-2 تساعد الرابطة اللجنة الدولية علي ترويج القانون الدولي الإنساني وتطويره وتتعاون معها لنشر هذا القانون لدي الجمعيات الوطنية. المادة 12
12-1 في علاقاتهما العامة تمارس اللجنة الدولية والرابطة وظائفهما وفي نفس الوقت تنجزان أنشتهما في انسجام وذلك من أجل إعطاء صورة موحدة للحركة وإثبات وحدتها والإسهام في التعريف بها.العلاقات العامة والإعلام 12-2 تسعي اللجنة الدولية والرابطة جاهدتين في وضع الخطط وإنجاز الأعمال في تناسق وبصفة مشتركة. 12-3 تتبادل اللجنة الدولية والرابطة المعلومات بشأن كل نشرة أو بيان ذي الاهتمام المشترك يرسل إلي الجمعيات الوطنية. وتتشاور المؤسستان أولا حول القضايا الكبرى ذات الاهتمام المشترك. 12-4 تتعاون اللجنة الدولية والرابطة لإعداد المواد الواجب إرسالها إلي الجمعيات الوطنية بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك. المادة 13
تتشاور اللجنة الدولية والرابطة فيما يتعلق بجمع الأموال عندما تدعو الضرورة إلي ذلك.جمع الأموال المادة 14
14-1 تتعاون اللجنة الدولية والرابطة من أجل وضع برامج تستهدف تدريب العاملين في المؤسستين وفي الجمعيات الوطنية علي نشر القانون الدولي الإنساني والمبادئ الأساسية وتنسقان أنشطتهما في هذا المجال.التدريب 14-2 تتعاون الرابطة مع اللجنة الدولية فيما تبذله اللجنة الدولية بموجب نظامها الأساسي من جهد للإسهام في تدريب أفراد الوحدات الطبية وتجهيز المعدات الطبية تأهبا لحالات النزاع المسلح. 14-3 تسهم اللجنة الدولية في تدريب العاملين بوحدات البحث عن المفقودين في الجمعيات الوطنية وتساعدها الرابطة كلما كان ذلك ممكنا. 14-4 تتعاون اللجنة الدولية والرابطة لإعداد برامج تدريب المختصين في أعمال الإغاثة في حالات النزاع المسلح والتشجيع علي إعداد مثل هذه البرامج في الجمعيات الوطنية. 14-5 تشترك اللجنة الدولية والرابطة في أنشطة التدريب التي يقوم بها معهد هنري دونان. المادة 15
تنسق اللجنة الدولية والرابطة أساليبهما الخاصة بالإعداد في مجال الإغاثة، بما فيها أساليب التعاون مع المنظمات الأخرى.الإعداد في مجال الإغاثة المادة 16
فضلا عن التعاون القائم بين اللجنة الدولية والرابطة فيما يخص تدريب أفراد الوحدات الطبية وشبه الطبية، وتتعاون المؤسستان في مجال تكييف المعدات الطبية مع أعمال الإغاثة.التعاون في المجال الطبي القسم "ب": التعاون أثناء عمليات الإغاثة الدولية التي يقوم بها الصليب الأحمر والهلال الأحمر
بموجب هذا الاتفاق تشمل عمليات الإغاثة التي تنظمها مكونات الحركة جميع المساعدات المادية ومختلف فئات الوحدات العاملة المرسلة لذلك الغرض.المادة 17 عمليات الإغاثة المادة 18
في حالات النزاع المسلح، سواء كان النزاع دوليا أو غير دولي، تشرف اللجنة الدولية بشكل عام علي سير عمليات الصليب الأحمر والهلال الأحمر علي المستوي الدولي، وذلك في ظل الوظائف التي عهد بها إليها كمؤسسة ووسيط محايد ومستقل بموجب اتفاقيات جنيف والنظام الأساسي للحركة.الأنشطة في حالات النزاع المسلح المادة 19
تقوم الرابطة في وقت السلم طبقا لنظمها الأساسية بتنسيق أعمال الإغاثة التي تضطلع بها الجمعيات الوطنية علي إثر كل كارثة عظمي. وتساهم الرابطة في عمليات توزيع الإغاثة وتوجه العمل إذا طالبتها الجمعيات الوطنية المستفيدة بذلك.الأنشطة في وقت السلم المادة 20
في الحالات التي لم ترد في المادة 18 والتي تستلزم تدخل مؤسسة محايدة ومستقلة، تشرف اللجنة الدولية بصفة عامة علي العمل الذي يقوم به الصليب الأحمر والهلال الأحمر علي المستوي الدولي.الأنشطة في الحالات الأخرى المادة 21
21-1 إذا نشأ وضع تشمله المادة 18 أو 20 في بلد تعمل فيه الرابطة بموجب المادة 19، فإن اللجنة الدولية هي التي تتولى مسؤولية العمل. لكن إذا كان الوضع المنصوص عليه في المادة 19 قائما في منطقة غير المنطقة التي تشملها المادة 18 أو 20، فإن الرابطة تظل هي المسؤولة عن العمل في تلك المنطقة.الأنشطة في حالة تغيير الوضع أو في حالة نشوء وضع خاص 21-1 إذا زال وضع تشمله المادة 18 أو 20 وظلت آثار الكارثة قائمة، فإن الرابطة هي التي تتولى مسؤولية العمل. 21-3 إذا نشأ وضع تنص عليه المادة 19 في بلد تعمل فيه اللجنة الدولية بسبب الحالة التي تشملها المادة 18 أو 20، وكان ذلك في منطقة غير المنطقة المشار إليها في المادة 18 أو 20، فإن الرابطة هي التي تتولى مسؤولية العمل في تلك المنطقة. 21-4 في الحالات الواردة في الفقرات 1 إلي 3، تعمل اللجنة الدولية والرابطة بالتعاون مع الجمعيات الوطنية للبلدان المتضررة من الكوارث. تقرر المؤسستان معا التدابير المؤقتة الواجب اتخاذها وتتعاونان فيما بينهما بموجب المادة 23. المادة 22
22-1 إذا تعرقلت عملية دولية للإغاثة تتدخل اللجنة الدولية والرابطة بكل الوسائل المتوفرة لديهما حتى يتسنى لجميع مكونات الحركة تأدية الدور المنوط بها لتخفيف معاناة الضحايا،صعوبة العمل 22-2 وفي هذه الأثناء اللجنة الدولية والرابطة علي الإجراءات المؤقتة التي يحتمل أن يتخذها كل منهما. وتتخذ المؤسستان هذه الإجراءات علي الفور عند الحاجة إلا إذا طرأ خلاف، وإذ ذاك تتخذ الإجراءات الواردة في المادة 23. المادة 23
23-1 في الحالات الواردة في المادتين 21 و 22 تتبادل اللجنة الدولية والرابطة تقارير منتظمة وتتخذان القرارات اللازمة للتعجيل بتدخل الحركة وضمان فعالية عملها.شروط التطبيق 23-2 وإذا لم يتخذ قرار طبقا للفقرة السابقة خلال الثلاثة أيام التي تلي الاتصال الأول، يعقد اجتماع طارئ بين رئيس اللجنة الدولية، ويرافقه مدير العمليات ورئيس الرابطة ويرافقه الأمين العام، لتسوية أوجه الخلاف واتخاذ قرارات بشأن الإجراءات المؤقتة التي يريانها ضرورية. ويساعدهما في ذلك أي شخص يعتبران وجوده مفيدا. وإذا تعذر حضور أحد الأشخاص المشار إليهم أعلاه يحل محله شخص آخر طبقا لما ورد في النظام الأساسي للجنة الدولية والنظام الأساسي للرابطة. 23-3 وإذا لم يتخذ قرار طبقا للفقرة السابقة يجوز للجنة الدولية والرابطة اتخاذ أي إجراء مؤقت تريانه ضروريا ويكون متفقا مع أحكام النظام الأساسي للحركة. 23-4 تقوم اللجنة الدولية والرابطة باطلاع الجمعيات الوطنية علي القرارات التي تتخذانها. 23-5 تعيد اللجنة الدولية والرابطة النظر معا عند الضرورة في الإجراءات المؤقتة قبل انقضاء ثلاثة أشهر علي أي حال. المادة 24
لا يتغير توزيع المهام بين اللجنة الدولية والرابطة نتيجة للطلبات التي تقدمها الجمعيات الوطنية إليهما أو نتيجة للمساعدات التي تسلمها لهما تلقائيا.طلب الإغاثة وإرسالها بواسطة الجمعيات الوطنية المادة 25
كقاعدة عامة توجه النداءات إلي الجمعيات الوطنية من أجل دعم عمليات الإغاثة الدولية بواسطة المؤسسة المسؤولة عن هذه العمليات. ويجوز توجيه نداءات مشتركة.النداءات الموجهة إلي الجمعيات الوطنية المادة 26
تسع اللجنة الدولية والرابطة إلي تنسيق عمليات الإغاثة التي يقوم بها الصليب الأحمر والهلال الأحمر علي المستوي الدولي مع الأنشطة الإنسانية التي تقوم بها سائر المنظمات الدولية الحكومية أو غير الحكومية.التنسيق مع المنظمات الأخرى الجزء الثالث: شروط التعاون
27-1 يجوز لكل مؤسسة أن تدعو ممثلين عن المؤسسة الأخرى إلي حضور اجتماعاتها إذا كان جدول الأعمال يتضمن مسألة تهم الطرفين معا. ويجوز لممثلي المؤسسة المدعوة أن يشاركوا في المناقشات دون أن يكون لهم حق التصويت.المادة 27 الدعوة لحضور الاجتماعات 27-2 إذا عقدت إحدى المؤسستين اجتماعا مع الجمعيات الوطنية تبلغ المؤسسة الأخرى بذلك وتدعوها إلي الاشتراك في هذا الاجتماع إذا كانت هناك قضايا ذات الاهتمام المشترك يجب أن تناقش. المادة 28
فضلا عن الاجتماع غير العادي المنصوص عليه في المادة 23 يلتقي رئيس اللجنة الدولية ورئيس الرابطة كلما بدا لهما ذلك مفيدا.اجتماعات الرئيسين المادة 29
29-1 يتعاون جهاز إدارة اللجنة الدولية وسائر العاملين فيها مع أمين عام الرابطة وموظفيها فيما يتعلق بالأمور الجارية وذلك بجميع الوسائل التي يرونها ملائمة وفي حدود اختصاصاتهم.التعاون في الأمور الجارية 29-2 تتبادل اللجنة الدولية والرابطة تقارير بشأن البعثات الهامة التي تنوي كل مؤسسة إيفادها والزيارات الهامة التي ستتلقاها. المادة 30
في البلدان حيث المؤسستان ممثلتين يقيم مندوبو اللجنة الدولية والرابطة الاتصالات وروابط التعاون اللازمة تعزيزا لفاعلية الحركة.التعاون بين البلدين المادة 31
بالنسبة للعلاقات مع منظمة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى تتشاور اللجنة الدولية والرابطة بشأن اتخاذ موقف مشترك يسمح بالحفاظ علي وحدة الحركة واستقلالها وتعزيز فعالية عملها. وتتصرف المؤسستان علي النحو ذاته فيما يتعلق بالأحداث واللقاءات التي تدعى إحداهما للاشتراك فيها.العلاقات مع المؤسسات الدولية المادة 32
تشاور اللجنة الدولية والرابطة وتحاولان تنسيق ملاحظاتهما بشأن أية تعديلات يقترح إدخالها علي النظام الأساسي للحركة. كما تتشاور المؤسستان بشأن أي مسألة تتعلق بتفسير هذا النظام.تعديل النظام الأساسي للحركة المادة 33
لا يجوز للجنة الدولية أو الرابطة أن تعدلا نظامها الأساسي في أي نقطة تتعلق باختصاصات كل منهما ما لم تكن المؤسسة الأخرى قد أبدت رأيها بشأن التعديلات المزمع إدخالها.تعديل النظام الأساسي الخاص بكل مؤسسة المادة 34
كقاعدة عامة تتقاسم اللجنة الدولية والرابطة النفقات الإدارية المترتبة علي اجتماعات أجهزة الحركة (المؤتمر الدولي ومجلس المندوبين واللجنة الدائمة) وسائر الأجهزة الفرعية المشتركة ما لم تتحمل المنظمة التي تستضيف الاجتماع هذه الأعباء.تقاسم النفقات الإدارية المادة 35
يعقد ثلاث مرات في السنة علي الأقل "اجتماع مشترك" بين أعضاء من موظفي اللجنة الدولية وأمانة الرابطة يكون الهدف منه خاصة مساعدة الأجهزة القانونية للحركة في جميع المسائل المتعلقة بالإجراءات والموضوعات الأساسية. وتعقد هذه الاجتماعات من حيث المبدأ بالتناوب في مقر كل مؤسسة ويرأسها مندوب عن المؤسسة المستضيفة.الاجتماعات المشتركة المادة 36
يمكن أن تتفق اللجنة الدولية والرابطة علي إنشاء فرق عمل مشتركة من أجل تنفيذ هذا الاتفاق. وتتخذ المؤسستان القرارات اللازمة بشأن تشكيل هذه الفرق ومهمتها ومدة تفويضها وأساليب عملها.فرق العمل المشتركة الجزء الرابع: أحكام عامة
يحل هذا الاتفاق محل الاتفاق السابق بين اللجنة الدولية والرابطة في عام 1969 والتفسير المعتمد في عام 1974 لتحديد بعض اختصاصات كل مؤسسة في مجال الإغاثة. ويجري العمل بهذا الاتفاق في عام 1974 لتحديد بعض اختصاصات كل مؤسسة في مجال الإغاثة. ويجري العمل بهذا الاتفاق حال التصديق عليه من قبل اللجنة الدولية والرابطة طبقا لأحكام النظام الأساسي ولوائح كل منها.المادة 37 الاتفاق السابق وتنفيذ الاتفاق الجديد المادة 38
إذا رأت إحدى المؤسستين ضرورة لتنقيح أحكام هذا الاتفاق توجه إخطار بذلك الشأن إلي المؤسسة الأخرى حتى تناقشها في ظرف ثلاثة أشهر علي الأكثر.التنقيح المادة 39
39-1 يجوز لكل مؤسسة أن تفسخ هذا الاتفاق بتوجيه إشعار مسبق بذلك الشأن إلي المؤسسة الأخرى قبل ستة أشهر علي الأقل.فسخ الاتفاق 39-2 في حالة فسخ الاتفاق تتخذ المؤسستان جميع التدابير اللازمة إما لمواصلة أو لإنهاء العمليات الجارية بالتنسيق أو بالاشتراك فيما بينها وللحفاظ علي علاقاتهما الودية والتعاون المتبادل في ظل المبادئ الأساسية. تم صياغة نص هذا الاتفاق والتوقيع عليه في نسختين في جنيف بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 1989. يعتد بالنصين الفرنسي والإنجليزي. اللجنة الدولية كورنليو سوماروغا إيف ساندوز الرابطة ماريو فيلارويل بيير ستانبك _________________________ * المجلة الدولية للصليب الأحمر، السنة الثالثة، العدد 11، كانون الثاني/يناير-شباط/فبراير 1990، ص 22-31. العودة للصفحة الرئيسية |