Комитет по ликвидации дискриминации
в отношении женщин
Предсессионная рабочая группа
Тридцать шестая сессия
7–25 августа 2006 года
Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов
Республика Молдова
Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводные второй и третий периодические доклады Республики Молдова (CEDAW/C/MDA/2–3).
Общие замечания
1. Просьба представить более подробную информацию о процессе подготовки второго и третьего периодических докладов Республики Молдова. В этой информации следует указать, какие правительственные министерства и ведомства, каким образом и в какой степени были задействованы в процессе их подготовки, проводились ли консультации с неправительственными организациями и был ли доклад утвержден правительством и представлен на рассмотрение парламента.
2. В своих заключительных замечаниях по первоначальному докладу Республики Молдова в 2000 году 1 Комитет призвал правительство этой страны разработать комплексную политику обеспечения равенства между мужчинами и женщинами. Просьба представить информацию о ходе и результатах осуществления национального плана по содействию обеспечению гендерного равенства в обществе на период 2003–2005 годов.
Конституционная, законодательная и институциональная основа и статус Конвенции
3. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет призвал правительство обеспечить внесение конституционной поправки в Конституцию с целью «закрепления в ней равенства полов и полного отражения в ней положений статьи 1 Конвенции», запрещающих как прямую, так и косвенную дискриминацию. Представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых во исполнение этой рекомендации. Каков правовой статус Конвенции в Республике Молдова?
4. В докладе указано, что в настоящее время началась работа над подготовкой текста нового законодательства по вопросам гендерного равенства (см. пункт 21). Представьте, пожалуйста информацию о том, какова сфера применения разрабатываемого закона, содержит ли он положения, запрещающие прямую и косвенную дискриминацию в отношении женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции, и в какие сроки его планируется принять.
5. В докладе говорится (см. пункт 17), что правовой механизм защиты женщин от дискриминации пока не сформировался, а нормативные положения и практические процедуры еще недостаточны для того, чтобы создать такой правовой механизм. Каковы причины и/или препятствия, не позволяющие правительству завершить работу по созданию такого правового механизма, который будет располагать также адекватными средствами обеспечения исполнения.
6. В соответствии с просьбой, высказанной Комитетом в его заключительных замечаниях 2, пожалуйста, представьте информацию об имеющихся в распоряжении женщин средствах правовой защиты и о любых случаях возбуждения дел на основании заявлений женщин, подвергшихся дискриминации, если таковые имели место.
7. В докладе признается отсутствие прочного и жизнеспособного национального механизма по обеспечению гендерного равенства, что приводит к негативным последствиям для успешной реализации политики по обеспечению гендерного равенства (см. пункт 99). Какие меры были приняты правительством во исполнение высказанной Комитетом в его заключительных замечаниях 3 рекомендации провести оценку потенциала национального механизма и обеспечить его надлежащими директивными полномочиями, а также финансовыми и людскими ресурсами?
Насилие в отношении женщин
8. В докладе упоминается, что в настоящее время ведется работа по подготовке проекта закона о насилии в семье (см. пункт 86). Представьте, пожалуйста, подробную информацию об этом законопроекте, в том числе о сфере его применения и о том, когда его предполагается принять.
9. В докладе также приводится информация о новом Уголовном кодексе (см. пункт 28), в который включены положения, касающиеся дополнительных отягчающих обстоятельств в связи с причинением серьезного ущерба физическому или психическому здоровью мужа/жены (пункт 2(а) статьи 151), а также предусмотрено наказание в виде лишения свободы за причинение ущерба средней тяжести физическому или психическому здоровью мужа/жены (пункт 2(с) статьи 152). В Кодекс включено также правонарушение в форме «умышленного незначительного ущерба физическому или психическому здоровью» (статья 153), которое раньше было включено в Кодекс об административных правонарушениях. Представьте, пожалуйста, более подробную информацию об этих положениях, в том числе подробную информацию о требованиях в отношении доказывания и видах наказаний. Предусмотрена ли уголовная ответственность в случае изнасилования супругом?
10. В своем докладе (E/CN.4/2003/75/Add.1, пункт 2059) Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях выразила обеспокоенность в связи с тем, что насилие в семье является широко распространенной практикой, но данные о масштабах его распространения занижены. Внося свой первоначальный доклад на рассмотрение Комитета, правительство заявило, что для решения вопроса об обеспечении жертвам бытового насилия доступа к средствам правовой защиты предусматривается внести изменение в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы 4. Пожалуйста укажите, каким образом внесенные в Уголовный и Уголовно-процессуальный кодексы изменения способствуют расширению доступа женщин к правосудию и содействуют тому, чтобы женщины, пострадавшие от бытового насилия, сообщали о подобных случаях. В частности, укажите, включены ли в пересмотренные варианты этих кодексов положения, обеспечивающие потерпевшим возможность пользоваться услугами адвоката?
11. Расскажите, пожалуйста, о мерах, принятых в целях сбора, анализа и применения данных и статистической информации с разбивкой по признаку пола и этнической принадлежности в связи со всеми формами насилия в отношении женщин.
Торговля женщинами и эксплуатация проституции
12. В докладе указано, что в настоящее время проект закона о предупреждении торговли людьми и борьбе с ней находится в заключительной стадии подготовки (см. пункт 30). Пожалуйста, представьте подробную информацию о прогрессе, достигнутом в работе над законопроектом, а также информацию о сути и сфере применения закона.
13. Среди упомянутых в докладе причин торговли женщинами и незаконной миграции женщин из Республики Молдова (см. пункт 29) большинство связаны с тяжелым экономическим положением женщин. Какие меры профилактики в целях улучшения экономического положения женщин были приняты правительством во исполнение рекомендаций, вынесенных Комитетом о его заключительных замечаниях в 2000 году 5?
14. Представьте, пожалуйста, информацию, включая статистические данные, о распространенности проституции женщин и девочек как явления, в частности уличной проституции, а также о мерах, принятых в целях устранения порождающих ее причин, профилактики сексуальной эксплуатации женщин и девочек, повышения уровня информированности о том, какую потенциальную опасность проституция представляет для здоровья и личной безопасности, а также в целях обеспечения защиты, реабилитации и социальной реинтеграции проституток.
Стереотипы и образование
15. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал правительство пересмотреть учебные программы и учебные материалы для изменения стереотипных представлений 6. Пожалуйста, укажите, какие меры были приняты правительством в этих целях. В частности, укажите, были ли правительством разработаны стратегии в целях искоренения гендерных стереотипов в рамках всей системы образования и повышения показателей зачисления девочек в учебные заведения и их успеваемости.
Участие в политической и общественной жизни и представленность на международном уровне
16. В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет с озабоченностью отметил сохранение стереотипных представлений и линий поведения, касающихся роли женщин и мужчин в семье и обществе, которые находят свое отражение в низком уровне участия женщин в процессе принятия решений в политической жизни и в отсутствии распределения обязанностей между мужчинами и женщинами по дому и уходу за семьей 7. В докладе подчеркивается, что «доля женщин на директивных должностях крайне мала» и что «правительство планирует создать механизм, который будет способствовать проведению политики по обеспечению гендерного равенства в государственных учреждениях и политических партиях» (см. пункт 95). Пожалуйста, расскажите более подробно о созданных правительством механизмах. В частности, укажите, принимались ли правительством временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией 25 Комитета в целях увеличения числа женщин на руководящих должностях во всех сферах деятельности, включая дипломатическую службу, и представьте конкретную информацию о том, какие целевые показатели, квоты и сроки установлены в целях контроля за ходом осуществления. Представьте, пожалуйста, также информацию о результатах любых принятых мер в этом направлении.
Занятость
17. В своих последних заключительных замечаниях 8 Комитет настоятельно призвал правительство «обеспечить принятие законодательства, предусматривающего установление запрета как на прямую, так и косвенную дискриминацию в отношении женщин на рынке труда и гарантирующую женщинам равные возможности в соответствии со статьей 11 Конвенции и соответствующими конвенциями Международной организации труда (МОТ), ратифицированными Республикой Молдова». Он далее настоятельно призвал правительство «рассмотреть вопрос о создании органа по равным возможностям для наблюдения за осуществлением такого законодательства, который был бы уполномочен принимать жалобы на совершенные нарушения». Представьте, пожалуйста, информацию о мерах, принятых во исполнение этой рекомендации.
18. Представьте, пожалуйста, подробную информацию о положении законодательной сфере применительно к вопросам социальной защиты лиц, не охваченных пенсионным обеспечением, в частности оказания помощи нуждающимся пожилым женщинам.
Здравоохранение
19. Показатели материнской смертности остаются высокими. Из доклада видно, что самые высокие показатели материнской смертности отмечаются среди женщин из сельских районов (пункт 68), а в 2002 году было отмечено увеличение показателя материнской смертности в результате незаконных абортов (см. пункт 60, таблица 25). Пожалуйста, укажите, какие меры были приняты правительством непосредственно в целях профилактики материнской смертности в сельских районах и материнской смертности в результате незаконных абортов.
20. В докладе указано, что «главной причиной смерти [от заболеваний, поддающихся профилактике] и преждевременной смерти может стать чрезмерное табакокурение» (см. пункт 63). Особую тревогу вызывают данные о курении среди очень молодых женщин, среди которых 81 процент составляют женщины в возрасте моложе 20 лет. Разработаны ли правительством национальные стратегии, рассчитанные на эту группу населения и призванные повысить степень осведомленности о связанных с курением рисках для здоровья?
21. Пожалуйста, представьте подробную информацию о применении женщинами наркотических и психотропных веществ, а также о мерах борьбы с этим явлением, представляющим «большую опасность для здоровья населения Республики Молдова» (см. пункт 62).
22. Пожалуйста, представьте — с разбивкой по признакам пола, принадлежности к национальным меньшинствам и возраста — данные о масштабах распространения ВИЧ/СПИДа в стране. Расскажите также о мерах, принимаемых правительством для сокращения случаев заражения женщин ВИЧ/СПИДом и другими заболеваниями, передаваемыми половым путем, в соответствии с рекомендацией Комитета, высказанной в его последних заключительных замечаниях 9, и укажите, обеспечивается ли при осуществлении мер в целях профилактики СПИДа учет гендерных аспектов?
Женщины и нищета
23. В докладе неоднократно упоминается о том, что в результате перехода экономики на рыночные рельсы произошло резкое обнищание населения и ухудшение жизни людей. Представьте, пожалуйста, соответствующие обновленные данные с разбивкой по признаку пола, возраста и этнической принадлежности и проанализируйте тенденции в отношении доли молдавского населения, живущего в нищете в городских и сельских районах, и числе домохозяйств, возглавляемых женщинами, которые влачат нищенское существование. Пожалуйста, укажите также, какие меры принимаются в целях искоренения нищеты и существуют ли программы, разработанные непосредственно с целью облегчить положение живущих в нищете женщин, включая пожилых женщин.
24. С учетом тяжелой экономической ситуации в стране просьба сообщить, каким образом вопросы осуществления Конвенции и установления равенства между мужчинами и женщинами решаются в контексте реализации национальных стратегий и программ в области развития.
Сельские женщины и женщины из числа этнических меньшинств
25. В докладе признается, что ухудшение социального и экономического положения женщин в сельских районах является еще одной областью, вызывающей повышенную обеспокоенность (см. пункт 98). В нем говорится также, что в сельских районах было бы полезно открыть дополнительные курсы подготовки по вопросам гендерного равенства. В качестве одного из приоритетных направлений деятельности правительства упоминается также разработка и поддержка инициатив по обеспечению гендерного равенства силами женщин из сельских районов. Пожалуйста, представьте подробную информацию о том, какие сроки и какие способы реализации предусмотрены для практического осуществления этих двух мер.
26. В своих заключительных замечаниях Комитет по правам человека выразил «обеспокоенность в связи с положением гагаузов и рома, которые продолжают подвергаться серьезной дискриминации, особенно в сельских районах» (CCPR/CO/75/MDA, пункт 19). В докладе не содержится информации по этому вопросу. Пожалуйста, представьте информацию и статистические данные о положении женщин из числа этнических меньшинств, в частности из числа гагаузов и рома, особенно в отношении имеющихся у них возможностей в области образования, медицинского обслуживания, занятости и участия в политической и общественной жизни, а также о мерах, принимаемых правительством по борьбе с широко распространенной дискриминацией в отношении этих женщин.
Брак и семейные отношения
27. В своих последних заключительных замечаниях Комитет выразил озабоченность по поводу того, что в Семейном кодексе установлен разный брачный возраст для юношей (18 лет) и для девушек (16 лет) 10. Аналогичную озабоченность выразил Комитет по правам ребенка (CRC/C/15/Add.192). Принимались ли правительством меры в целях повышения минимального возраста вступления в брак для девушек, с тем чтобы он был таким же, как у юношей?
Факультативный протокол
28. При представлении своего первоначального доклада, правительство заявило, что оно начало процесс присоединения к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 11. Пожалуйста, сообщите, достигнут ли какой‑либо прогресс в деле присоединения к Факультативному протоколу.
__________________________________________________________
1 См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 38 (А/55/38), часть вторая, пункт 96.
2 Там же, пункт 92.
3 Там же, пункт 100.
4 Там же, пункт 80.
5 Там же, пункт 104.
6 Там же, пункт 106.
7 Там же, пункты 97 и 98.
8 Там же, пункт 108.
9 Там же, пункт 110.
10 Там же, пункты 113 и 114.
11 Там же, пункт 82.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты