КОМИТЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ,
СОЦИАЛЬНЫМ И КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМ
Тридцать третья сессия
8-26 ноября 2004 года
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 16 И 17
ПАКТА
1. Комитет по экономическим,
социальным и культурным правам рассмотрел второй периодический доклад Азербайджана
об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных
правах (E/1990/6/Add.37) на своих 41, 42 и 43м заседаниях, состоявшихся 16
и 17 ноября 2004 года (E/C.12/2004/SR.41-43), и на своем 56-м заседании 26 ноября
2004 года (E/C.12/2004/SR.56) принял следующие заключительные замечания.
А. Введение
2. Комитет приветствует
представление второго периодического доклада государства-участника, который
был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета. Комитет с
удовлетворением отмечает подробные письменные ответы на перечень вопросов, хотя
и сожалеет об их позднем представлении.
3. Комитет приветствует
конструктивный диалог с делегацией высокопоставленных представителей государства-участника,
в состав которой входили заместители министров и эксперты по различным вопросам,
охватываемым Пактом.
В. Позитивные аспекты
4. Комитет с удовлетворением
отмечает утверждение указом президента в июне 1998 года Государственной программы
защиты прав человека.
5. Комитет с удовлетворением
отмечает представленную государством-участником информацию о том, что рабочая
группа, созданная для подготовки второго периодического доклада Комитету в составе
представителей различных министерств и государственных органов, а также экспертов
из неправительственных организаций, будет наблюдать за осуществлением Пакта
в соответствии с предложениями и рекомендациями Комитета, содержащимися в настоящих
заключительных замечаниях.
6. Комитет приветствует
усилия, предпринятые для сокращения масштабов экономических преступлений и коррупции
в государстве-участнике, в том числе принятие в январе 2004 года государственной
программы на 20042006 годы по усилению борьбы с коррупцией и закона "О
борьбе с коррупцией", а также учреждение управления по борьбе с коррупцией
при Генеральном прокуроре.
7. Комитет приветствует
представленную государством-участником информацию о реформе судебной системы
как части происходящей реорганизации всего государственного аппарата в Азербайджане.
8. Комитет приветствует
принятие закона о правах ребенка и ратификацию Конвенции МОТ о наихудших формах
детского труда 1999 года (№ 182).
9. Комитет выражает свое
удовлетворение в связи с принятием государством-участником в мае 2003 года закона
о защите образцов народного творчества и о правовой защите произведений азербайджанского
фольклора, разработанных в августе 2003 года Агентством по защите авторских
прав в сотрудничестве с Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
науки и культуры и Всемирной организацией интеллектуальной собственности.
С. Факторы и трудности,
препятствующие осуществлению пакта
10. Комитет осознает
тот факт, что государство-участник по прежнему сталкивается с трудностями, характерными
для стран переходного периода.
11. Комитет отмечает,
что наличие значительного числа беженцев и лиц, перемещенных внутри страны,
вследствие конфликта с Арменией попрежнему серьезно препятствует усилиям государства-участника
по осуществлению экономических, социальных и культурных прав, содержащихся в
Пакте.
D. Основные вопросы,
вызывающие озабоченность
12. Комитет с сожалением
отмечает, что ему не было представлено никакой информации о конкретных решениях
национальных судов, в которых содержались бы ссылки на Пакт и его положения.
13. Комитет испытывает
озабоченность в связи с отсутствием независимости судей и существованием и масштабами
коррупции в государстве-участнике и вновь подчеркивает важность независимости
судей для осуществления всех прав человека, включая экономические, социальные
и культурные права, а также наличия эффективных средств судебной защиты в случае
их нарушения.
14. Комитет с сожалением
отмечает, что статистические данные, представленные государством-участником,
не всегда позволяют провести четкую оценку хода осуществления экономических,
социальных и культурных прав, закрепленных в Пакте.
15. Отмечая, что конституционные
гарантии осуществления всех прав и свобод распространяются в Азербайджане на
всех иностранных граждан и лиц без гражданства, Комитет обеспокоен продолжающейся
де-факто дискриминацией в отношении иностранных граждан, этнических меньшинств
и лиц без гражданства в области жилья, трудоустройства и образования. Комитет
также обеспокоен правовым положением значительного числа лиц, длительное время
проживающих в государстве-участнике, которые не имеют гражданства.
16. Приветствуя меры,
принятые государством-участником в целях укрепления равенства между мужчинами
и женщинами, включая создание Государственного комитета по делам женщин и принятие
Национального плана действий по проблемам женщин, Комитет обеспокоен сохранением
гендерного неравенства в Азербайджане, особенно в области трудоустройства.
17. Принимая к сведению
усилия, предпринятые государством-участником для уменьшения безработицы, включая
принятие в 2004 году Программы социального и экономического развития районов
Азербайджана на 20042008 годы, Комитет обеспокоен устойчиво высоким числом
безработных в государстве-участнике, в частности среди женщин, молодежи, беженцев
и лиц, перемещенных внутри страны.
18. Комитет обеспокоен
отсутствием законодательных положений, обеспечивающих доступ инвалидов на рынок
труда.
19. Комитет обеспокоен
использованием принудительного труда в качестве исправительной меры или уголовного
наказания в отношении лиц, признанных виновными в совершении преступления, согласно
Уголовному кодексу и Трудовому кодексу, действующими в настоящее время в государстве-участнике.
20. Отмечая усилия, предпринятые
государством-участником для увеличения размера минимального оклада, Комитет
обеспокоен тем, что нынешний минимальный уровень заработной платы все еще является
недостаточным для обеспечения достойной жизни трудящихся и их семей. Комитет
также обеспокоен тем, что на практике выплата минимальной заработной платы не
всегда соблюдается, учитывая большой процент населения, работающего в неформальном
секторе.
21. Комитет выражает
сожаление в связи с чрезмерным ограничением права на забастовку, содержащимся
в Трудовом кодексе государства-участника и далеко выходящим за рамки определения
МОТ в отношении услуг в сфере жизнеобеспечения. Комитет также выражает озабоченность
по поводу статьи 188-3 Уголовного кодекса, в которой предусматриваются меры
наказания, в том числе в виде тюремного заключения, за коллективные действия
профсоюзов, приводящие к срыву работы общественного транспорта, а также по поводу
статьи 6 (1) Закона № 792 о профессиональных союзах, которая запрещает все виды
политической деятельности профсоюзов.
22. Комитет выражает
озабоченность в связи с планами государства-участника "повысить размер
льгот за счет сокращения числа бенефициаров в интересах обеспечения надлежащего
уровня жизни".
23. Комитет выражает
серьезную озабоченность в связи с отсутствием правовых или директивных механизмов
в государстве-участнике, которые непосредственно занимались бы вопросами насилия
в быту, и в частности насилия в отношении женщин. Комитет сожалеет, что государство-участник
представило недостаточную информацию об этих явлениях в своем втором периодическом
докладе и в ходе диалога по данному вопросу.
24. Приветствуя принятие
в мае 2004 года Национального плана по борьбе с торговлей людьми, а также создание
Управления по борьбе с торговлей людьми при министерстве внутренних дел, Комитет
продолжает испытывать беспокойство в связи с тем, что торговля людьми в Азербайджане
продолжается, и отмечает, что государство-участник является страной происхождения,
а также пунктом транзита такой торговли. Комитет также озабочен отсутствием
достоверной информации, в том числе статистических данных о масштабах этой проблемы.
В этой связи Комитет с сожалением отмечает, что в государстве-участнике отсутствует
законодательство, которое относило бы торговлю людьми к категории преступлений.
25. Комитет серьезно
озабочен сообщениями о детях, которые были незаконно усыновлены из детских домов
с целью торговли человеческими органами.
26. Несмотря на усилия,
предпринятые государством-участником с целью улучшения экономического и социального
положения беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, Комитет выражает озабоченность
в связи с тем, что они попрежнему не имеют достаточного жизненного уровня.
27. Комитет глубоко озабочен
тем, что, несмотря на значительный объем иностранных капиталовложений (14,5
млрд. долл. США) и усилия, предпринятые государством-участником по искоренению
нищеты, включая Государственную программу сокращения масштабов нищеты и экономического
развития на 2003-2005 годы, уровень бедности, по оценкам Всемирного банка за
2003 год, затрагивает примерно 50% населения.
28. Комитет выражает
озабоченность в связи с незаконным захватом беженцами и лицами, перемещенными
внутри страны, имущества, принадлежащего армянам и другим этническим меньшинствам.
Комитет также выражает озабоченность по поводу отсутствия адекватных жилых помещений
из фонда социального жилья, особенно в Баку. Комитет далее с сожалением отмечает
недостаточность информации о принудительных выселениях и количестве бездомных
лиц в государстве-участнике.
29. Приветствуя значительные
усилия, прилагаемые государством-участником в области здравоохранения, включая
меры по выравниванию существенных разрывов в области предоставления медицинских
услуг между регионами и городами, Комитет продолжает испытывать обеспокоенность
в связи с тем, что объем ежегодных расходов на душу населения на цели здравоохранения
в последние годы снижался, несмотря на рост ВВП. Комитет озабочен также высоким
уровнем недоедания, детской смертности, распространением болезней, связанных
с недостатком железа, и малярии, особенно среди беженцев и лиц, перемещенных
внутри страны. Комитет сожалеет о том, что государство-участник не представило
убедительных статистических данных по вопросам здравоохранения.
30. Комитет продолжает
испытывать обеспокоенность в связи с низким уровнем осведомленности азербайджанской
общественности о вопросах полового и репродуктивного здоровья, в частности в
связи с наличием и использованием противозачаточных средств. Комитет особо обеспокоен
высоким процентом абортов среди женщин как основного метода контроля за рождаемостью,
а также высокими коэффициентами детской и материнской смертности. Комитет также
сожалеет о том, что в государстве-участнике не существует всеобъемлющей программы
по вопросам полового и репродуктивного здоровья. Комитет особенно озабочен тем,
что распространение заболеваний, передаваемых половым путем, и вируса ВИЧ/СПИД
расширяется.
31. Приветствуя представленную
делегацией государства-участника информацию о том, что тюремные врачи находятся
теперь в ведении министерства юстиции и что случаи нарушений прав человека могут
немедленно доводиться до сведения Управления Уполномоченного по правам человека,
Комитет обеспокоен фактом переполненности тюрем и неадекватными условиями содержания
в тюрьмах в Азербайджане, что способствует увеличению несоразмерно высокого
показателя распространения туберкулеза и других проблем со здоровьем среди заключенных.
32. Комитет выражает
озабоченность по поводу того, что, согласно данным, содержащимся в сборнике
"Показатели по Азербайджану за 2004 год", опубликованном Государственным
статистическим комитетом Азербайджанской Республики, масштабы незаконного изготовления,
хранения и продажи наркотиков возрастали с 1995 года и что в 2003 году было
зарегистрировано 2 049 таких случаев.
33. Комитет выражает
озабоченность в связи с тем, что в соответствии со статьей 19 Закона о правовом
положении иностранцев и лиц без гражданства государство-участник не предусматривает
бесплатного обязательного образования для детей неазербайджанского происхождения.
Комитет также озабочен тем, что стандарты образования в государстве-участнике
резко снизились за последние десять лет в силу целого ряда факторов, включая
недостаточное вложение государственных средств в систему образования.
Е. Предложения и рекомендации
34. Комитет приветствует
принятие в декабре 2001 года конституционного положения об учреждении Управления
Уполномоченного по правам человека в Азербайджанской Республике, обладающего
компетенцией принимать жалобы, касающиеся нарушений экономических, социальных
и культурных прав. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть
вопрос о создании национальной комиссии по правам человека в соответствии с
Парижскими принципами (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи, приложение).
35. Комитет просит государство-участник
приложить копию Национального плана действий в области прав человека к своему
третьему периодическому докладу и пояснить, каким образом этот план содействует
поощрению и защите экономических, социальных и культурных прав.
36. Комитет обращает
внимание государства-участника на Замечание общего порядка № 9 о применении
Пакта во внутреннем праве и предлагает государству-участнику включить в свой
следующий периодический доклад информацию о случаях применения Пакта в судебной
практике.
37. Комитет призывает
государство-участник обеспечить, чтобы программы профессиональной подготовки
по правовым и судебным вопросам в полной мере учитывали возможность рассмотрения
прав, содержащихся в Пакте, в судебном порядке и содействовали использованию
Пакта как источника права в национальных судах.
38. Комитет настоятельно
призывает государство-участник и далее принимать все необходимые меры по обеспечению
независимости и добросовестности судей и по борьбе с коррупцией.
39. Комитет был бы признателен,
если бы в следующий периодический доклад была включена дополнительная информация
о воздействии процесса приватизации государственных предприятий на осуществление
экономических, социальных и культурных прав.
40. Комитет призывает
государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе ежегодные
сравнительные статистические данные в разбивке по полу, возрасту и месту проживания
в городе/сельской местности, уделив при этом особое внимание неблагополучным
и маргинальным группам населения.
41. Комитет рекомендует
государству-участнику принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы
все лица, находящиеся под его юрисдикцией, без какой-либо дискриминации пользовались
экономическими, социальными и культурными правами, закрепленными в Пакте, и,
когда это возможно, содействовать урегулированию правового статуса иностранцев,
проживающих в Азербайджане. Кроме того, Комитет просит, чтобы в своем следующем
периодическом докладе государство-участник представило подробную информацию,
включая дезагрегированные статистические данные, об осуществлении экономических,
социальных и культурных прав этническими меньшинствами, иностранными гражданами
и лицами без гражданства.
42. Комитет призывает
государство-участник принять все эффективные меры для обеспечения равенства
между мужчинами и женщинами во всех областях жизни, как это предусмотрено пунктом
2 статьи 2 и статьей 3 Пакта, и в своем следующем периодическом докладе представить
информацию о прогрессе, достигнутом в области обеспечения гендерного равенства,
включая подробную информацию об осуществлении Национального плана действий по
проблемам женщин.
43. Комитет рекомендует
государству-участнику и далее укреплять программы сокращения масштабов безработицы,
уделяя при этом приоритетное внимание группам, более всего затронутым этим явлением.
Комитет призывает государство-участник в следующем периодическом докладе представить
информацию о прогрессе, достигнутом в области стимулирования занятости, включая
практические результаты осуществления Программы социального и экономического
развития районов Азербайджана на 20042008 годы. Комитет рекомендует государству-участнику
рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ о безработице 1919 года (№ 2).
44. Комитет рекомендует
государству-участнику принять соответствующее законодательство и необходимые
административные меры по обеспечению более широкого доступа инвалидов на рынок
труда и создания для них адекватных условий труда.
45. Комитет рекомендует
государству-участнику отменить использование принудительного труда в качестве
исправительной или уголовной меры наказания для лиц, признанных виновными в
совершении преступлений, а также дополнить или отменить соответствующие положения
Уголовного кодекса и трудового кодекса в соответствии со статьей 6 Пакта.
46. Комитет настоятельно
призывает государство-участник и далее принимать необходимые меры для обеспечения
того, чтобы минимальная заработная плата позволяла трудящимся и их семьям иметь
адекватный уровень жизни и чтобы обеспечивались выплаты минимального размера
заработной платы. Комитет далее призывает государство-участник создать эффективную
систему индексации и регулярной корректировки размера минимального оклада с
учетом стоимости жизни.
47. Комитет рекомендует
государству-участнику принять надлежащие меры для внесения поправок в трудовой
кодекс и либерализации существующих ограничений права на забастовку. Комитет
далее рекомендует государству-участнику изменить или аннулировать статью 188-3
Уголовного кодекса и статью 6 (1) Закона № 792 о профессиональных союзах для
обеспечения того, чтобы право на коллективные переговоры и право на вступление
в профсоюзы должным образом соблюдались в соответствии со статьей 8 Пакта.
48. Комитет рекомендует
государству-участнику принять меры для обеспечения адекватности льгот, предоставляемых
по линии социального обеспечения. Комитет далее рекомендует государству-участнику
обеспечить, чтобы целевая социальная помощь, зависящая от уровня семейного дохода,
в гарантированном порядке предоставлялась всем представителям маргинальных групп
и групп, находящихся в неблагоприятном положении, включая беженцев и лиц, перемещенных
внутри страны, и чтобы размер такой помощи не был ниже минимального прожиточного
уровня. Комитет также призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации
Конвенции о минимальных нормах социального обеспечения 1952 года (№ 102), Конвенции
о социальной политике (основные цели и нормы) 1962 года (№ 117) и Конвенции
о равном обращении (социальное обеспечение) 1962 года (№ 118).
49. Комитет просит государство-участник
в своем следующем периодическом докладе представить подробную информацию о масштабах
бытового насилия, и в частности насилия в отношении женщин, а также о принятых
законодательных мерах и политике, проводимой государством-участником в целях
борьбы с этими явлениями, включая помощь и средства правовой защиты, предоставляемые
жертвам. Комитет настоятельно рекомендует сотрудникам правоохранительных органов
и судьям пройти профессиональную подготовку по вопросам серьезного и преступного
характера бытового насилия, и в частности насилия в отношении женщин. Комитет
далее рекомендует государству-участнику выделить средства на оборудование специальных
центров помощи, в которых жертвы бытового насилия могли бы получить приют и
необходимую помощь.
50. Комитет призывает
государство-участник принять конкретные законодательные нормы, относящие торговлю
людьми к категории преступлений, и выделить достаточные ресурсы для эффективного
осуществления Национального плана по борьбе с торговлей людьми, а также обеспечить,
чтобы жертвам торговли людьми предоставлялась необходимая защита и помощь.
51. Комитет призывает
государство-участник и далее обеспечивать, чтобы виновные в незаконном усыновлении
были должным образом наказаны.
52. Комитет настоятельно
рекомендует государству-участнику и далее принимать эффективные меры, в том
числе путем выделения более значительных ресурсов, для обеспечения защиты основополагающих
экономических, социальных и культурных прав беженцев и лиц, перемещенных внутри
страны, в частности в области обеспечения достаточного жилища, питания и воды,
медицинских услуг и санитарии.
53. Комитет призывает
государство-участник включить экономические, социальные и культурные права в
его политику и меры по сокращению масштабов нищеты и в этой связи рекомендует
государству-участнику обратиться к заявлению по вопросам нищеты, принятому Комитетом
в мае 2001 года (E/C.12/2001/10). Комитет также рекомендует государству-участнику
выделять более значительную часть доходов от добываемой нефти на социальный
сектор, а также продолжать пользоваться международной технической помощью, как
это предусмотрено в статье 23 Пакта. В этой связи Комитет призывает государство-участник
обеспечить, чтобы его международные обязательства в области прав человека были
в полной мере приняты во внимание при осуществлении им технического сотрудничества
и других соглашений с международными организациями.
54. Комитет рекомендует
государству-участнику принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы
армянам и представителям других этнических меньшинств, чье имущество было незаконно
захвачено беженцами и лицами, перемещенными внутри страны, была предоставлена
адекватная компенсация или предложено альтернативное жилье в соответствии с
принятыми Комитетом руководящими принципами и его Замечанием общего порядка
№ 7. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры,
с тем чтобы гарантировать право на достаточное жилье всем лицам, проживающим
под его юрисдикцией, и в самом срочном порядке заняться решением проблемы нехватки
адекватного социального жилья, особенно в Баку. В этой связи Комитет хотел бы
обратить внимание государства-участника на свое Замечание общего порядка № 4
о праве на достаточное жилье. Комитет далее просит государство-участник в своем
третьем периодическом докладе представить подробную информацию о числе и характере
принудительных выселений и о масштабах бездомности в государстве-участнике.
55. Комитет призывает
государство-участник и далее предпринимать усилия по улучшению медицинского
обслуживания, в частности, путем выделения достаточных ассигнований и большего
объема ресурсов. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий
периодический доклад информацию о том, как осуществляются недавно принятые меры
и законы в области здравоохранения, и о достигнутом в этой связи прогрессе.
Комитет призывает государство-участник в своем следующем периодическом докладе
представить ежегодные сравнительные статистические данные в разбивке по полу,
возрасту и месту проживания в городах/сельской местности, уделив при этом особое
внимание маргинальным группам и группам, находящимся в неблагоприятном положении.
56. Комитет рекомендует
государству-участнику провести исследование о степени распространенности заболеваний,
передаваемых половым путем, и ВИЧ/СПИДа в Азербайджане, а также разработать
комплексную программу по вопросам полового и репродуктивного здоровья, включая
проведение кампании по просвещению общественности о надежных противозачаточных
средствах. Комитет также призывает государство-участник принять меры, способствующие
сокращению коэффициентов материнской и детской смертности, и обеспечить, чтобы
аборты производились в надлежащих медицинских и санитарно-гигиенических условиях.
В соответствии со своим Замечанием общего порядка № 14 (2000 год) о праве на
наивысшие достижимые стандарты охраны здоровья Комитет также рекомендует государству-участнику
принять срочные меры для борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа.
57. Комитет рекомендует
государству-участнику и далее принимать меры для улучшения санитарно-гигиенических
условий содержания в тюрьмах и для обеспечения того, чтобы право на психическое
и физическое здоровье всех заключенных в Азербайджане соблюдалось в соответствии
со статьей 12 Пакта.
58. Комитет настоятельно
призывает государство-участник принять эффективные меры для сокращения масштабов
распространения незаконных наркотиков на территории государства-участника путем,
в частности, устранения коренных причин этого явления и в своем следующем периодическом
докладе представить информацию о принятых мерах.
59. Комитет призывает
государство-участник принять эффективные меры, с тем чтобы обеспечить всем детям,
проживающим под его юрисдикцией, доступ к бесплатному обязательному образованию
в качестве права, предусмотренного в Пакте, а также существенно увеличить государственные
расходы на цели образования. В этой связи Комитет далее призывает государство-участник
рассмотреть вопрос о внесении поправок в Закон о правовом положении иностранцев
и лиц без гражданства. Комитет был бы признателен за включение дополнительной
информации по этому вопросу в третий периодический доклад государства-участника.
60. Комитет просит государство-участник
включить в свой третий периодический доклад об осуществлении Пакта всю имеющуюся
информацию о любых принятых мерах и достигнутом прогрессе, в частности в отношении
предложений и рекомендаций Комитета, содержащихся в настоящих заключительных
замечаниях.
61. Комитет просит государство-участник
обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний среди
всех слоев общества, и в частности среди государственных должностных лиц и работников
судебной системы. Он также призывает государство-участник привлечь неправительственные
организации и других представителей гражданского общества к процессу обсуждения
на национальном уровне своего третьего периодического доклада до его представления.
62. Комитет просит государство-участник
представить свой третий периодический доклад к 30 июня 2009 года.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты