Генеральное Соглашение о Привилегиях и Иммунитетах
Совета Европы.
Париж, 02.09.1949 г.
учитывая, что положения пункта а) статьи 40 Устава Совета Европы предусматривают, что Совет Европы, представители Членов и Секретариат Совета Европы пользуются на территории своих Членов такими привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для выполнения их функций,
учитывая, что положения пункта b) вышеупомянутой статьи предусматривают, что Члены Совета Европы взяли на себя обязательство заключить соглашение с целью выполнения положений указанного пункта,
учитывая, что во исполнение вышеупомянутого пункта b) Комитет Министров рекомендовал правительствам Членов принять нижеследующие положения,
договорились о следующем:
ЧАСТЬ I
ПРАВОСУБЪЕКТНОСТЬ - ПРАВОСПОСОБНОСТЬ
Статья 1
Совет Европы является юридическим лицом. Он правомочен заключать договоры,
приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им и возбуждать
дела в суде. В этих вопросах от имени Совета Европы выступает Генеральный секретарь.
Статья 2
Генеральный секретарь всегда сотрудничает с компетентными органами Членов в
целях содействия надлежащему отправлению правосудия, обеспечения соблюдения
положений, касающихся полиции, и предотвращения совершения каких бы то ни было
злоупотреблений в отношении привилегий, иммунитетов, изъятий и льгот, перечисленных
в настоящем Соглашении.
ЧАСТЬ II
ИМУЩЕСТВО, ФОНДЫ И АКТИВЫ
Статья 3
Совет, его имущество и активы, где бы и в чьем бы распоряжении они ни находились,
пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства, кроме конкретных
случаев, когда Комитет Министров в явно выраженной форме отказывается от такого
иммунитета. Однако при этом понимается, что никакой отказ от иммунитета не распространяется
на судебно-принудительные и судебно-исполнительные меры.
Статья 4
Здания и помещения Совета неприкосновенны. Его имущество и активы, где бы и
в чьем бы распоряжении они ни находились, не подлежат обыску, реквизиции, конфискации,
экспроприации или какой-либо другой форме вмешательства путем административных,
судебных и законодательных действий.
Статья 5
Архивы Совета и все документы, принадлежащие ему или находящиеся в его распоряжении,
неприкосновенны, где бы они ни находились.
Статья 6
Не будучи ограниченными финансовым контролем, правилами или мораторием какого бы то ни было рода:
а) Совет может располагать любой валютой и иметь счета в любой валюте;
b) Совет может свободно переводить свои фонды из одной страны в другую или в пределах любой страны и обращать любую валюту, находящуюся в его распоряжении, в любую другую валюту;
с) при пользовании своими правами согласно предшествующим подпунктам а) и b)
Совет Европы должен считаться с любыми представлениями со стороны правительства
каждого Члена Совета в той мере, в которой Совет признает, что такие представления
могут быть приняты во внимание без ущерба для интересов Совета.
Статья 7
Совет, его активы, доходы и другая собственность освобождаются от:
а) всех прямых налогов; однако Совет не будет требовать освобождения от налогов, выплат и сборов, которые в действительности являются оплатой предоставляемого коммунального обслуживания;
b) всех таможенных сборов, импортных и экспортных ограничений, а также ограничений в отношении предметов, предназначенных для служебного пользования; предметы, ввозимые в изъятие из общих правил, будут продаваться на территории страны, в которую они ввезены не иначе как на условиях, согласованных с Правительством этой страны;
с) всех таможенных сборов, импортных и экспортных запретов и ограничений в
отношении собственных изданий.
ЧАСТЬ III
СРЕДСТВА СВЯЗИ
Статья 8
Для своих официальных средств связи Комитет Министров и Генеральный секретарь
пользуются на территории каждого Члена не менее благоприятными условиями, чем
те, которые этот Член предоставляет дипломатическим миссиям любого другого правительства.
Официальная корреспонденция и любые иные официальные сообщения Комитета Министров
и Секретариата не подлежат цензуре.
ЧАСТЬ IV
ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЧЛЕНОВ В КОМИТЕТЕ МИНИСТРОВ
Статья 9
Представителям в Комитете Министров при исполнении ими своих служебных обязанностей и во время поездки к месту заседания и обратно предоставляются следующие привилегии и иммунитеты:
а) иммунитеты от личного ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж, а также всякого рода судебно-процессуальный иммунитет в отношении всего сказанного, написанного или совершенного ими в официальном качестве;
b) неприкосновенностью всех бумаг и документов;
с) право пользоваться шифром и получать бумаги или корреспонденцию посредством курьеров или вализ;
d) изъятие их самих и их жен из ограничений по иммиграции и регистрации иностранцев в стране, в которой они временно пребывают или через которую они проезжают при исполнении своих служебных обязанностей;
е) те же льготы в отношении ограничений обмена денег или валюты, какие предоставляются сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга;
f) те же иммунитеты и льготы в отношении своего личного багажа, какие предоставляются
сотрудникам дипломатических представительств соответствующего ранга.
Статья 10
Для обеспечения представителям в Комитете Министров полной свободы слова и
полной независимости при исполнении ими служебных обязанностей им продолжает
предоставляться судебно-процессуальный иммунитет в отношении сказанного или
написанного ими, а также в отношении всех действий, совершенных ими при исполнении
служебных обязанностей после того, как лица, которых это касается, уже не исполняют
подобные обязанности.
Статья 11
Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов не для личной
выгоды отдельных лиц, а для того, чтобы обеспечить независимое выполнение ими
своих функций, связанных с работой Комитета Министров. Поэтому Член Организации
не только имеет право, но и обязан отказаться от иммунитета своего представителя
в каждом случае, когда, по мнению Члена Организации, иммунитет препятствует
отправлению правосудия, и этот отказ может быть произведен без ущерба для цели,
с которой иммунитет был предоставлен.
Статья 12
а) Положения статей 9, 10 и 11 не применяются в отношении властей страны, гражданином которой является данное лицо или представителем которой он является или являлся.
b) В статьях 9, 10, 11 и 12 а) выше понятие "представители" включает
всех делегатов, их заместителей, советников, технических экспертов и секретарей
делегаций.
ЧАСТЬ V
ПРЕДСТАВИТЕЛИ В КОНСУЛЬТАТИВНОЙ АССАМБЛЕЕ
Статья 13
Никакие административные или иные ограничения не могут быть установлены в отношении беспрепятственного проезда представителей в Консультативной ассамблее и их заместителей к месту проведения встречи и их возвращение.
В сфере таможенного контроля и соблюдения валютного режима представителям и их заместителям предоставляются:
а) их собственным правительством - те же льготы, какими пользуются старшие должностные лица, временно выезжающие за границу по служебной необходимости;
b) правительствами других Членов Организации - те же льготы, какими пользуются
представители иностранных правительств, временно выполняющие свои должностные
обязанности.
Статья 14
Представители в Консультативной ассамблее и их заместители обладают иммунитетом
от любого официального дознания или ареста и любой судебной процедуры в отношении
сказанного ими или голосования при исполнении ими своих обязанностей.
Статья 15
Во время сессий Консультативной ассамблеи представители в Ассамблее и их заместители, независимо от того, являются ли они членами парламента, пользуются:
а) на своей национальной территории - иммунитетами, предоставляемыми членам парламента этими странами;
b) на территории всех других государств-членов - иммунитетом от ареста и судебного преследования.
Такой иммунитет предоставляется также во время их поездки к месту заседания
Консультативной ассамблеи и обратно. Однако иммунитет не предоставляется, если
представители и их заместители застигнуты на месте совершения правонарушения,
пытаются совершить или только что совершили преступление, а также в случаях,
когда Ассамблея лишает их такого иммунитета.
ЧАСТЬ VI
ДОЛЖОСТНЫЕ ЛИЦА СОВЕТА
Статья 16
Кроме иммунитетов и привилегий, перечисленных в статье 18 ниже, Генеральный
секретарь и заместитель Генерального секретаря пользуются в отношении себя,
своих жен и несовершеннолетних детей привилегиями и иммунитетами, изъятиями
и льготами, предоставляемыми согласно международному праву дипломатическим представителям.
Статья 17
Генеральный секретарь определяет категории должностных лиц, по отношению к
которым применяются положения нижеследующей статьи 18. Он представляет их правительствам
всех Государств-Членов. Фамилии должностных лиц, включенных в эти категории,
периодически доводятся до сведения упомянутых выше правительств.
Статья 18
Должностные лица Совета Европы:
а) не подлежат судебной ответственности за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими в качестве должностных лиц и в рамках их полномочий;
b) освобождаются от обложения налогами окладов и вознаграждений, выплачиваемых им Советом Европы,
с) освобождаются вместе с женами и родственниками, находящимися на их иждивении, от ограничений по иммиграции и от регистрации иностранцев;
d) пользуются теми же привилегиями в отношении обмена валюты, которые предоставляются должностным лицам соответствующего ранга, входящим в состав дипломатических миссий, аккредитованных при соответствующем правительстве;
е) пользуются вместе со своими женами и родственниками, состоящими на их иждивении, такими же льготами по репатриации, какими пользуются дипломатические представители во время международных кризисов;
f) имеют право ввезти беспошлинно свою мебель и имущество при первоначальном
занятии должности в соответствующей стране и вывести их беспошлинно в страну
своего проживания.
Статья 19
Привилегии и иммунитеты предоставляются должностным лицам в интересах Совета
Европы, а не для их личной выгоды. Генеральный секретарь имеет право и обязанность
отказаться от иммунитета любого должностного лица, в тех случаях, когда, по
его мнению, иммунитет препятствует отправлению правосудия и от него можно отказаться
без ущерба для интересов Совета Европы. В отношении Генерального секретаря и
заместителя Генерального секретаря право отказа от иммунитета принадлежит Комитету
Министров.
ЧАСТЬ VII
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ
Статья 20
Совет может заключать с любым Членом или Членами Совета дополнительные соглашения,
изменяющие положения настоящего Генерального соглашения, в той мере, в какой
это касается данного Члена или данных Членов Совета.
ЧАСТЬ VIII
СПОРЫ
Статья 21
Любые споры между Советом и частными лицами в отношении произведенных поставок,
оказанных услуг или недвижимости, закупленной от имени Совета, передаются в
административный арбитраж, порядок работы которого определяется распоряжением
Генерального секретаря и утверждается Комитетом Министров.
ЧАСТЬ IX
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 22
Настоящее Соглашение подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. Соглашение вступает в силу после того, как семь участников сдадут на хранение свои ратификационные грамоты.
Однако до вступления в силу данного Соглашения на условиях, предусмотренных в предыдущем пункте, его участники во избежание любой задержки нормального функционирования Совета соглашаются применять его на временной основе с момента подписания согласно своим соответствующим конституционным системам.
В удостоверение чего подписавшиеся ниже полномочные представители, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Генеральное соглашение.
Совершено в Париже второго сентября 1949 года на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь направит каждому участнику заверенные копии.
Главная страница || Договоры || Поиск || Другие Сайты