Замечание общего порядка 19.
Статья 23 ( Тридцать девятая сессия, 1990 год).
1. Статья 23 Международного Пакта о гражданских и политических
правах признаёт, что семья является естественной и основной ячейкой общества
и имеет право на защиту со стороны общества и государства.
Защита семьи и её членов также прямо или косвенно гарантируется другими положениями
Пакта. Так, статья 17 запрещает произвольное или незаконное вмешательство в
семейную жизнь. Кроме того, статья 24 Пакта непосредственно касается защиты
прав ребёнка как такового или в качестве члена семьи. В своих докладах государства-участники
зачастую дают недостаточную информацию о том, как государство и общество
выполняют свои обязательства по обеспечению защиты семьи и её членов.
2. Комитет отмечает, что понятие семьи в определённых аспектах
может отличаться в различных государствах и даже в разных районах одного государства,
в связи с чем не представляется возможным дать стандартное определение этому
понятию. Вместе с тем, Комитет подчёркивает, что когда в законодательстве и
практике какого-либо государства группа лиц рассматривается в качестве семьи,
то она должна являться объектом
защиты, предусмотренной статьёй 23. В связи с этим государства-участники должны
излагать в своих докладах толкование или определение понятия семьи и её состава
в их обществе и в их правовой системе. Если в рамках одного государства существуют
различные понятия семьи - "основной" и "расширенной", -
то это необходимо указать, наряду с разъяснением того, какая степень защиты
обеспечивается для каждой из таких семей. С учётом существования различных форм
семьи, таких, например, как незарегистрированные супружеские пары и их дети
или одинокие родители и их дети, государства-участники должны также сообщать
информацию о том, признаются ли и защищаются ли такие семьи национальным законодательством
и практикой и в каком объёме.
3. Для обеспечения защиты, предусмотренной в статье 23 Пакта, необходимо, чтобы государства-участники приняли меры законодательного, административного и иного характера. Государства-участники должны сообщать подробную информацию о характере таких мер и о путях обеспечения их эффективного применения на практике. Действительно, поскольку в Пакте также признаётся право семьи на защиту со стороны общества, государства-участники должны указывать в докладах, каким образом необходимая защита семьи обеспечивается государством и другими общественными институтами, оказывает ли государство, и если да, то в какой мере, поддержку деятельности этих институтов финансовыми или другими средствами, и каким образом государство обеспечивает, чтобы эта деятельность соответствовала содержанию Пакта.
4. Пункт 2 статьи 23 Пакта подтверждает за мужчинами и женщинами
брачного возраста право на вступление в брак и право основывать семью. В пункте
3 указанной статьи предусматривается, что такие браки не могут быть заключены
без свободного и полного согласия вступающих в брак. В докладах государств-участников
следует сообщать о возможных ограничениях и препятствиях осуществлению права
на вступление в брак на основе
таких особых факторов, как степень родства или умственная отсталость. Хотя в
Пакте не устанавливается какой-либо конкретный брачный возраст ни для мужчин,
ни для женщин, он должен быть таким, чтобы согласие
могло считаться свободным, полным и личным в форме и на условиях, установленных
законом. В этой связи Комитет хотел бы отметить, что такие правовые положения
не должны противоречить полному осуществлению других прав, гарантированных Пактом;
так, например, право на свободу мысли, совести и религии
предполагает, что в законодательстве каждого государства должна быть предусмотрена
возможность заключения как религиозного, так и гражданского брака. Однако, по
мнению Комитета, требование государства, чтобы брак, заключаемый в соответствии
с религиозными обычаями, оформлялся, подтверждался или регистрировался
также согласно нормам гражданского права, не противоречит Пакту. Государствам-участникам
также предлагается включать в свои доклады информацию по этому вопросу.
5. Право основывать семью подразумевает в принципе возможность произведения потомства и совместного проживания. Когда государства-участники проводят политику плпнирования семьи, она должна быть совместимой с положениями Пакта и, в частности, не должна носить доскриминационный и принудительный характер. Равным образом, обеспечение возможности совместного проживания подразумевает принятие соответствующих мер, как внутри страны, так и, возможно, в сотрудничестве с другими государствами, для обеспечения сохранения или воссоединения семей, особенно тогда, когда раздельное проживание их членов зависит от причин политического, экономического и аналогичного характера.
6. В пункте 4 статьи 23 Пакта предусматривается, что участвующие
в нём государства должны принять надлежащие меры для обеспечения равенства прав
и обязанностй супругов в отношении вступления в брак, во время состояния в браке
и при его расторжении.
Что касается равенства в вопросах брака, то Комитет хотел бы, в частности, отметить,
что нельзя допускать никакой дискриминации по признаку пола в отношении приобретения
или утраты гражданства по причине брака. Таким же образом необходимо защищать
право супруга или супруги продолжать носить свою первоначальную фамилию или
участвовать на равной основе в выборе новой фамилии.
Во время состояния в браке оба супруга должны обладать равными правами и обязанностями
в семье. Это равенство распространяется на все вопросы, вытекающие из их отношений,
такие, как выбор местожительства, ведение домашнего хозяйства, образование и
воспитание детей и распоряжение имуществом. Такое равенство должно быть обеспечено
также в случае соглашения или решения суда о раздельном проживании супругов
или в случае расторжения брака.
Таким образом, необходимо запретить дискриминационный подход в
вопросах мотивов и процедур установления режима раздельного проживания или развода,
опекунства над ребёнком, выплаты содержания
или алиментов, посещания ребёнка, утраты или восстановления родительских прав
с учётом преобладающего характера интересов детей в этом отношении. Государства-участники
должны, в частности, включать в свои доклады информацию о положениях, принятых
ими для обеспечения детям необходимой защиты при расторжении брака или при раздельном
проживании супругов.
Главная страница || Договоры || Поиск || Другие Сайты