Принята и открыта для подписания и ратификации резолюцией 3068 (XXVIII) Генеральной Ассамблеи ООН от 30 ноября 1973 года. Вступила силу 18 июля 1976 года.
Государства — участники настоящей Конвенции,
напоминая о положениях Устава Организации Объединенных Наций, в соответствии
с которым все государства-члены обязались принимать совместные и самостоятельные
действия в сотрудничестве с Организацией для достижения всеобщего уважения и
соблюдения прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, пола,
языка и религии,
принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, в которой говорится,
что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и что
каждый человек должен обладать всеми правами и свободами, провозглашенными в
Декларации, без какого бы то ни было различия, в частности без различия расы,
цвета кожи или национальной принадлежности,
принимая во внимание Декларацию о предоставлении независимости колониальным
странам и народам, в которой Генеральная Ассамблея заявила о том, что процесс
освобождения нельзя остановить и обратить вспять и что в интересах человеческого
достоинства, прогресса и справедливости необходимо положить конец колониализму
и связанной с ним любой практике сегрегации и дискриминации,
отмечая, что в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех
форм расовой дискриминации государства особо осуждают расовую сегрегацию и апартеид
и обязуются предупреждать, запрещать и искоренять всякую практику такого рода
на территориях, находящихся под их юрисдикцией,
отмечая, что в Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании
за него некоторые акты, которые также могут быть квалифицированы как акты апартеида,
составляют преступление, согласно международному праву,
отмечая, что в Конвенции о неприменимости срока давности к военным преступлениям
и преступлениям против человечества "бесчеловечные действия, являющиеся
следствием политики апартеида", квалифицированы как преступление против
человечества,
отмечая, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла
целый ряд резолюций, в которых политика и практика апартеида осуждаются как
преступление против человечества,
отмечая, что Совет Безопасности подчеркнул, что апартеид и его продолжающееся
усиление и расширение представляют собой серьезное препятствие и угрозу для
международного мира и безопасности,
будучи убеждены в том, что Международная конвенция о пресечении преступления
апартеида и наказании за него позволит принять новые более эффективные меры
на международном и национальном уровнях с целью пресечения преступления апартеида
и наказании за него,
согласились о нижеследующем:
1. Государства — участники настоящей Конвенции заявляют, что апартеид является преступлением против человечества и что бесчеловечные акты, являющиеся следствием политики и практики апартеида и сходной с ним политики и практики расовой сегрегации и дискриминации, которые определены в статье II настоящей Конвенции, являются преступлениями, нарушающими принципы международного права, в частности цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, и создающими серьезную угрозу для международного мира и безопасности.
2. Государства — участники настоящей Конвенции объявляют преступными организации,
учреждения и отдельных лиц, совершающих преступление апартеида.
Для целей настоящей Конвенции термин "преступление апартеида", который включает сходную с ним политику и практику расовой сегрегации и дискриминации в том виде, в каком они практикуются в южной части Африки, означает следующие бесчеловечные акты, совершаемые с целью установления и поддержания господства одной расовой группы людей над какой-либо другой расовой группой людей и ее систематического угнетения:
a) лишение члена или членов расовой группы или групп права на жизнь и свободу
личности:
i) путем убийства членов расовой группы или групп;
ii) путем причинения членам расовой группы или групп серьезных телесных повреждений или умственного расстройства и посягательства на их свободу или достоинство в результате применения к ним пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство обращения и наказания;
iii) путем произвольного ареста и незаконного содержания в тюрьмах членов расовой группы или групп;
b) умышленное создание для расовой группы или групп таких жизненных условий, которые рассчитаны на ее или их полное или частичное физическое уничтожение;
c) любые меры законодательного характера и другие меры, рассчитанные на то,
чтобы воспрепятствовать участию расовой группы или групп в политической, социальной,
экономической и культурной жизни страны, и умышленное создание условий, препятствующих
полному развитию такой группы или таких групп, в частности путем лишения членов
расовой группы или групп основных прав человека и свобод, включая право на труд,
право на создание признанных профсоюзов, право на образование, право покидать
свою страну и возвращаться в нее, право на гражданство, право на свободу передвижения
и выбора местожительства, право на свободу убеждений и свободное выражение их
и право на свободу мирных собраний и ассоциаций;
d) любые меры, в том числе законодательного характера, направленные на разделение
населения по расовому признаку посредством создания изолированных резерваций
и гетто для членов расовой группы или групп, запрещения смешанных браков между
членами различных расовых групп, экспроприации земельной собственности, принадлежащей
расовой группе или группам или их членам;
e) эксплуатация труда членов расовой группы или групп, в частности использование
их принудительного труда;
f) преследование организаций и лиц путем лишения их основных прав и свобод за
то, что они выступают против апартеида.
Международной уголовной ответственности, независимо от мотива, подлежат лица, члены организаций и учреждений и представители государств, проживающие как на территории государства, где совершаются эти действия, так и в любом другом государстве, где они:
a) совершают, участвуют в совершении, непосредственно подстрекают или замышляют
совершение актов, указанных в статье II настоящей Конвенции;
b) непосредственно содействуют, поощряют или сотрудничают в совершении преступления
апартеида.
Государства — участники настоящей Конвенции обязуются:
a) принять любые меры законодательного или иного характера, необходимые для
пресечения, а также предотвращения любого поощрения преступления апартеида и
сходной с ним сегрегационистской политики или ее проявлений и наказания лиц,
виновных в этом преступлении;
b) принять законодательные, судебные и административные меры для преследования,
привлечения к суду и наказания в соответствии с их юрисдикцией лиц, несущих
ответственность или обвиняемых в совершении актов, определенных в статье II
настоящей Конвенции, независимо от того, находятся ли такие лица на территории
того государства, где совершаются эти акты, или являются гражданами этого или
какого-либо другого государства или лицами без гражданства.
Лица, которым предъявлено обвинение в совершении актов, перечисленных в статье II настоящей Конвенции, могут предаваться компетентному суду любого государства — участника настоящей Конвенции, которое может приобретать юрисдикцию над личностью обвиняемых, или международному уголовному трибуналу, который может располагать юрисдикцией в отношении тех государств-участников, которые согласятся с его юрисдикцией.
Государства — участники настоящей Конвекции обязуются признавать и выполнять в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций принимаемые Советом Безопасности решения, направленные на предупреждение, пресечение и наказание за преступление апартеида, и содействовать осуществлению решений других компетентных органов Организации Объединенных Наций, принимаемых для достижения целей настоящей Конвенции.
1. Государства — участники настоящей Конвенции обязуются представлять периодические доклады группе, учрежденной в соответствии со статьей IX, о законодательных, судебных и административных или других мерах, которые они приняли для выполнения положений настоящей Конвенции.
2. Копии этих докладов направляются через Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций Специальному комитету по апартеиду.
Каждое государство — участник настоящей Конвенции может обратиться к любому компетентному органу Организации Объединенных Наций с требованием принять, в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций, все необходимые, по его мнению, меры в целях предупреждения и пресечения преступления апартеида.
1. Председатель Комиссии по правам человека назначит группу в составе трех членов Комиссии по правам человека, которые являются также представителями государств — участников настоящей Конвенции, для рассмотрения докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей VII.
2. Если среди членов Комиссии по правам человека не имеется представителей государств
— участников настоящей Конвенции или их меньше трех, то Генеральный секретарь
Организации Объединенных Наций назначит, после консультации со всеми государствами
— участниками настоящей Конвенции, представителя государства-участника или представителей
государств-участников, не являющихся членами Комиссии по правам человека, для
работы в группе, учрежденной в соответствии с приводимым выше пунктом 1 данной
статьи, до тех пор пока представители государств — участников Конвенции не будут
избраны в состав Комиссии по правам человека.
3. Группа может собираться для рассмотрения докладов, представляемых в соответствии
со статьей VII, на период не более пяти дней до начала или после окончания сессии
Комиссии по правам человека.
1. Государства — участники настоящей Конвенции уполномочивают Комиссию по правам человека:
a) просить органы Организации Объединенных Наций при направлении копий петиций
в соответствии со статьей 15 Международной конвенции о ликвидации всех форм
расовой дискриминации обращать внимание на жалобы в отношении актов, перечисленных
в статье II настоящей Конвенции;
b) подготавливать на основе докладов, получаемых от компетентных органов Организации
Объединенных Наций, и периодических докладов государств — участников настоящей
Конвенции список лиц, организаций, учреждений и представителей государств, которые,
как предполагается, несут ответственность за преступления, перечисленные в статье
II настоящей Конвенции, а также тех, против кого государствами — участниками
настоящей Конвенции ведется судебное разбирательство;
c) запрашивать у компетентных органов Организации Объединенных Наций информацию
о мерах, принятых властями, ответственными за управление подопечными и несамоуправляющимися
территориями и всеми другими территориями, которых касается резолюция 1514 (XV)
Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1960 года, в отношении лиц, которые, как
предполагается, несут ответственность за преступления в соответствии со статьей
II настоящей Конвенции и которые, как предполагается, находятся в пределах их
территориальной и административной юрисдикции.
2. До достижения целей Декларации о предоставлении независимости колониальным
странам и народам, содержащейся в резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи,
положения настоящей Конвенции никоим образом не ограничивают право на петиции,
предоставленное этим народам в силу других международных документов или Организацией
Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями.
1. Акты, перечисленные в статье II настоящей Конвенции, не считаются политическими преступлениями для целей выдачи.
2. Государства — участники настоящей Конвенции обязуются осуществлять экстрадицию
в таких случаях в соответствии с их законодательством и действующими договорами.
Споры между государствами-участниками относительно толкования, применения или выполнения настоящей Конвенции, которые не были разрешены посредством переговоров, представляются по просьбе государств-участников, являющихся сторонами в споре, на рассмотрение Международного Суда, если стороны в споре не договорились об ином способе урегулирования его.
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. Любое государство, которое не подпишет Конвенцию до вступления ее в силу, может присоединиться к ней.
1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты депонируются у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение документа о присоединении
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется
к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа
о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после
сдачи на хранение его собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления о том Генерального секретаря Организации. Денонсация вступает в силу через один год со дня получения уведомления Генеральным секретарем.
1. Любое государство-участник может в любое время представить просьбу о пересмотре настоящей Конвенции путем письменного уведомления на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
2. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций выносит решение о принятии,
в случае необходимости, мер в ответ на такую просьбу.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает всем государствам следующие сведения:
a) о подписании, ратификации и присоединении в соответствии со статьями XIII
и XIV;
b) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей XV;
c) о денонсациях в соответствии со статьей XVI;
d) об уведомлениях в соответствии со статьей XVII.
1. Настоящая Конвенция, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, хранится в архиве Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций препровождает заверенные
копии настоящей Конвенции всем государствам.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты