1. El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados,
actuando bajo la autoridad de la Asamblea General, asumirá
la función de proporcionar protección internacional,
bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a los refugiados que
reúnan las condiciones previstas en el presente Estatuto,
y de buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados,
ayudando a los gobiernos y, con sujeción a la aprobación
de los gobiernos interesados, a las organizaciones privadas, a
facilitar la repatriación voluntaria de tales refugiados
o su asimilación en nuevas comunidades nacionales.
En el ejercicio de sus funciones, y especialmente si llegare a
presentarse alguna dificultad respecto, por ejemplo, a cualquier
controversia relativa al estatuto internacional de esas personas,
el Alto Comisionado solicitará el dictamen de un comité
consultivo en asuntos de refugiados si se creare tal comité.
2. La labor del Alto Comisionado tendrá carácter
enteramente apolítico; será humanitaria y social
y, por regla general, estará relacionada con grupos y categorías
de refugiados.
3. El Alto Comisionado seguirá las instrucciones que le
den la Asamblea General o el Consejo Económico y Social.
4. El Consejo Económico y Social podrá decidir,
después de oír el parecer del Alto Comisionado en
la materia, la creación de un comité consultivo
en asuntos de refugiados, que estará compuesto de representantes
de Estados Miembros y de Estados no miembros de las Naciones Unidas,
escogidos por el Consejo atendiendo al interés que demuestren
por la solución del problema de los refugiados y a su devoción
a esta causa.
5. La Asamblea General examinará nuevamente, a más
tardar en su octavo período ordinario de sesiones, las
disposiciones relativas a la Oficina del Alto Comisionado, a fin
de decidir si la Oficina debe seguir en funciones después
del 31 de diciembre de 1953.
6. El Alto Comisionado tendrá competencia respecto a:
A.
i) Cualquier persona que haya sido considerada como refugiado en virtud de los Arreglos del 12 de mayo de 1926 y del 30 de junio de 1928, o de las Convenciones del 28 de octubre de 1933 y del 10 de febrero de 1938, del Protocolo del 14 de septiembre de 1939 o de la Constitución de la Organización Internacional de Refugiados;
ii) Cualquier persona que, como resultado de acontecimientos ocurridos antes del 1.° de enero de 1951 y debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad u opinión política, se encuentre fuera del país de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores o de razones que no sean de mera conveniencia personal, no quiera acogerse a la protección de ese país, o que, por carecer de nacionalidad y estar fuera del país donde antes tenía su residencia habitual, no pueda o, a causa de dichos temores o de razones que no sean de mera conveniencia personal, no quiera regresar a él.
Las decisiones adoptadas por la Organización Internacional de Refugiados durante el período de sus actividades en cuanto a la condición de refugiado de una persona, no impedirán que se conceda el estatuto de refugiado a personas que reúnan las condiciones establecidas en el presente párrafo.
El Alto Comisionado dejará de tener competencia respecto a cualquier persona comprendida en la precedente sección A si esa persona:a) Se ha acogido de nuevo, voluntariamente, a la protección del país de su nacionalidad;
b) Ha recobrado, voluntariamente, la nacionalidad que había perdido;
c) Ha adquirido una nueva nacionalidad y goza de la protección del Gobierno del país de su nueva nacionalidad;
d) Se ha establecido de nuevo, voluntariamente, en el país que había abandonado o fuera del cual había permanecido por temor de ser perseguida;
e) Por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, no puede seguir invocando, para continuar negándose a acogerse a la protección del gobierno del país de su nacionalidad, otros motivos que los de conveniencia personal; no podrán invocarse razones de carácter puramente económico; o
f) Si se trata de una persona que no tiene nacionalidad y, por haber desaparecido las circunstancias en virtud de las cuales fue reconocida como refugiado, puede regresar al país donde tenía su residencia habitual y no puede seguir invocando, para continuar negándose a regresar a ese país, motivos que no sean de mera conveniencia personal.B. Cualquier otra persona que se halle fuera del país de su nacionalidad o, si carece de nacionalidad, fuera del país en el cual tenía su residencia habitual, por tener o haber tenido temores fundados de ser víctima de persecuciones por motivos de raza, religión, nacionalidad u opiniones políticas, y no pueda o, debido a ese temor, no quiera acogerse a la protección del gobierno del país de su nacionalidad o, si carece de nacionalidad, no quiera regresar al país donde antes tenía su residencia habitual.
7. Queda entendido que la competencia del Alto Comisionado definida
en el precedente párrafo no comprenderá a una persona:
a) Que tenga más de una nacionalidad, a menos que se den en ella las condiciones fijadas en el precedente párrafo 6 con respecto a cada uno de los países de los cuales sea nacional;
b) A la cual las autoridades competentes del país en que haya fijado su residencia reconozcan los derechos e impongan las obligaciones inherentes a la posesión de la nacionalidad de tal país;
c) Que continúe recibiendo protección o asistencia de otros órganos y organismos de las Naciones Unidas; o
d) Respecto a la cual existen motivos fundados para creer que ha cometido uno de los delitos comprendidos en las disposiciones de los tratados de extradición o uno de los delitos especificados en el artículo VI del Estatuto del Tribunal Militar Internacional aprobado en Londres o en las disposiciones del párrafo 2 del artículo 14 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
8. El Alto Comisionado deberá asegurar la protección de los refugiados a quienes se extienda la competencia de la Oficina del Alto Comisionado, por los medios siguientes:
a) Promoviendo la conclusión y ratificación de convenios internacionales para proteger a los refugiados, vigilando su aplicación y proponiendo modificaciones a los mismos;
b) Promoviendo, mediante acuerdos especiales con los gobiernos, la ejecución de todas las medidas destinadas a mejorar la situación de los refugiados y a reducir el número de los que requieran protección;
c) Asistiendo a los gobiernos y a los particulares en su esfuerzo para fomentar la repatriación voluntaria de los refugiados o su asimilación en nuevas comunidades nacionales;
d) Promoviendo la admisión de refugiados, sin excluir a los de categorías más desamparadas, en los territorios de los Estados;
e) Tratando de obtener que se conceda a los refugiados permiso para trasladar sus haberes y especialmente los necesarios para su reasentamiento;
f) Obteniendo de los gobiernos información acerca del número y la situación de los refugiados que se encuentran en sus territorios, y de las leyes y reglamentos que les conciernen;
g) Manteniéndose en contacto permanente con los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales interesadas;
h) Estableciendo contacto, en la forma que juzgue más conveniente, con las organizaciones privadas que se ocupen de cuestiones de refugiados;
i) Facilitando la coordinación de los esfuerzos de las organizaciones privadas que se ocupen del bienestar social de los refugiados.
9. El Alto Comisionado emprenderá cualquier otra actividad
adicional que pueda prescribir la Asamblea General, en particular
la de repatriación y reasentamiento de refugiados, dentro
de los límites de los recursos puestos a su disposición.
10. El Alto Comisionado administrará y repartirá
entre los organismos particulares y, eventualmente, entre los
organismos públicos que considere más aptos para
administrar tal asistencia, los fondos, públicos o privados,
que reciba con este fin.
El Alto Comisionado podrá rechazar toda oferta que no considere
adecuada o que no pueda utilizarse.
El Alto Comisionado no podrá recurrir a los gobiernos en
demanda de fondos ni hacer un llamamiento general sin la aprobación
previa de la Asamblea General.
El Alto Comisionado deberá hacer, en su informe anual,
una exposición sobre su actividad en esta materia.
11. El Alto Comisionado podrá exponer su opinión
ante la Asamblea General, el Consejo Económico y Social
y sus respectivos órganos subsidiarios.
El Alto Comisionado deberá presentar anualmente informe
a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico
y Social; su informe será examinado como tema separado
del programa de la Asamblea General.
12. El Alto Comisionado podrá recurrir a la ayuda de los
diversos organismos especializados.
13. El Alto Comisionado será elegido por la Asamblea
General a propuesta del Secretario General. Los términos
del mandato del Alto Comisionado serán propuestos por el
Secretario General y aprobados por la Asamblea General. El Alto
Comisionado será elegido por un período de tres
años, a partir del 1.° de enero de 1951.
14. El Alto Comisionado nombrará, por un período
igual, un Alto Comisionado Adjunto de nacionalidad distinta a
la suya.
15.
a) Dentro de los límites de los créditos presupuestarios consignados al efecto, el Alto Comisionado nombrará el personal de su Oficina, el cual será responsable ante él en el ejercicio de sus funciones;
b) Este personal será escogido entre las personas consagradas a la causa que la Oficina del Alto Comisionado ha de servir;
c) Sus condiciones de trabajo serán las previstas en el estatuto del personal aprobado por la Asamblea General, y en las disposiciones reglamentarias dictadas, en virtud de dicho estatuto, por el Secretario General;
d) Además, podrán adoptarse disposiciones para permitir el empleo de personal sin retribución.
16. El Alto Comisionado deberá consultar con los gobiernos
de los países en que residan los refugiados respecto a
la necesidad de nombrar representantes en ellos. En todo país
que reconozca esta necesidad podrá nombrarse un representante
aceptado por el gobierno de tal país. Con sujeción
a las mismas condiciones, un mismo representante podrá
ejercer la representación en varios países.
17. El Alto Comisionado y el Secretario General tomarán
disposiciones adecuadas para mantener enlace y consultarse en
los asuntos de interés común.
18. El Secretario General proporcionará al Alto Comisionado
todas las facilidades necesarias dentro de los límites
previstos en el presupuesto.
19. La Oficina del Alto Comisionado estará situada en Ginebra
(Suiza).
20. La Oficina del Alto Comisionado será financiada con
cargo al presupuesto de las Naciones Unidas. A menos que la Asamblea
General decida ulteriomente otra cosa, no se cargarán al
presupuesto de las Naciones Unidas más gastos que los de
orden administrativo derivados del funcionamiento de la Oficina
del Alto Comisionado, y todos los demás gastos derivados
de las actividades del Alto Comisionado serán sufragados
mediante contribuciones voluntarias.
21. La gestión de la Oficina del Alto Comisionado estará
sujeta al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y a las
disposiciones reglamentarias que en materia de hacienda dicte
el Secretario General en cumplimiento de dicho Reglamento.
22. Las cuentas relativas a los fondos puestos a disposición
del Alto Comisionado estarán sujetas a comprobación
por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas, quedando entendido
que la Junta podrá aceptar las cuentas comprobadas presentadas
por los organismos a los cuales se hayan asignado fondos. Las
disposiciones administrativas relativas a la custodia y la distribución
de tales fondos serán tomadas de común acuerdo por
el Alto Comisionado y el Secretario General, conforme al Reglamento
Financiero de las Naciones Unidas y a las disposiciones reglamentarias
dictadas por el Secretario General en aplicación de dicho
Reglamento.