Zambia
318. El Comité examinó el texto combinado de los informes periódicos
primero y segundo de Zambia (CEDAW/C/ZAM/1-2) en sus 241ª y 246ª sesiones,
celebradas el 24 y el 26 de enero (véanse CEDAW/C/SR.241 y 246).
319. En la introducción al informe, la representante de Zambia puso de
relieve que su país estaba experimentando cambios importantes y de largo
alcance en materia política y económica. Después de 18
años de democracia participativa de un solo partido, Zambia había
vuelto al sistema de pluralidad de partidos en 1991. Mientras que antes la Liga
Femenina, del partido gobernante, había sido el único custodio
de los intereses de la mujer, ahora cada partido tenía su propio programa
dedicado a la mujer. El Gobierno se hizo cargo de la responsabilidad para el
adelanto de la mujer estableciendo una Oficina de Asuntos Femeninos en todos
los ministerios del Gobierno y una Dependencia de la Mujer en el Desarrollo
en el Departamento de Planificación y Cooperación para el Desarrollo.
320. Zambia pasó de ser una economía socialista de planificación
centralizada a ser una economía de mercado libre. En los últimos
dos años, se hicieron esfuerzos enérgicos para transformar la
economía del país. La introducción de programas de ajuste
estructural, que tuvo lugar por primera vez en 1987 y que experimentó
un nuevo impulso en 1991, ha tenido consecuencias de largo alcance. El presente
informe refleja el efecto de estas medidas en la mujer y en los programas relacionados
con la mujer en el desarrollo. Las medidas de ajuste estructural desatendieron
el desarrollo social y trajeron consigo una disminución de las oportunidades
para la mujer. Las reducciones que se han sugerido para la administración
civil, que emplea a la mayoría de las mujeres, afectarían a la
mujer y reducirían sus oportunidades de empleo, que ya son limitadas.
La mortalidad y la desnutrición infantiles están aumentando porque
las madres no pueden proporcionar el maíz necesario como producto básico
una vez que se han interrumpido los subsidios y han aumentado los precios.
321. La representante explicó cómo factores históricos
y culturales habían impedido el adelanto de la mujer. En Zambia existía
un predominio masculino en todos los sectores de la sociedad, desde el sector
del empleo formal hasta la unidad familiar básica. La educación
estereotipada y la falta de inversiones en la educación de las jóvenes
era una de las principales razones de este continuo predominio masculino. En
1994, las familias todavía no estaban preparadas para invertir en la
educación de sus hijas en la misma forma en que lo hacían por
un hijo. Al principio del colonialismo, se prefería dar educación
a los jóvenes, mientras que la educación de las jóvenes
se interrumpía en el nivel inferior de la enseñanza secundaria
normal. Esa situación está cambiando pero muy lentamente.
322. Zambia ha suscrito los objetivos de igualdad, desarrollo y paz establecidos
por el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer y está aumentando
las actividades para cambiar la realidad desde el nivel popular. La Convención
fue ratificada sin reservas en febrero de 1985. Las organizaciones no gubernamentales
participaron y se manifestaron en distintos grupos de presión, por ejemplo,
entre las mujeres profesionales y en la comunidad cristiana, en la que se ocupaban
de las mujeres desventajadas.
323. El Gobierno había introducido desde 1991 una serie de enmiendas
constitucionales y jurídicas. El artículo 23 de la nueva Constitución
definía de nuevo la discriminación en la forma más amplia
posible e incluía por primera vez la discriminación por razones
de sexo. La Constitución anterior, de 1964, no prohibía este tipo
de discriminación y había sido ampliamente aceptada, ya que la
opinión general era que la mujer necesitaba protección.
324. En lo que respecta a las medidas especiales de carácter temporal,
tal como figuran en el artículo 4 de la Convención, la representante
informó sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para acelerar la
igualdad de hombres y mujeres. Se alentaba a las muchachas a elegir temas técnicos,
tales como ciencias y matemáticas. Con el fin de aumentar el nivel de
educación de las muchachas, se habían reducido los "puntos"
necesarios para que las muchachas tuvieran derecho a acceder a la educación
secundaria y en los colegios de ciencias se había introducido una cuota
del 20% para muchachas. Se había facilitado la capacidad de la mujer
trabajadora para recibir préstamos, puesto que no era ya necesario el
consentimiento del marido.
325. El nuevo Gobierno estaba avanzando hacia una unificación del derecho
consuetudinario y el derecho estatutario, lo cual afectaría positivamente
a la condición de la mujer. Hasta la fecha, el derecho consuetudinario
había influido en gran medida en la determinación de las cuestiones
del matrimonio y la herencia.
326. Refiriéndose al artículo 7 de la Convención, la representante
confirmó que las mujeres de su país habían desempeñado
siempre un papel activo en la política. Constituían la mayoría
de los votantes, pero su representación en el Gobierno era baja. Únicamente
nueve de los 160 miembros del Parlamento eran mujeres, el Gabinete contaba solamente
con dos mujeres y había pocas mujeres que fueran embajadoras. Como el
sistema educacional había sido discriminatorio contra la mujer, las mujeres
no podían llenar ese vacío solamente mediante su participación
política. El reexamen que se está llevando actualmente a cabo
del sistema educativo tendría un efecto tremendo sobre la mujer.
327. Las cuestiones relativas a la mujer no podían ser el centro de la
atención en un momento en que estaba en juego la supervivencia del país
en conjunto. El Gobierno había realizado un esfuerzo para examinar la
situación de la mujer institucionalizando las oficinas para el adelanto
de la mujer, pero durante los próximos cinco años ese tema no
podía ocupar el centro de la atención debido en gran parte a la
reconstrucción de la economía.
Observaciones generales
328. Los miembros del Comité dieron las gracias a la representante de
Zambia por su introducción clara y franca del informe y por los esfuerzos
desplegados en la preparación del mismo, en particular la adición,
que se compiló de conformidad con los procedimientos de información
sugeridos y las directrices. Los miembros recordaron que en anteriores períodos
de sesiones habían hecho un llamamiento a los Estados partes para que
enviasen representantes que hubiesen participado en la preparación del
informe para su presentación al Comité. Los miembros lamentaron
que hubiera que diferir la presentación del informe porque la distinguida
representante de Zambia no había tenido oportunidad de leerlo en su totalidad.
Consideraron que esa situación era lamentable. Era importante que los
Estados partes prestaran suma atención a los requisitos de elaboración
y presentación de informes establecidos por la Convención. Los
representantes de los Estados partes que habían sido delegados para presentar
un informe debían estar suficientemente informados de su contenido. Los
miembros elogiaron al Gobierno de Zambia por su adhesión al adelanto
de la mujer y su ratificación de la Convención ya en 1985 y sin
reservas. Tomaron nota de las dificultades experimentadas por el Gobierno al
tratar de convertir esa adhesión en medidas prácticas.
329. Los miembros expresaron su preocupación acerca de los efectos devastadores
de los programas de ajuste estructural sobre la mujer y por el hecho de que
las cuestiones relativas a la mujer se relegasen a un segundo plano, como ocurría
en Zambia. Se trataba de un fenómeno mundial que necesitaba ser objeto
de una mayor atención de la comunidad internacional. La contradicción
que existía entre el artículo 13 de la Convención, que
trata de la eliminación de la discriminación contra la mujer en
esferas de la vida económica y social, y el efecto negativo de los programas
de ajuste estructural en la mujer era algo que debía ser destacado por
el Comité. Zambia se veía obligada a infringir el artículo
13 y, en menor medida, el artículo 11 de la Convención debido
a las medidas económicas impuestas. Sin embargo, el desarrollo de un
país dependía de la integración de la mujer en el desarrollo,
ya que la mujer representaba la mitad de la población. Reducir los programas
relativos a la mujer en época de crisis parecía una excusa fácil
del sistema patriarcal. En períodos de reforma radical, era esencial
que las mujeres participasen en la vida pública y en el proceso de adopción
de decisiones sobre cuestiones importantes, tales como las finanzas y las medidas
económicas.
330. Los miembros solicitaron más informaciones sobre las recomendaciones
14 y 19 del Comité. La representante contestó que no existía
una tradición de circuncisión femenina en ninguna parte del país.
Existían únicamente costumbres relacionadas con la higiene personal
de las muchachas cuando alcanzaban la pubertad. La violencia contra las mujeres
estaba ampliamente extendida e incluso tradicionalmente aceptada como forma
de disciplinar a las esposas. Con arreglo al código penal de Zambia,
la violencia contra las mujeres era un crimen y se consideraba como un atentado.
El Gobierno había estado alentando los procesos contra los delincuentes.
Como quiera que la mayor parte de las mujeres dependían económicamente
de sus maridos y temían perder su casa matrimonial, sentían mucha
renuencia a perseguir a sus agresores. Algunas mujeres no admitían que
habían sido objeto de abusos y consideraban que los golpes eran una señal
del afecto del hombre.
331. Se pidió más información acerca del hecho de que la
legislación de Zambia reconocía la igualdad entre hombres y mujeres
respecto de su capacidad jurídica. La representante afirmó que
hombres y mujeres tenían el mismo estatuto jurídico como personas
bajo la ley. La única legislación que quedaba con carácter
discriminatorio se refería a la ciudadanía del esposo extranjero
de una mujer de Zambia. Esta disposición de la ley tenía por objeto
prevenir los "matrimonios de conveniencia", pero estaba siendo reconsiderada.
332. Los miembros elogiaron el establecimiento de oficinas de asuntos relativos
a la mujer en todos los ministerios del Gobierno como un buen ejemplo de normalización
de las cuestiones relativas a la mujer y preguntaron si la Dependencia de la
Mujer en el Desarrollo había cumplido realmente su objetivo. La representante
contestó que esa Dependencia del Departamento de Planificación
y Cooperación para el Desarrollo estaba coordinando las cuestiones relativas
al desarrollo y a los derechos de la mujer. Recogía informaciones y material
y hacía aportaciones a los planes de desarrollo y la previsiones presupuestarias.
333. Los miembros reconocieron la labor realizada por la Liga Femenina, organización
que había estado vinculada al régimen anterior. Refiriéndose
al establecimiento de organizaciones no gubernamentales y al papel importante
que desempeñaban en la sociedad, deseaban saber cuál había
sido el efecto de dichas organizaciones en la Liga Femenina y en la Dependencia
de la Mujer en el Desarrollo. La representante informó de que durante
la democracia participativa de un solo partido, las organizaciones no gubernamentales
actuaban paralelamente a la Liga Femenina, que era la rama política del
partido que se encontraba en el poder entonces. Las cuestiones relativas a la
mujer eran tratadas en forma distinta por las organizaciones no gubernamentales.
Estas desempeñaban un papel suplementario respecto de la Dependencia
de la Mujer en el Desarrollo, ya que tenían una esfera de influencia
más amplia.
334. Cuando se le preguntó acerca del papel de las organizaciones no
gubernamentales en lo concerniente a cambiar los estereotipos de la educación
y la comunicación, la representante contestó que sus actividades
educativas y políticas, tanto en la televisión como en la radio,
eran muy importantes. Asimismo, trabajaban con el Departamento Nacional de Elaboración
de Planes de Estudio del Ministerio de Educación sobre la revisión
de los planes de estudios y del material educativo.
335. Recordando el considerable tiempo que había transcurrido desde la
independencia de Zambia y su ratificación de la Convención, los
miembros expresaron su preocupación acerca de la lentitud con que se
promovía el estatuto jurídico de la mujer. Preguntaron si las
medidas adoptadas en la educación y en la reforma jurídica no
eran adecuadas, o si la fuerza de la costumbre y el efecto de las reformas económicas
impedían el progreso. La representante consideró que la razón
principal era una combinación de distintos factores. Si bien algunas
creencias y prácticas consuetudinarias impedían el progreso de
la mujer, la educación había tenido un efecto positivo en la confianza
propia de la mujer y en sus familias, que reconocían los beneficios de
la educación de las muchachas. Con la introducción de los programas
de ajuste estructural, el ritmo se hizo más lento temporalmente, pero
ya se había preparado el terreno jurídico para llegar a la igualdad.
336. Los miembros deseaban saber si existían factores sociales tradicionales
inherentes que impedían que la mujer disfrutara plenamente de sus derechos,
especialmente del derecho al empleo. La representante explicó que la
educación básica y el conocimiento de algún oficio básico
eran la primera condición para conseguir un empleo remunerado en Zambia.
La mayor parte de las mujeres en Zambia estaban empleadas antes del matrimonio,
pero suspendieron su vida profesional una vez que tuvieron que hacerse cargo
de los hijos en un hogar propio. No existían sistemas de apoyo en lo
que respecta al cuidado de los hijos, como tampoco la idea de compartir las
ocupaciones de la casa. Las guarderías infantiles eran un fenómeno
nuevo y costoso en las zonas urbanas. En consecuencia, las mujeres no tenían
otra posibilidad que la de sacrificar su carrera en aras de las responsabilidades
domésticas.
337. Los miembros lamentaron la falta de datos estadísticos, a los que
debería darse más espacio en informes subsiguientes. La representante
dijo que se realizaría un esfuerzo para proporcionar más datos
e información detallada sobre las condiciones de vida de la mujer en
Zambia en el tercer informe periódico.
Cuestiones relacionadas con determinados artículos
Artículo 2
338. Los miembros pidieron más información sobre la reforma de
la Constitución de 1991 y sobre si todavía contenía disposiciones
que permitiesen la discriminación contra la mujer. Deseaban recibir información
sobre un comité constitucional establecido por el Presidente con la misión
de emprender una armonización de la Constitución. La representante
afirmó que, en la Ley sobre la Constitución de Zambia, de 1991,
la única cuestión pendiente en lo que respecta a la discriminación
era la disposición relativa a la ciudadanía de los extranjeros
casados con mujeres de Zambia, que actualmente se encontraba en proceso de revisión.
La Ley abordó las cuestiones de la discriminación contra la mujer,
ya que el artículo 23 de la Constitución anterior, que se consideraba
ofensivo, había sido enmendado y se le había dado una definición
más amplia. El Comité Constitucional estaba examinando la Constitución
con miras a conseguir la aprobación definitiva de la Constitución
enmendada. Preguntada sobre las medidas adoptadas para eliminar todas las leyes
consuetudinarias, la representante afirmó que la Constitución
prohibía la práctica y la aplicación coactiva de las leyes
consuetudinarias que fueran contrarias a la justicia natural. Ahora bien, el
derecho consuetudinario formaba parte del estilo de vida de Zambia y no estaba
codificado. No existían motivos para eliminar leyes consuetudinarias
que eran tradicionales y no causaban ningún daño. Preguntada acerca
de la situación de las viudas y de sus hijos, la representante dijo que
la cuestión de la custodia no era un problema en su país, ya que
generalmente la viuda se hacía cargo de sus hijos. Unicamente si, debido
a enfermedad o dificultades económicas, no era capaz de hacerlo, se haría
cargo de la situación la familia extensa. Si una mujer perdía
la custodia de sus hijos, podría enviar una petición al alto tribunal.
Tradicionalmente, las viudas siempre habían estado bien protegidas, pero
se había producido un aumento de los malos tratos de viudas, especialmente
en las zonas urbanas, vinculado a la aparición de la economía
monetaria o al materialismo del nuevo cuño.
Artículo 3
339. Algunos miembros afirmaron que en el informe no se abordaban todas las
medidas adoptadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer tal
como lo requiere el artículo. Se expresó la esperanza de que el
informe subsiguiente incluiría debidamente estas cuestiones. Se necesitaban
más detalles sobre el presupuesto del mecanismo nacional y su estructura.
Algunos miembros pidieron una descripción de la situación objetiva
de la mujer, en particular sobre las costumbres tradicionales persistentes que
afectaban negativamente a la mujer. La representante dijo que estas cuestiones
serían oportunamente tratadas en el informe subsiguiente.
Artículo 4
340. Los miembros acogieron con satisfacción la inclusión de un
capítulo sobre la mujer en el desarrollo en el cuarto plan nacional de
desarrollo (1989-1993) y preguntaron por los resultados conseguidos, así
como información sobre la coordinación de las actividades relativas
a la mujer en los distintos sectores.
341. Deseaban tener más información sobre las medidas especiales
de carácter temporal, entre ellas la reducción de los "puntos"
necesarios para que las muchachas tuvieran derecho al acceso a la educación
secundaria y sobre la introducción de un sistema de cuotas para las muchachas
en los colegios de ciencias. Deseaban que se les explicase las razones para
rebajar la puntuación y si la sociedad aceptaba esa medida. La representante
informó al Comité de que tanto las muchachas como los muchachos
tenían el mismo plan de estudios, los mismos exámenes y los mismos
profesores. En el 90%, las escuelas eran mixtas. Las medidas de "acción
afirmativa" eran medios para permitir que un número mayor de muchachas
accediera a la enseñanza superior, ya que las muchachas constituían
una minoría desde el primer día en la escuela e incluso más
al final del ciclo de siete años de la educación primaria, cuando
abandonaba la escuela un número mayor de muchachas. Esto no significaba
que los logros educativos de las muchachas fueran inferiores. La medida había
sido bien aceptada en general, si bien algunos consideraban que las mujeres
debían competir en igualdad de condiciones con los hombres.
Artículo 5
342. Los miembros deseaban saber si se habían adoptado medidas para cambiar
la práctica de la dote y del precio de la novia y si se habían
conseguido progresos en las zonas rurales. La representante afirmó que
el pago del precio de una novia, que siempre había sido simbólico,
era una práctica generalizada y muy bien aceptada. No se había
informado de ningún cambio sustancial en esta práctica en las
zonas rurales.
343. Preguntada sobre si las mujeres podían divorciarse, la representante
contestó que los procedimientos de divorcio eran distintos para matrimonios
contraídos en virtud de la Ley de Matrimonio, que tenían que disolverse
en el Tribunal Supremo de Zambia, y para los matrimonios consuetudinarios, que
podían disolverse en los tribunales locales. En cuanto a la cuestión
sobre las actividades de la Dependencia de la Mujer en el Desarrollo y de las
organizaciones no gubernamentales para combatir la violencia contra la mujer,
la representante afirmó que la violencia contra la mujer era un tema
de gran resonancia social que se examinaba en seminarios, entrevistas de televisión
y radio, y en actuaciones teatrales.
Artículo 6
344. Los miembros consideraron discriminatorio que, en el caso de la prostitución,
que era una actividad ilegal, únicamente se llevase a las mujeres, y
no a sus clientes masculinos, a las comisarías de policía. Expresaron
la opinión de que considerar la prostitución como ilegal y detener
a las prostitutas no resolvía el problema, sino que más bien lo
exacerbaba. Se refirieron a la detención de prostitutas en las calles
y preguntaron si las mujeres tenían oportunidad de demostrar su inocencia
una vez que habían sido arrestadas. La representante advirtió
que la trata de mujeres no era un problema en Zambia, pero que existía
prostitución. Una mujer detenida por prostitución debía
ser procesada en un tribunal, donde tenía la oportunidad de demostrar
su inocencia o de firmar el formulario de admisión de culpabilidad.
Artículo 10
345. Los miembros expresaron su preocupación ante la elevada tasa de
analfabetismo entre las mujeres. La representante contestó que Zambia
tenía uno de los mejores programas de alfabetización funcional,
que estaban basados en la comunidad en las zonas rurales y urbanas. Para estos
programas se acudía a diversas actividades de mujeres, que enseñaban
a las mujeres a unirse entre sí. Cuando se le preguntó sobre las
principales razones de que existieran tasas tan elevadas de jóvenes que
abandonaban la escuela después del primer nivel, la respuesta fue que
la existencia de familias numerosas hacía económicamente difícil
para los padres enviar a todos los hijos a la escuela. Se prefería la
educación de los hijos, que, según se esperaba, se convertirían
en trabajadores que aportarían ingresos a la familia. Se atribuía
poco valor a la educación de las jóvenes, que tradicionalmente
se preparaban para su futuro papel de esposa y madre.
Artículo 11
346. Los miembros observaron que en los países en desarrollo una característica
predominante era la intensa participación de la mujer en el sector no
oficial. Con frecuencia, esas mujeres eran hostigadas por la policía
y por los agentes del orden debido a sus actividades. El sector no oficial tenía
una connotación ilegal, a pesar de que las mujeres que trabajaban en
ese sector contribuían a la economía y pagaban impuestos. Las
mujeres en el sector no oficial debían empezar a organizarse y a negociar
con el Ministerio del Trabajo. La comunidad internacional debía dirigir
su atención a las actividades de la mujer en el sector no oficial. Afirmando
que el empleo y el sector económico eran sumamente importantes para la
condición jurídica de la mujer, los miembros preguntaron si el
Gobierno estaba adoptando medidas para proporcionar empleo a las mujeres. En
su respuesta, la representante se refirió a la Constitución de
Zambia, que reconocía el derecho al trabajo, la libre elección
de empleo, las condiciones justas y favorables de trabajo y la protección
contra el desempleo. El Gobierno estaba comprometido a proporcionar empleo a
las mujeres, pero el programa de ajuste estructural había traído
consigo una contracción del mercado laboral, que debía ser solamente
de carácter temporal. Preguntada si existía una orientación
profesional para empleos que estuviesen disponibles para la mujer en el mercado
de trabajo, la representante dijo que las mujeres no estaban orientadas hacia
ciertas profesiones o campos, pero que tenían libertad de elegir una
carrera dependiendo de sus calificaciones.
Artículo 12
347. Los miembros pidieron más informaciones sobre los derechos de la
mujer a la reproducción y la utilización de contraceptivos. La
representante contestó que tradicionalmente las mujeres no controlaban
sus derechos reproductivos y no podían negarse a tener hijos. La base
de un matrimonio en una situación tradicional era la de tener hijos.
La utilización de contraceptivos estaba muy extendida. En respuesta a
una pregunta sobre si estaba permitido el aborto, dijo que, en virtud de la
ley de terminación del embarazo, se podía realizar un aborto solamente
por razones médicas, si existía una amenaza a la vida de la madre
o del feto y a recomendación de tres médicos. Los miembros deseaban
saber también si existía una política demográfica
para reducir la tasa de nacimientos. La representante dijo que el Gobierno estaba
interviniendo para reducir la tasa de nacimientos mediante la organización
de servicios de planificación familiar y de contraceptivos gratuitos.
Las tendencias demográficas implicaban que la población de Zambia
podía duplicarse en los próximos 20 años si se mantenía
la tasa de crecimiento del 3,2% anual. Los miembros pidieron una explicación
del desequilibrio demográfico de la población, en el que el 60%
de la población era femenino. La representante dijo que esto no podía
realmente explicarse, pero que se debía a la elevada tasa de nacimientos
femeninos y a la elevada tasa de muertes masculinas. La esperanza de vida para
la mujer era de 55 años, mientras que era de 53 para los hombres. No
existía emigraciones de hombres que dejaran a las mujeres abandonadas
a sí mismas. La migración interna de las zonas rurales a las zonas
urbanas había incluido a los grupos más productivos entre los
elementos jóvenes, mejor educados y emprendedores, y había tenido
efectos negativos tanto en las zonas rurales como en las zonas urbanas.
348. Las enfermedades mortales que afectaban a las mujeres eran el paludismo,
los desórdenes que acompañan al embarazo, las complicaciones del
parto, la enfermedad del sistema genitourinario, los accidentes y las lesiones,
las enfermedades respiratorias y las complicaciones relacionadas con el SIDA.
349. En lo que respecta a la licencia de maternidad para mujeres empleadas y
subsidios familiares para mujeres, la representante afirmó que las mujeres
tenían derecho a tres meses de licencia de maternidad pagada después
de dos años de servicio y a intervalos de dos años, según
la ley de empleo. Esto se consideraba una buena política de planificación
familiar, ya que permitía el espaciamiento de los hijos.
Artículo 14
350. Los miembros afirmaron que la situación de la mujer rural era muy
crítica y pidieron información sobre las dificultades con que
tropezaba la mujer rural, las limitaciones de su tiempo y el éxito y
fracaso de los programas de desarrollo.
Artículo 15
351. El Comité pidió más información sobre la financiación,
la dotación de personal y las funciones de los subcomités de asuntos
femeninos.
Artículo 16
352. Los miembros pidieron más información sobre el número
de hogares encabezados por la mujer, su situación económica, su
concentración en zonas rurales o urbanas y sus estrategias de supervivencia.
La representante dijo que no podía proporcionar respuestas a las preguntas
formuladas con arreglo a los artículos 14, 15 y 16. Las respuestas se
incluirían en el tercer informe periódico.
Observación final
353. En sus observaciones finales, la representante subrayó que las mujeres
en Zambia no se habían beneficiado tanto como los hombres de los servicios
y oportunidades del país, si bien los estatutos constitucionales no discriminaban
contra ellas. La igualdad de oportunidades significaba también igualdad
de participación en las responsabilidades entre hombres y mujeres, tanto
dentro como fuera de sus hogares, el volumen de trabajo de la mujer en el hogar
era desproporcionadamente mayor. Afirmó que las medidas de ajuste estructural
habían recaído en forma onerosa en la mujer. Sin embargo, en el
proceso de reestructuración y en el nuevo ambiente liberal, se estaban
adoptando medidas que permitirían a las mujeres alcanzar una calidad
de vida que sería igual a la de los hombres.
354. Los miembros elogiaron al Gobierno de Zambia por sus esfuerzos en lo que
respecta a eliminar la discriminación de jure, al mismo tiempo que armonizaban
la constitución, y por institucionalizar el mecanismo nacional para el
adelanto de la mujer. El Comité dio las gracias a la representante de
Zambia por su informativa presentación y por la forma competente en que
había contestado a las preguntas. Los miembros esperaban con gran interés
recibir la información pendiente en el tercer informe periódico.
Asimismo, el Comité alentó a la representante a cumplir con las
directrices para el establecimiento de informes en la preparación del
próximo informe.
355. En lo que respecta al derecho consuetudinario, el Comité afirmó
que la práctica consuetudinaria y el derecho consuetudinario tenían
distintos sentidos en las diversas culturas, pero era preciso examinarlos en
lo que respecta al efecto que tenían en las mujeres. Si afectaban a la
condición jurídica de la mujer negativamente, como ocurría
con el matrimonio obligatorio o la circuncisión, era preciso eliminarlas.
No se trataba de rechazar todas las prácticas y tradiciones consuetudinarias.
Los países atravesaban un período transitorio en el que debían
decidir qué prácticas mantener y cuáles eliminar; era importante
tener la posibilidad de elegir. El Comité alentó al Gobierno a
identificar, con arreglo a cada artículo de la Convención, aquellas
prácticas culturales que pudieron tener su origen en épocas precoloniales.
Esto ayudaría al país y al Comité a comprender mejor la
forma en que las prácticas consuetudinarias afectaban a la mujer. Los
miembros invitaron asimismo a la representante a que examinase la forma en que
otros países de la región se habían enfrentado a la práctica
y el derecho consuetudinarios.
Observaciones finales del Comité
Introducción
356. El Comité observó con satisfacción que Zambia no había
registrado reservas. La enmienda al informe inicial se adhería a los
procedimientos de presentación de informes más que el informe
inicial, el informe no contenía información por separado sobre
los artículos 1 a 3 de la Convención.
357. Ambos documentos daban información clara sobre las leyes y medidas
de políticas relacionadas con la aplicación de la Convención,
aunque en informes próximos sería conveniente que se consignaran
datos más concretos sobre la situación efectiva de la mujer así
como sobre las dificultades que afectaban la aplicación de la Convención.
358. El Comité observó que el Gobierno de Zambia actualmente tropezaba
con dificultades para aplicar la Convención debido a las consecuencias
de los programas de ajuste estructural. El Comité observó con
grave preocupación que ese ajuste tenía consecuencias negativas
en muchos aspectos de la vida de la mujer.
Aspectos positivos
359. El Comité observó con beneplácito que se habían
establecido algunas medidas jurídicas para eliminar la discriminación
contra la mujer. También reconoció con interés el hecho
de que, una vez promulgada la Constitución de 1991, se había establecido
un comité de examen constitucional con la presencia de mujeres de las
organizaciones no gubernamentales para seguir examinando todas las leyes y prácticas
discriminatorias.
360. Expresó su reconocimiento por la creación de oficinas de
mujeres en todos los ministerios, los extensos esfuerzos en materia de educación
sobre la mujer y el surgimiento de nuevas organizaciones de mujeres.
Principales temas de preocupación
361. Al Comité le preocupaba profundamente la persistencia de los papeles
tradicionales de hombres y mujeres, que estaban profundamente arraigados en
la vida cultural de los zambianos y que generalmente parecían impedir
la igualdad. También se expresó grave preocupación por
la violación de los derechos de la mujer en general, en particular los
derechos de la mujer sujetos a las leyes que regían los matrimonios tradicionales.
362. El Comité también observó con preocupación
la falta de acceso de la mujer a empleos oficiales y las dificultades con que
tropiezan las mujeres que trabajan en el sector no estructurado en general así
como las dificultades causadas por funcionarios gubernamentales.
363. Al Comité también le preocupaban los actos de violencia contra
la mujer en la esfera privada. También tomó nota de la alta tasa
de fecundidad y de sus consecuencias negativas en la condición de la
mujer, así como de las dificultades provocadas por los programas vigentes
de ajuste.
Sugerencias y recomendaciones
364. El Comité sugirió que el Gobierno de Zambia estudiara la
posibilidad de codificar el derecho consuetudinario a fin de que se pudieran
reformar o abolir las leyes que violaran la Convención. Recomendó
que se reformaran las leyes relativas a los matrimonios tradicionales y que
dichos matrimonios se registraran a fin de dar a las mujeres casadas en virtud
de esas leyes los mismos derechos y beneficios que recibían los hombres.
365. El Comité también recomendó que en futuros informes
se diera una descripción mucho más detallada de las costumbres
y tradiciones que afectaban a los derechos de la mujer en todos los aspectos
de la Convención en forma positiva o negativa. Sugirió además
que se examinaran las leyes vigentes y esperaba que en informes futuros se dieran
datos sobre los resultados prácticos del comité de examen constitucional
y su aplicación.
366. El Comité recomendó que, aunque los programas de ajuste estructural
plantearan dificultades al Estado parte, las cuestiones relacionadas con la
mujer debían permanecer en primer plano, aun en épocas de dificultades
económicas. Por consiguiente, el Comité recomendó que la
mujer tuviera acceso a puestos vinculados con el presupuesto y puestos de adopción
de decisiones sobre políticas a fin de mitigar algunos de los efectos
negativos del ajuste estructural en la vida de la mujer.
367. El Comité instó al Estado parte, las organizaciones no gubernamentales
relacionadas con la mujer y a todos los interesados a que participaran en una
campaña nacional de concientización para cambiar las actitudes
de hombres y mujeres y poder lograr la igualdad de facto en todas las esferas
de la vida. El Comité también deseaba que en informes ulteriores
se consignara información sobre la situación de la mujer en los
hogares cuya cabeza de familia era la mujer.
368. El Comité deseaba que el próximo informe de Zambia proporcionara
toda la información necesaria e incluyera las estadísticas apropiadas
segregadas por sexo, de conformidad con los artículos de la Convención.
Además esperaba que hubiera un cumplimiento más estricto de las
directrices para la presentación de informes al Comité.