COMITÉ DES DROITS ÉCONOMIQUES,
SOCIAUX ET CULTURELS
EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES
CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 16 ET 17 DU PACTE
Observations finales du Comité des droits économiques,
sociaux et culturels
CHINE: RÉGION ADMINISTRATIVE SPÉCIALE DE HONG KONG
1. À ses 9e, 10e et 11e séances (E/C.12/2001/SR.9 à 11), les 27 et 30 avril,
le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a examiné le rapport
initial de la Chine sur l'application des articles 1er à 15 du Pacte international
relatif aux droits économiques, sociaux et culturels dans la Région administrative
spéciale de Hong Kong (E/1990/5/Add.43) et à sa 29e séance, le 11 mai
2001 (E/C.12/2001/SR.29), il a adopté les observations finales ci-après.
A. Introduction
2. Le Comité se félicite de la présentation d'un rapport initial bien rédigé
et détaillé et, dans l'ensemble, conforme à ses directives concernant l'établissement
des rapports. Le Comité prend également note avec satisfaction des réponses
écrites à sa liste de points à traiter ainsi que des statistiques complémentaires
fournies par la Région administrative spéciale de Hong Kong. Le professionnalisme
et la franchise dont ont fait preuve les membres de la délégation ont concouru
à un dialogue fécond et extrêmement constructif.
B. Aspects positifs
3. Le Comité accueille avec la plus grande satisfaction la ratification du
Pacte par la Chine.
4. Le Comité se félicite vivement du retrait, par la Région administrative
spéciale de Hong Kong, des réserves formulées à l'égard des articles 1er
et 7 du Pacte.
5. Le Comité note en s'en félicitant qu'au titre des préparatifs de son
rapport initial, la Région administrative spéciale de Hong Kong a eu des
consultations intensives avec les organisations de la société civile et
d'autres parties intéressées. Le Comité note avec satisfaction que la Région
administrative spéciale de Hong Kong a assuré la diffusion du rapport auprès
de l'ensemble de la population.
6. Le Comité félicite la Région administrative spéciale de Hong Kong des
efforts fournis pour assurer un logement adéquat aux habitants de Hong Kong.
En particulier, le Comité note avec satisfaction
a) Que des habitations de fortune ont été détruites et leurs occupants
relogés de manière adéquate dans des logements provisoires en attendant
de se voir attribuer un logement à titre permanent;
b) Que le Gouvernement attribue un logement provisoire aux squatters expulsés,
aux victimes de la violence domestique et aux familles éclatées suite à
un divorce;
c) Que des habitations construites par leurs occupants dans des zones de
squatters avant 1982 et bénéficiant donc d'une protection au titre de la
disposition pertinente de la politique du logement ont été raccordées dans
la plupart des cas aux services de base, notamment approvisionnement en
eau, assainissement et desserte routière, afin d'améliorer les conditions
de vie de leurs habitants.
7. Le Comité note avec satisfaction que la Commission de l'égalité des
chances, créée en 1996, s'acquitte de son mandat efficacement et sans ingérence
du Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong.
8. Le Comité note en s'en félicitant que ses observations générales constituent
une précieuse source de références que consulte fréquemment le Service des
droits de l'homme du Département de la justice.
9. Le Comité note avec satisfaction que la délégation a indiqué que tous
les droits énoncés dans le Pacte étaient, à certains égards, susceptibles
d'être invoqués en justice. Le Comité se réjouit de plus d'apprendre que
le Pacte est invoqué dans les tribunaux de Hong Kong.
10. Le Comité se félicite de la création d'une Commission de la femme dans
la Région administrative spéciale de Hong Kong.
11. Le Comité félicite la Région administrative spéciale de Hong Kong de
son programme ayant pour objet de former les travailleurs non qualifiés
et les chômeurs afin de les aider à trouver un emploi. Le Comité note en
s'en félicitant que le Conseil patronal pour la formation met en œuvre
des programmes de formation à l'intention des femmes sans qualifications
et verse une allocation à ces femmes pendant la durée de leur formation.
C. Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte
12. Le Comité relève que les problèmes relatifs au droit d'établissement pour
les résidents permanents et les familles éclatées entravent l'exercice de
leurs droits économiques, sociaux et culturels par les familles auxquelles
s'applique la nouvelle interprétation de l'article 24 de la Loi fondamentale
donnée le 26 juin 1999 par le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale.
13. Bien que selon l'article 68 de la Loi fondamentale, le but ultime soit
l'élection de tous les membres du Conseil législatif au suffrage universel,
le Comité note que les dispositions actuellement en vigueur pour l'élection
du Conseil législatif comportent des éléments non démocratiques qui entravent
le plein exercice des droits économiques, sociaux et culturels dans la Région
administrative spéciale de Hong Kong.
14. La politique économique de la Région administrative spéciale de Hong
Kong participe principalement d'une philosophie de «non-interventionnisme
positif» qui tend à maintenir la fiscalité à un niveau faible et à limiter
les dépenses publiques en matière de prestations de services essentiels,
dans la ligne de l'article 5 de la Loi fondamentale garantissant l'entreprise,
le libre-échange et une fiscalité faible pour au moins 50 ans; cette politique
a eu des incidences négatives sur la réalisation et la jouissance des droits
économiques, sociaux et culturels des habitants de Hong Kong et a été accentuée
par la mondialisation.
D. Principaux sujets de préoccupation
15. Le Comité regrette que la Région administrative spéciale de Hong Kong
n'ait pas donné effet à un certain nombre de recommandations figurant dans
ses observations finales de 1996 en dépit des assurances données par sa délégation.
Le Comité exprime à nouveau sa préoccupation face aux problèmes ci-après:
a) Le fait que le Pacte n'a toujours pas le même statut dans l'ordre juridique
interne de la Région administrative spéciale de Hong Kong que le Pacte international
relatif aux droits civils et politiques - dont les dispositions ont été
incorporées dans un texte législatif interne;
b) Le fait que la Région administrative spéciale de Hong Kong n'a toujours
pas étendu au secteur privé le champ d'application des dispositions interdisant
la discrimination raciale;
c) Le fait que la Région administrative spéciale de Hong Kong n'a pas
interdit la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'âge;
d) Le fait que la Région administrative spéciale de Hong Kong n'a pas
créé d'institution nationale pour les droits de l'homme dotée d'un mandat
étendu et n'a pas mis en place de dispositif approprié de remplacement pour
promouvoir les droits économiques, sociaux et culturels;
e) L'absence de protection contre le risque de renvoi injustifié et le
défaut de réglementation concernant la rémunération minimale garantie, les
pauses et la rémunération obligatoire des heures supplémentaires;
f) Le fait que la règle des deux semaines prive les employés de maison
étrangers à l'expiration de leur contrat de leurs droits à rechercher librement
un emploi et à être protégés de la discrimination;
g) L'absence de politique globale en matière de protection des enfants
contre toutes les formes d'abus.
16. Le Comité déplore vivement que dans certains de ses jugements, la Haute
Cour de la Région administrative spéciale de Hong Kong ait émis l'opinion
que le Pacte ressortissait de par sa nature à la «promotion» (Mok Chi
Hung c. Directeur de l'immigration, jugement du 5 janvier
2001) ou à l'«aspiration» (Chan To Foon c. Directeur de l'immigration,
jugement du 11 avril 2001). Comme le Comité l'a affirmé en maintes occasions,
pareilles opinions reposent sur une conception erronée des obligations juridiques
découlant du Pacte.
17. Le Comité relève avec préoccupation que la Commission de la femme pourrait
ne pas être dotée des ressources et compétences voulues pour assurer la
prise en considération de la dimension hommes-femmes dans la formulation
des politiques.
18. Le Comité exprime sa profonde préoccupation face à l'augmentation inacceptable
de la pauvreté dans la Région administrative spéciale de Hong Kong. Il constate
en particulier qu'un grand nombre de personnes âgées continuent à vivre
dans la pauvreté, sans accès aux services sociaux.
19. Le Comité note avec une profonde préoccupation que la Région administrative
spéciale de Hong Kong n'est pas dotée des structures institutionnelles requises
pour assurer la formulation et l'exécution de stratégies globales, intégrées,
cohérentes et efficaces de lutte contre la pauvreté.
20. Le Comité constate avec regret que la Région administrative spéciale
de Hong Kong est réticente à accepter la prescription aux malades mentaux
de nouveaux médicaments plus coûteux mais plus efficaces et dont il a été
démontré qu'ils ont des effets secondaires moindres. De plus, le Comité
note avec préoccupation que la Région administrative spéciale de Hong Kong
semble n'avoir pris aucune initiative en vue de mener auprès du public une
campagne d'éducation pour lutter contre la discrimination à l'encontre des
handicapés mentaux.
21. Le Comité relève que de nombreuses personnes, y compris les femmes
au foyer, les personnes âgées et les handicapés, ne sont pas couvertes par
le système de Caisse de prévoyance obligatoire.
22. Le Comité exprime sa profonde préoccupation face aux difficultés occasionnées
par la politique de la Région administrative spéciale de Hong Kong au sujet
des résidents permanents et des familles éclatées.
23. Le Comité note avec préoccupation le nombre grandissant d'affaires
d'abus sur enfants et de suicides d'adolescents.
24. Le Comité note avec préoccupation que la majorité pénale est fixée
à un âge très bas, à savoir 7 ans.
25. Tout en reconnaissant que la Région administrative spéciale de Hong
Kong a accompli des progrès dans le domaine du logement, le Comité demeure
profondément préoccupé par le fait que le droit au logement de nombreux
habitants de Hong Kong continue de ne pas être respecté. De l'avis du Comité,
les appartements loués par espace de couchage ou logements-cages constituent
un affront à la dignité humaine et les structures construites sur les toits
exposent à un grave risque la vie et la santé de leurs habitants.
26. Le Comité constate avec préoccupation que l'ordonnance sur l'ordre
public peut servir à restreindre l'action des syndicats, notamment les campagnes
pacifiques tendant à promouvoir les droits des travailleurs, lesquelles
sont protégées par l'article 8 c du Pacte.
E. Suggestions et recommandations
27. Le Comité rappelle que les dispositions du Pacte constituent une obligation
juridique pour les États parties. Aussi, il demande instamment aux autorités
de la Région administrative spéciale de Hong Kong de ne pas faire valoir devant
les tribunaux que de par sa nature le Pacte ne ressortit qu'à la «promotion»
ou à l'«aspiration».
28. Le Comité engage à nouveau vivement la Région administrative spéciale
de Hong Kong à tenir compte des suggestions et recommandations formulées
par le Comité dans ses observations finales de 1996 ainsi que ses observations
finales ultérieures et de prendre toutes les dispositions concrètes pertinentes
voulues en vue de leur application.
29. Le Comité recommande que la Région administrative spéciale de Hong
Kong retire la réserve formulée à l'égard de l'article 6 ainsi que la déclaration
interprétative revenant à réaffirmer la réserve précédemment formulée à
l'égard de l'article 8.
30. Le Comité estime que le fait que la Région administrative spéciale
de Hong Kong n'ait pas interdit la discrimination raciale dans le secteur
privé constitue une violation de ses obligations aux termes de l'article
2 du Pacte. Le Comité prie instamment la Région administrative spéciale
de Hong Kong d'étendre au secteur privé l'interdiction de la discrimination
raciale.
31. Le Comité prie également la Région administrative spéciale de Hong
Kong d'interdire la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou
l'âge.
32. Le Comité engage vivement la Région administrative spéciale de Hong
Kong à se doter d'une institution nationale pour les droits de l'homme dans
l'esprit des Principes de Paris (1991) et de l'Observation générale no 10
du Comité. Le Comité demande instamment à la Région administrative
spéciale de Hong Kong de renforcer les mesures tendant à promouvoir
les droits économiques, sociaux et culturels jusqu'à la création d'une telle
institution.
33. Le Comité engage vivement la Région administrative spéciale de Hong
Kong à doter la Commission de la femme des compétences et ressources requises
pour lui permettre d'améliorer la condition des femmes à Hong Kong, à assurer
la prise en considération de la dimension hommes-femmes dans son processus
décisionnel et à favoriser la participation des femmes à tous les secteurs
de la vie publique.
34. Le Comité recommande de nouveau à la Région administrative spéciale
de Hong Kong de réexaminer sa politique concernant le licenciement abusif,
le salaire minimum, le repos hebdomadaire rémunéré, les pauses, la durée
maximale du travail et le taux de rémunération des heures supplémentaires,
afin de l'aligner sur les obligations qu'elle a contractées en vertu du
Pacte.
35. Le Comité prie instamment la Région administrative spéciale de Hong
Kong d'adopter un texte législatif relatif à l'égalité de rémunération pour
un travail d'égale valeur, comme prévu dans le Pacte.
36. Le Comité engage vivement la Région administrative spéciale de Hong
Kong à mettre sur pied un dispositif exhaustif de retraite permettant de
garantir une pension à l'ensemble de la population, en particulier aux femmes
au foyer, aux travailleurs indépendants, aux personnes âgées et aux handicapés.
37. Le Comité recommande que l'ordonnance sur l'ordre public soit réexaminée
en vue d'en amender les dispositions dans le souci d'assurer la liberté
d'action syndicale, conformément à l'article 8 c du Pacte.
38. Le Comité recommande vivement que la Région administrative spéciale
de Hong Kong crée un service interministériel de lutte contre la pauvreté
ou une commission indépendante antipauvreté, ayant pour mission de mener
des travaux de recherche pertinents, de définir des stratégies de lutte
contre la pauvreté et d'étudier toutes les politiques en vue d'en déterminer
les incidences sur le plan de la pauvreté.
39. Le Comité prie instamment la Région administrative spéciale de Hong
Kong de veiller à ce que les prestations du Comprehensive Social Security
Assistance System garantissent aux bénéficiaires un niveau de vie raisonnable
conformément aux dispositions des articles 9 et 11 du Pacte.
40. Lors de la formulation et de la mise en œuvre de sa politique
concernant les résidents permanents et les familles éclatées, la Région
administrative spéciale de Hong Kong est instamment priée d'accorder une
attention toute particulière à toutes les dimensions de la question qui
intéressent les droits de l'homme, y compris les articles 2 2), 3 et 10
du Pacte. Le Comité rappelle à la Région administrative spéciale de Hong
Kong que toute limitation apportée aux dispositions de l'article 10 doit
être justifiée par rapport à chacun des éléments énoncés dans l'article
4. Le Comité demande instamment à la Région administrative spéciale de Hong
Kong d'envisager à nouveau d'étendre la «concession» faite après la réinterprétation
du 26 juin 1999.
41. La Région administrative spéciale de Hong Kong est instamment priée
d'améliorer la transparence de tous les mécanismes concernant les résidents
permanents et les familles éclatées. Ainsi, le Comité recommande que toutes
les données correctement ventilées (par exemple en fonction de l'origine
du demandeur) soient rendues publiques et soumises au Conseil législatif
tous les six mois.
42. Le Comité appelle la Région administrative spéciale de Hong Kong à
adopter des mesures d'urgence visant à remédier aux problèmes auxquels sont
imputables les suicides d'adolescents et toutes les formes d'abus à l'égard
des enfants.
43. Le Comité recommande de relever l'âge de la majorité pénale afin de
respecter les droits reconnus à l'enfant à l'article 10 du Pacte.
44. Le Comité appelle la Région administrative spéciale de Hong Kong à
se pencher d'urgence avec attention sur le droit au logement de tous les
habitants de Hong Kong, y compris les squatters et les personnes vivant
dans des structures construites sur le toit des immeubles, dans des appartements
loués par espace de couchage ou logements-cages. La Région administrative
spéciale de Hong Kong est priée d'accorder dans son prochain rapport périodique
une attention spéciale aux répercussions des politiques en cours d'exécution
pour les squatters et les habitants des structures construites sur le toit
des immeubles, des appartements loués par espace de couchage ou logements-cages.
En particulier, le Comité souhaiterait que la Région administrative spéciale
de Hong Kong fournisse des indications sur le fonctionnement et l'efficacité
de l'ordonnance sur les appartements loués par espace de couchage (art.
447).
45. Le Comité recommande à la Région administrative spéciale de Hong Kong
de procéder à un réexamen global de sa politique en matière de santé mentale
et d'adopter des mesures efficaces tendant à assurer aux malades mentaux
l'exercice de leur droit à des soins de santé adaptés et d'un coût abordable.
Le Comité engage vivement la Région administrative spéciale de Hong Kong
à mener une action d'éducation auprès du public pour lutter contre la discrimination
à l'encontre des malades et handicapés mentaux.
46. Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong
d'assurer la diffusion aussi large que possible des présentes observations
finales auprès de la population.
47. Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong
de faire figurer dans son deuxième rapport périodique des renseignements
sur la mise en œuvre des présentes observations finales.
48. Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong
de lui faire part des mesures prises en vue de l'application de sa recommandation
figurant dans le paragraphe 30 (Discrimination raciale) d'ici au 30 juin
2003. [Le Comité demande à la Région administrative spéciale de Hong Kong
de lui soumettre son deuxième rapport périodique complet] conformément aux
dates fixées pour la présentation des rapports.