INTER-AMERICAN COURT OF HUMAN RIGHTS
CASE OF ACOSTA CALDERON V. ECUADOR
JUDGMENT OF JUNE 24, 2005
In the case of Acosta Calderon,
the Inter-American Court of Human Rights (hereinafter “the Court”, “the Inter-
American Court”, or “the Tribunal”), composed of the following judges:
Sergio Garcia Ramirez, President;
Alirio Abreu Burelli, Vice-President;
Oliver Jackman, Judge;
Antônio A. Cançado Trindade, Judge;
Cecilia Medina Quiroga, Judge;
Manuel E. Ventura Robles, Judge;
Diego García-Sayán, Judge, and
Hernán Salgado Pesantes, Judge ad hoc;
also present,
Pablo Saavedra Alessandri, Secretary, and
Emilia Segares Rodríguez, Deputy Secretary,
pursuant to Articles 29, 31, 55, 56, and 58 of the Court’s Rules of Procedure
(hereinafter “the Rules of Procedure”) and Article 63(1) of the American Convention on
Human Rights (hereinafter “the Convention” or “the American Convention”) delivers
the present Judgment.
I
INTRODUCTION OF THE CASE
1. On June 25, 2003, the Inter-American Commission on Human Rights
(hereinafter “the Commission” or “the Inter-American Commission”) submitted an
application against the State of Ecuador (hereinafter “the State” or “Ecuador”) to the
Court, originating from petition No. 11,620, received at the Commission’s Secretariat
on November 8, 1994.
2. The Commission submitted the application pursuant to Article 61 of the
American Convention, for the Court to decide if the State has violated Articles 2
(Domestic and Legal Effects), 7 (Right to Personal Liberty), 8 (Right to a Fair Trial), 24
(Right to Equal Protection), and 25 (Judicial Protection) of the American Convention, all
of them in connection with Article 1(1) (Obligation to Respect Rights) of the same, in
detriment of Mr. Rigoberto Acosta Calderón (hereinafter “Mr. Acosta Calderón” or “the
alleged victim”).
3. According to the facts alleged in the application, on November 15, 1989, the
Customs Military Police arrested Mr. Acosta Calderon, of Colombian nationality, under
suspicion of drug trafficking. Supposedly, the statement of Mr. Acosta Calderon was
not received by a Judge until two years after his detention, he was not notified of his
right to consulate assistance, he was in custody pending trial during five years and a
month, he was condemned on December 8, 1994 without the alleged drugs appearing
at any time, and he was released on July 29, 1996 for having served part of his
sentence while he was in prison pending trial. After having been released in July of
1996, the Commission lost contact with Mr. Acosta Calderon, reason for which when
the application was presented his whereabouts were unknown.
4. Finally, as a consequence of the previously stated, the Commission requested
the Court to order that the State adopt a series of pecuniary and non-pecuniary
measures of reparation, as well as the payment of the costs and expenses generated
in the processing of the case before the internal jurisdiction and before the Inter-
American System for the Promotion and Protection of Human Rights.
II
COMPETENCE
5. The Court is competent to hear the present case. Ecuador has been a State
Party to the American Convention since December 28, 1977 and accepted the Court’s
obligatory jurisdiction on July 24, 1984.
III
PROCEEDING BEFORE THE COMMISSION
6. On November 8, 1994, the Inter-American Commission received a petition
against Ecuador, filed by the Ecumenical Commission for Human Rights (hereinafter
“CEDHU”). On March 1, 1996, the petitioners presented additional information
regarding the alleged violations in detriment of Mr. Acosta Calderon. On May 2, 1996
the Commission forwarded the pertinent parts of the petition to the State and
requested its observations, pursuant to the Rules of Procedure of the Commission in
force at that time.
7. On October 10, 2001, the Commission approved Report No. 78/01, in which it
declared the admissibility of the case and decided to proceed to the consideration of
the merits.
8. On October 22, 2001, the Commission transmitted the mentioned Report of
Admissibility to the State and the petitioners and put itself at the disposal of the
parties with the objective of achieving an amicable solution.
9. On November 15, 2001 the State requested that the case be declared
inadmissible. On November 26, 2001 the Commission informed the State that the case
had already been declared admissible and reiterated their intention of putting
themselves at the disposition of the parties in order to achieve a possible amicable
solution. On January 22, 2002 the petitioners communicated their rejection to an
amicable solution, stating that violations of such severity cannot be susceptible of such
extremes.
10. On March 3, 2003, after analyzing the position of the parties, the Commission
approved Report No. 33/03 on the merits of the case, in which it made the following
recommendations to the State:
1) Completely repair Mr. Rigoberto Acosta Calderon, which would include
eliminating the criminal record and grant him the corresponding indemnification.
2) Take the necessary measures to prevent that these acts be repeated in the
future.
3) Include the requirements of Article 36 of the Vienna Convention on Consular
Relationships into the legislation and internal practices, so that the corresponding
consulate is informed immediately of the detention of one of its nationals, so that it
can provide the assistance it considers appropriate.
11. On March 25, 2003, the Commission transmitted to the State the previously
mentioned Report, and granted it two months, as of the date of its transmission, so
that they can report on the measures adopted to fulfill the recommendations. On that
same day the Commission informed the petitioner of the issuing of Report No. 33/03
on the merits of the case, and requested that they present, within one month, its
position regarding a possible referral of the case to the Inter-American Court.
12. The two-month period granted to the State to report on the measures adopted
to fulfill the Commission’s recommendations concluded on May 25, 2003, without it
sending its observations. The Commission was notified by the parties that the Sate was
interested in an amicable solution of the case and that a religious organization, the
Social Pastoral of the Colombian Church, was trying to locate Mr. Acosta Calderon.
Based on the request of the petitioners in favour of the presentation of the case to the
Court, and despite the difficulty to locate the alleged victim, the Commission decided
to submit the present case to the to the jurisdiction of the Court.
IV
PROCEEDING BEFORE THE COURT
13. On June 25, 2003 the Commission submitted the application to the Court, which
included documentary evidence.
14. On August 4, 2003 the State and the CEDHU, in its capacity of representative
of the alleged victim (hereinafter (the “representative of the alleged victim” or “the
representatives”) were notified of the application.
15. On August 29, 2003 the State appointed Mr. Juan Leoro Almeida, Ambassador
of Ecuador before the Republic of Costa Rica, and Erick Roberts as its agents, and Mr.
Rodrigo Durango Cordero as Deputy Agent. It also appointed Mr. Hernán Salgado
Pesantes as Judge ad hoc.
16. On October 7, 2003, after having been granted an extension, the CEDHU,
through Messrs. Elsie Monge, César Duque, and Alejandro Ponce Villacís, in their
capacity of representatives presented their brief of pleadings, motions, and evidence
(hereinafter “brief of pleadings and motions”), which included documentary evidence
and they offered expert evidence.
17. On November 24, 2003, after the extension granted, the State submitted its
answer to the application and its observations on the brief of pleadings and motions,
which included documentary evidence. The term for its submission had expired on
November 10 of the same year. The mentioned answer to the application presented by
the State was placed before the consideration of the full Court, which decided to reject
it, “since it was submitted outside the term granted to the State to answer the
application.”
18. On April 6, 2004 the Commission appointed Mr. Evelio Fernández Arévalos and
Santiago A. Canton as delegates of the present case and Mrs. Christina Cerna as legal
advisor.
19. On January 17, 2005 the Secretariat, following the President’s instructions,
requested that the representatives present, no later than February 1, 2005, the
definitive list of suggested expert witnesses with the objective of programming the
possible public hearing on the merits and possible reparations and costs in the present
case.
20. On February 1, 2005 the Secretariat, following the President’s instructions and
pursuant to Article 45 of the Rules of Procedure, requested that the State submit the
following documents as evidence to facilitate adjudication of the case: complete file of
the criminal actions carried out against Mr. Acosta Calderón; Constitution of Ecuador in
force at the time of the facts of the present case, as well as the Constitution currently
in force; Criminal Code in force at the time of the facts of the present case; Code of
Criminal Procedures in force at the time of the facts of the present case; and the Law
on the Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances valid until
September of 1990.
21. On February 1, 2005 the Commission pointed out that “based on the
characteristics of the instant case, it was possible to omit its public hearing” and they
requested that the Court “proceed to receive relevant documentary evidence in
conjunction with the final written allegations of the parties, without ordering the
initiation of the oral proceeding.”
22. On February 1, 2005, the representatives informed that Mr. Reinaldo Calvachi
Cruz would render his expert report by affidavit, and they pointed out the specific
object of said expert assessment. They also stated that they did not consider
necessary to hold a public hearing in this case.
23. On February 3, 2005, the Secretariat, following the President’s instructions,
requested that the State present its remarks, no later than February 11, 2005, in
regard to the observations made by the Commission and the representatives with
reference to the holding of a public hearing.
24. On February 10, 2005, the State informed that it was “in dialogues [with the
representatives] seeking to achieve an amicable solution,” reason for which they
considered that it was “possible to omit a public hearing” in this case.
25. On March 18, 2005, the President issued an Order through which he decided,
pursuant to that stated by the parties and considering that the Tribunal had enough
evidence to decide on the case, to omit the public hearing. He also decided to request,
through statement given by affidavit, the expert report of Mr. Reinaldo Calvachi Cruz,
offered by the representatives of the alleged victim, which had to be presented no later
than April 15, 2005, and requested that the State and the Commission present the
observations considered appropriate within a non-extendable ten-day term, as of its
receipt. Finally, the President decided to grant the parties time until May 16, 2005 to
present their final written allegations with regard to the merits and possible
reparations and costs in the instant case. The parties were notified of the mentioned
Order on this same date.
26. On April 15, 2005, the representatives presented Mr. Reinaldo Calvachi Cruz’s
expert report.
27. On April 25, 2005, the State requested that the communications regarding the
case of Acosta Calderón should be sent to the main agent, Minister Julio Prado
Espinosa, the deputy agent, Doctor Erick Roberts, and the provision agent, Doctor Juan
Leoro Almeida, Ambassador of Ecuador in Costa Rica.
28. On April 28, 2005 the Commission pointed out that they had no observations to
Mr. Reinaldo Calvachi Cruz’s expert report. The State did not present any observations
to Mr. Reinaldo Calvachi Cruz’s expert report.
29. On May 6, 2005 the State presented the evidence to facilitate adjudication of
the case that had been requested (supra para. 20), with the exception of the Law on
the Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances that was in
force until September 1990.
30. On May 11, 2005 the State presented information, in attention to that
requested by the President of the Court through Order of March 18, 2005 (supra para.
25), in which “it insisted on the possibility of an amicable solution” and considered that
“in order to reach an agreement of this nature, it was essential that Mr. Rigoberto
Acosta Calderón be located.” The State also pointed out that the Court “must wait for
the result of the conversations between the representatives of the alleged victim, Mr.
Acosta [Calderón] and the State, aimed at reaching an amicable agreement and know
the [alleged victim’s] current whereabouts.” Ecuador also requested that the Court
issue “a ruling regarding the continuation of the amicable solution process [...] prior to
issuing any report.”
31. On May 16, 2005 the representatives presented their brief of final pleadings
with regard to the merits and the possible reparations and costs.
32. On May 19, 2005 the Commission presented its brief of final pleadings with
regard to the merits and possible reparations and costs.
33. On May 31, 2005 the representatives presented a copy of the Law on the
Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances of 1990.
V
PREVIOUS CONSIDERATIONS
34. The Tribunal rejected the brief containing the defendant’s plea because it was
not presented within the stipulated period (supra para. 17). The Court considered it
relevant to make reference to the applicability of Article 38(2) of the Rules of
Procedure, invoked by the Commission and the representatives in their final written
arguments to the instant case.
35. Article 38(2) of the Rules of Procedures states:
In its answer, the respondent must state whether it accepts the facts and claims or
whether it contradicts them, and the Court may consider accepted those facts that have
not been expressly denied and the claims that have not been expressly contested.
36. This Court leaves on record that the State did respond to the application, but
the Court rejected said brief because it was not presented within the period stipulated
by the Rules of Procedure (supra para. 17). Also, the Court points out that the State
had the opportunity to present arguments in later stages of the proceeding before the
Court pursuant to the requirements made by the Tribunal when consulted on the
possible realization of a public hearing (supra para. 23) and through Order of the
President of March 18, 2005 in which he requested the presentation of final written
pleadings (supra paras. 25 and 30). On said procedural opportunities, the State
considered that it was “possible to omit the realization of a public hearing” (supra para.
24) and it insisted on the possibility of an amicable solution (supra para. 30).
Therefore, this Tribunal considers that there aren’t any pleas from the State on the
claims of the parties to this case.
37. Pursuant to Article 38(2) of the Rules of Procedure, the Court is authorized to
consider as established the facts that have not been expressly denied and the claims
that have not been expressly contested. However, the Tribunal is not obliged to do so
in all the cases in which a similar situation presents itself. Therefore, exercising its
responsibility to protect human rights, under these circumstances the Court will
determine in each case, the need to establish the facts, as they were presented by the
parties or taking into account other elements from the evidence available.1
38. With regard to Ecuador’s request that the Court “await the result of the
conversations between the representatives of the alleged victim, Mr. Acosta [Calderón]
and the State, seeking to achieve an amicable solution and discover the current
whereabouts of [the alleged victim]” (supra para. 30), this Tribunal recalls that, taking
into account the responsibility it has to protect the human rights established in Article
55 of its Rules of Procedure, it may, even in the presence of a proposal to reach an
amicable solution, continue to hear the case. The Tribunal considers that, in order to
effectively protect human rights, it must continue to hear the case at hand.
VI
EVIDENCE
39. Before turning to the analysis of the evidence received, the Court, pursuant to
Articles 44 and 45 of the Rules of Procedure, will make reference to certain
considerations developed in the jurisprudence of this Tribunal and applicable to this
specific case.
40. The principle of the presence of the parties to dispute applies to evidentiary
matters, and it involves respecting the parties’ right to defense. This principle is
contained in Article 44 of the Rules of Procedure, in what refers to the time frame in
which the evidence must be submitted, in order to secure equality among the parties.2
41. According to the practices of the Tribunal, at the beginning of each procedural
stage the parties must state, on the first opportunity given to them to go on record in
writing, the evidence they will offer. Also, in exercise of the discretional powers
contemplated in Article 45 of its Rules of Procedures, the Court or its President may
request additional evidentiary elements to the parties as evidence to facilitate
adjudication of the case, without this turning into a new opportunity to extend or
complement the allegations, unless the Tribunal allows it expressly.3
42. The Court has pointed out, with regard to the receipt and assessment of the
evidence, that the proceeding followed before them is not subject to the same
formalities as domestic judicial actions, and that the incorporation of certain elements
into the body of evidence must be done paying special attention to the circumstances
of the specific case and taking into account the limits imposed by the respect to legal
security and the procedural balance of the parties. The Court has also taken into
account that international jurisprudence, when it considers that international courts
have the power to appraise and asses the evidence according to the rules of competent
analysis, has not established a rigid determination of the quantum of the evidence
necessary to substantiate a ruling. This criterion is valid for international human rights
tribunals that have ample powers in the assessment of the evidence presented before
them regarding the relevant facts, pursuant to the rules of logic and on the basis of
experience.4
43. Based on the aforementioned, the Court will proceed to examine and assess the
documentary evidence remitted by the Commission, the representatives, and the State
in the different procedural opportunities or incorporated as evidence to facilitate
adjudication of the case, all of which makes up the body of evidence of this case. For
this the Tribunal will abide by the principles of competent analysis, within the
corresponding legal framework.
A) DOCUMENTARY EVIDENCE
44. Among the documentary evidence presented by the representatives there is an
expert report given before a public notary (affidavit), pursuant to that stated by the
President in his Order of March 18, 2005 (supra para. 25), which the Court considers
appropriate to summarize.
a) Expert report of Mr. Reinaldo Calvachi Cruz, lawyer
The expert witness is a university professor of Criminal Law and Criminal
Procedural Law.
On August 10, 1979 the Political Constitution of Ecuador came into force, and in
its Article 44 it introduced for the first time the acknowledgment of the
incorporation of all the norms included in international instruments regarding
human rights. This aspect was included in the current norm of Article 17 of the
Political Constitution of Ecuador. “This constitutional text continued in force until
August [9] of [1998], since on August [10] of the same year the text approved
by the Constituent Assembly came into force.”
The Constitution of 1979 included some precise provisions on the guarantee of
a due process, additional to those considered incorporated by Article 44 of the
aforementioned constitutional norm. Paragraph 16 of Article 19 of the
Constitution recognized, inter alia, the following rights with regard to the due
process: right to a competent judge; right to a trial prior to a conviction; right
to a defense; prohibition to be obliged to declare in criminal procedures in
matters that could imply criminal responsibility for oneself; right to the
presumption of innocence, and guarantees to the right to personal liberty.
Also, in the section regarding the judicial function, the Constitution of 1979
recognized the principles of gratuity, oral proceedings, and promptness of the
judicial procedures. It also recognized that an unjustified delay in the
processing of a case must result in sanctions for those responsible. Likewise, it
recognized the principle of judicial independence. With regard to the right to a
defense, Article 107 stated the establishment of public counsel for the
representation of any person who did not have the economic means to pay for
their defense. However, in the practice, said right was seriously limited due to
the lack of designation and hiring of public counsel.
On November 15, 1989 “the Codification of the Law on the Control of the Trafficking or Narcotic and Psychotropic Substances, published in the Official
Newspaper number [six hundred twelve] of January [twenty seven] of
[nineteen eighty seven] was in force.” Title III of the mentioned law established
sanctions for the sowing, harvesting, or exploitation of plants that can be used
for the elaboration or production of narcotics or psychotropic substances. The
production, extraction, recrystallization or synthesization of said substances was
also punished, as well as the trafficking, possession or delivery of the
substances subject to control. The Law established punishments for each of theconducts recognized as punishable. “Eventhough the law did not establish
special norms for the judgment of said offenses, since it made reference to the
Code of Criminal Procedures, it did maintain some modifications to the ordinary
process for the judgment of offenses.”
Article 43 of the mentioned law “stated the non-recognition of any jurisdiction.”
Thus, everybody should be processed by ordinary criminal judges. It also stated
that bail could not be applied as a substituting measure of the confinement
measures. It also prohibited that those convicted benefit from parole. It stated,
as well, that the liberty of an indictee could not be executed if there was not a
confirmation from the superior judge in the event of dismissals or acquittals.
The criminal action in trials related to the Law for the Control of the Trafficking
of Narcotics and Psychotropic Substances was regulated by the general
dispositions of the Code of Criminal Procedures. However, in what referred to
the determination of the condition of narcotics and psychotropic substances,
Article 46 of the Law stated that “in all criminal investigations and cases
followed to determine the infractions defined in the present Law, the expert
report of the National Department for the Control of Narcotics is obligatory.”
The purpose of this norm was that the mentioned Administration be the only
institution authorized to determine the condition of the controlled substance.
Also, the evidence of the infractions, due to their nature, was obligatory and
irreplaceable, therefore in its absence the condition of the substance may not
be determined by any other means.
With regard to the presumption of innocence, the Constitution of 1979
recognized it as a fundamental right. It was guaranteed until there was a final
judgment. However, with the enactment of Law N° 108 of Narcotic and
Psychotropic Substances of September 16, 1990, this principle was contradicted
and affected. The Constitution Court acknowledged this situation in its Order of
December 16, 1997, where it was declared unconstitutional. Article 116 of the
Law stated that the Police’s informative report was a “serious presumption of
guilt, as long as the body of a crime was justified.” Therefore the indictee was
imposed the duty of proving their innocence. However, while this norm was in
force, it meant the violation of the presumption of innocence of many people
prosecuted for crimes related to the trafficking and possession of narcotics and
psychotropic substances.
The Code of Criminal Procedures, published in the Official Newspaper No. 511 of
June 10, 1983, divided the criminal process in four stages: the summary, the
intermediate stage, the full trial or trial and the appeals stage. Each stage will
have a term within which it must be developed. Therefore, the criminal process,
without considering the appeals stage, must have an approximate duration of
126 days, that is, a little more than four months. However, in reality, no
criminal process was decided in the established terms, and some even lasted
several years.
Pursuant to that established in the Code of Criminal Procedures the indictee or
accused had to have a defense counsel appointed by the court, specifically, by
the judge when the he or she ordered the investigation of an alleged crime; the
mentioned defense counsel had the obligation to represent the accused as long
as they did not appoint their own defense counsel. Also, “once the trial begun,
the court had to assign a defense counsel to the indictee, and this defense
counsel could not decline the exercise of said defense without just cause.”
Without detriment to these norms, the defense counsel appointed by the court
performed a very limited defense and many times this defense did not exceed
the mere procedural formality without an adequate defense of the indictees.
The Political Constitution of Ecuador of 1979 acknowledged the right to equality
and the principle of non-discrimination, which necessarily meant an unrestricted
respect to these constitutional principles. Both in the reality and in some bodies
of law, the right to equality has not been duly respected. One of the sectors
that has been affected by the lack of protection of these rights, has been that of
the people submitted to processes or trials related to the trafficking and
possession of narcotic and psychotropic substances. Thus, both the law of 1989,
and the law of 1990, in force up to this date, included norms that lead to an
unequal treatment, even when the right to a presumption of innocence hangs
over them. The indictees for these crimes are discriminated and it is
systematically expected that there will be convictions. A stigma has been
created in social, judicial, and police mediums against these people, which in
many cases has also reached the defense counsel, who are afraid to defend
cases related to the law on drugs.
The Constitutional Court, through an Order of December 16, 1997, recognized
the unconstitutionality of several provisions of the Law on Narcotic and
Psychotropic Substances. Also, following that pointed out by the Inter-American
Court in the case of Suárez Rosero, it decided to declare the unnumbered article
following Article 114 of the Criminal Code unconstitutional, since this rule
recognized a discrimination against people indicted for crimes included in the
Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.
On December 18, 1997, two days after the previously mentioned provisions
were declared unconstitutional, an amendment to the Code of Execution of
Judgments, with the purpose of granting the power to the directors of the social
rehabilitation centers to free all detainees that do not have an arrest warrant
issued by a competent judge. However, this norm established the following
exception: “This stipulation will not apply for the misdemeanors included in the
Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.” This clearly creates a
discriminatory regime against the population imprisoned based on the
mentioned law and without doubt reflects the stigma that has officially been
imposed on this sector.
Since the Constitution of 1998 came into force, Ecuador has recognized that
their most important duty is to protect and defend human rights. The
Constitution clearly develops both the content of the guaranteed rights, and the
scope of the human rights international norms and their enforceability before
national authorities, either administrative or judicial. However, in many cases
this protection is deficient when dealing with people submitted to arrests and
processes derived from crimes included in the Law on Narcotic Drugs and
Psychotropic Substances.
B) EVIDENCE ASSESSMENT
Documentary Evidence Assessment
45. In this case, as in others,5 the Tribunal admits the probative value of the
documents presented in a timely fashion by the parties, that were not disputed or
objected, and whose authenticity was not questioned.
46. The statement given before notary public by the expert witness Reinaldo
Calvachi Cruz (supra para. 26), pursuant to that stated by the President in his Order of
March 18, 2005 (supra para. 25), was not objected (supra para. 28), for which this
Court admits it as consistent with its object, and it assesses it along with the body of
evidence, applying the rules of sound judgment.
47. The Court has reiterated that the parties must present to the Tribunal the
evidence requested by the first, either documentary, testimonial, from experts, or of
any other nature. The Commission, the State, and the representatives of the alleged
victim and his next of kin must present all the evidence requested to facilitate
adjudication of the case, so the Tribunal can have as many judgment elements as
possible to know the facts and justify their decisions. Specifically, in the proceses on
human rights violations, the State must present to the Tribunal the evidence that can
only be obtained with their cooperation.6
48. Since they have not been contested by the parties, the Tribunal admits into
evidence the documentation remitted by the State as evidence to facilitate adjudication
of the case, pursuant to that stated in Article 45(2) of the Rules of Procedure.
49. In the terms mentioned, the Court will weigh the evidentiary value of the
documents presented to it. The evidence presented during the process has been
brought together into a single body, considered a whole.
VII
PROVEN FACTS
50. Following its analysis of the evidence, the expert witness’ testimony, and the
statements of the Commission and the representatives, the Court finds that the
following facts have been proven:
50(1) Mr. Acosta Calderon, of Colombian nationality, was born on August 20,
1962 and was 27 years old when the facts occurred. He lived in Putumayo,
Colombia and was dedicated to agricultural activities.7
Regarding the arrest and the criminal proceedings followed against Mr. Acosta
Calderón
50(2) Mr. Acosta Calderón was arrested on November 15, 1989 in Ecuador by
the customs military police under suspicion of drug trafficking. The police
statement given that day indicates that in a suitcase seized from the alleged
victim they found a substance that they assumed was “cocaine paste”8.
50(3) On the day of his arrest Mr. Acosta Calderón made a statement to the
customs military police in which he pointed out, among other things, that he
was aware of the content of the suitcase seized. On that same day he also
made a statement before the Criminal Prosecutor of Sucumbios, in which he
stated his innocence. These statements were not made in the presence of a
defense counsel.9
50(4) Despite being a Colombian citizen, Mr. Acosta Calderón was not informed
of his right to his country’s consular assistance.10
50(5) On November 15, 1989 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
issued a court order to investigate the alleged crime in process No. 192-89
against Mr. Acosta Calderón for having been arrested “in possession [of]
approximately 2 pounds and a half of cocaine paste” and since “the facts set
forth are punishable crimes that may be investigated, and all the prerequisites
of Article 177 of the Code of Criminal Procedures were present [Mr.] Acosta
Calderón was accused with an order of preventive custody.” He also ordered
that a copy of said order to investigate the alleged crime be sent both to the
defense counsel appointed by the court and to the alleged victim and that the
latter’s preliminary examination statement be received. The defense counsel
appointed by the court was notified of the court order to investigate the alleged
crime on that same day.11
50(6) On November 15, 1989, the Court for Criminal Matters of Lake Agrio
issued the “Constitutional ticket of imprisonment,” in which it indicated that Mr.
Acosta Calderón would remain as an untried prisoner for the crime of “Drug
Trafficking”12.
50(7) On November 29, 1989 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
ordered that Mr. Acosta Calderón appear in that Court on November 30, 1989
to offer his preliminary examination statement. The Judge also ordered that the
alleged drug seized be weighed at the Lake Agrio Hospital for its corresponding
acknowledgment and destruction.13
50(8) That same November 29, 1989 the Lake Agrio Hospital weighed, but did
not analyze, the alleged cocaine paste, which weighed a total of “3.641 g”. They
did not indicate if said weight corresponded to the alleged paste seized from Mr.
Acosta Calderón.14
50(9) The alleged victim remained in custody of the Customs Military Police in
the “IX District ‘Amazonas’”, in the town of San Miguel, until on December 21,
1989 the Criminal Judge of Lake Agrio requested his transfer to the Center of
Social Rehabilitation Center of Tena.15
50(10) On January 12, 1990 the Treasury of the Provincial Health Authority of
Napo received from the Clerk of the Court for Criminal Matters of Lake Agrio
“1.175,6 g[rams]” of cocaine paste allegedly related to process No. “192-89”16.
50(11) On January 18, 1990 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
that the Provincial Health Authority of Napo practice the acknowledgment,
weighing, analysis, and destruction of the alleged drug seized from Mr. Acosta
Calderón, and that for this effect, in said diligence they appoint the experts that
would issue the report required by Article 10 of the Law for the Control of the
Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances and its Regulations.17
50(12) On May 18, 1990 the Judge ordered a fifteen-day extension of the
preliminary proceedings and ordered that the Clerk of the Court inform in
writing, within 48 hours, the location of the physical evidence seized from Mr.
Acosta Calderón.18
50(13) On June 6, 1990 Messrs. Jorge Luna, Edison Tobar, and Raúl Toapanta,
who were the agents of the customs military police authors of the police report
of November 15, 1989 (supra para. 50(2)), appeared before the Judge of
Criminal Matters of Lake Agrio and asserted and ratified the content of the
aforementioned report.19
50(14) Mr. Acosta Calderón was transferred to the Rehabilitation Center of
Ambato. On July 27, 1990, Mr. Acosta Calderón requested that his
imprisonment order be revoked and that he be transferred to the city of Tena.20
50(15) On August 20, 1990, the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
that what was stated in its court order of May 18, 1990 (supra para. 50(12)) be
complied with in what referred to establishing the location of the physical
evidence seized from Mr. Acosta Calderón was located.21
50(16) On September 13, 1990 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
stated that the reversal of the imprisonment ordered requested by Mr. Acosta
Calderón on July 27, 1990 (supra para. 50(14)) did not proceed, since his “legal
situation” had not changed. Also, the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
ordered that what was stated in the court orders of May 18, 1990 (supra para.
50(12)) and of August 20, 1990 (supra para. 50(15)) be complied with in order
to proceed with the requirements established in Article 10 of the Law on the
Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances and its
Regulations.22
50(17) On October 3, 1990 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
that what was stated in the court orders of May 18, 1990 (supra para. 50(12)),
August 20, 1990 (supra para. 50(15)), and September 13, 1990 (supra para.
50(16)) be complied with in order to establish the whereabouts of the physical
evidence seized from Mr. Acosta Calderón. In this order, the Secretary of the
Court stated that the previous Secretary of the Court did not give him the
inventory of criminal cases, nor did he inform him of where the physical
evidence of the processes was located.23
50(18) On October 10, 1990 the Director of the Social Rehabilitation Center of
Tena informed the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio that Mr. Acosta
Calderón had been transferred from that center to the Social Rehabilitation
Center of Ambato.24
50(19) On November 27, 1990 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio once
again ordered that what was stated in the court orders of May 18, 1990 supra
para. 50(12)), August 20, 1990 (supra para. 50(15)), September 13, 1990
(supra para. 50(16)), and October 3, 1990 (supra para. 50(17)) be complied
with in order to establish the whereabouts of the physical evidence seized from
Mr. Acosta Calderón. They also ordered that the Secretary of the Court get in
contact with the previous Secretary of the Court so that the latter could respond
for the mentioned evidence. The Judge also ordered that a request be
presented to the Director of the Provincial Health Authority of Napo, in the city
of Tena, so that he may certify if certain physical evidence was at that health
authority. Finally, the Judge ordered the appearance, before this Court, of
Messrs. Jorge Luna, Edison Tobar, and Raúl Toapanta, the agents that captured
Mr. Acosta Calderón.25
50(20) On August 26, 1991 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
reiterated his order that what was stated in the court orders of May 18, 1990
(supra para. 50(12)), August 20, 1990 (supra para. 50(15)), September 13,
1990 (supra para. 50(16)), October 3, 1990 (supra para. 50(17)), and
November 27, 1990 (supra para. 50(19)) be complied with in order to establish
the whereabouts of the physical evidence seized from Mr. Acosta Calderón.26
50(21) On October 8, 1991 Mr. Acosta Calderón presented a brief to the Judge
of Criminal Matters of Lake Agrio, through which he stated that no evidence of
drugs had been found to substantiate his detention. He also requested that his
preliminary examination statement be received pursuant to Article 127 of the
Code of Criminal Procedures regarding preventive detention, and that all
evidence existing against him be considered objected. At the same time he
pointed out that the cause followed against him was completely altered and
flawed, since it contained testimonies foreign to it, as well as information
regarding other cases.27
50(22) Given this situation, Mr. Acosta Calderón requested the filing of the
cause as well as the reversal of the order of detention against him, since there
was not material evidence of the alleged infraction, which made his detention
an illegal one. Finally, he appointed Dr. Gino Cevallos as his defense counsel.28
50(23) On October 8, 1991 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
that the preliminary proceedings be extended for fifteen days and that Mr.
Acosta Calderón’s preliminary examination statement be taken within a 24 hour
period, since it is not recorded in the process, “presuming that the clerk of the
court of that time had not incorporated this proceeding in the file.”29 The Judge
also pointed out that the case file included testimonies that did not belong to
the process against Mr. Acosta Calderón. In the same manner, once again he
ordered that it be specified if within the criminal cause there was proof of the
physical evidence seized from Mr. Acosta Calderón. Finally, the Judge ordered
again the appearance of Messrs. Jorge Luna Edison Tobar, and Raúl Toapanta,
agents that arrested Mr. Acosta Calderón.30
50(24) On October 17, 1991 the Secretary of the Social Rehabilitation Center of
Ambato certified that Mr. Acosta Calderón had presented excellent behavior and
discipline during his detention in this center.31
50(25) In his preliminary examination statement of October 18, 1991 Mr.
Acosta Calderón reiterated his innocence, he pointed out that he had been
imprisoned since November 15, 1989 and that up to the date of his statement
no physical evidence had been presented against him. Therefore, he requested
that the corresponding procedure by started with the urgency required by his
situation.32
50(26) Later, Mr. Acosta Calderón requested that his preliminary examination
statement be included in the record and considered evidence in his favour. He
also claimed that the irregularities in the process were cause for its complete
nullity and he challenged the statements offered by the police officers Jorge
Luna, Edison Tobar, and Raúl Toapanta (supra para. 50(13)) and he requested
that when they offered their statements they be “cross-examined as per the
question sheet” he presented to the Court. Finally, he insisted on the reversal of
the arrest warrant due to non-compliance with the requirements demanded by
Article 177 of the Code of Criminal Procedures.33
50(27) On November 19, 1991 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
resolved that Mr. Acosta Calderón’s preliminary examination statement be
entered as evidence.34
50(28) On December 10, 1991 the Criminal Prosecutor of Sucumbios set forth
his opinion that the drug seized should be destroyed.35
50(29) On December 17, 1991 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio
ordered that the opinion of the prosecutor be added to the process and that the Provincial Health Authority of Napo, in the city of Tena, certify if the physical
evidence seized was located at that institution in order to proceed with its
destruction.36
50(30) On January 24, 1992 Mr. Acosta Calderón’s defense presented a brief to
the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio, through which they stated that he
continued to be imprisoned despite the lack of requirements for preventive
detention included in Article 177 of the Code of Criminal Procedures, since there
was not any evidence that established the existence of any infraction on his
part. Therefore, they requested that the preliminary proceedings be declared as
concluded and that the order of detention against him be revoked.37
50(31) On January 31, 1992 the Criminal Judge of Lake Agrio insisted that what
was ordered in his official letter of December 17, 1991 (supra para. 50(29)) be
complied with.38
50(32) On March 27, 1992 Mr. Acosta Calderón’s defense presented a writ to
the Criminal Judge of Lake Agrio through which they reiterated their request
that the preliminary proceedings be concluded, since Mr. Acosta Calderón had
been in prison for more than three years, without this procedural stage having finished.39 On that same day the Criminal Judge of Lake Agrio insisted to the
Secretary of that Court that what had been ordered in his official letters of of
December 17, 1991 (supra para. 50(29)) and January 31, 1992 (supra para.
50(31)) be complied with.40
50(33) On May 25, 1993 the Court of Criminal Matters of Lake Agrio requested
that the Health Director of the Province of Napo present certified copies of the
official letters of delivery and receipt of the seized drug.41
50(34) On July 1, 1993 Mr. Acosta Calderón’s defense counsel presented a brief
to the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio, through which he reiterated that
he was still imprisoned, despite the lack of evidence of any drug in his cause,
due to the negligence of one of the previous secretaries of the Court of Criminal
Matters of Lake Agrio. He also requested that the preliminary proceedings be
concluded, since it had already lasted years without the cause being
substantiated, and that the arrest warrant be revoked.42
50(35) On July 15, 1993 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
that the Prosecutor issue his opinion on the closing of the preliminary
proceedings. He also decided that the reversal of the arrest warrant did not
proceed since the conditions of Article 177 of the Code of Criminal Procedures
had not been disproved. Finally, he once again ordered that the Health Director
of the Province of Napo indicate if said Health Authority had the alleged drug
seized from Mr. Acosta Calderón in deposit.43
50(36) On August 13, 1993 the National Council for the Control of Narcotic and
Psychotropic Substances (hereinafter “CONSEP”) informed the Criminal Judge of
Lake Agrio that the drug seized from Mr. Acosta Calderón was not found in the
Northeastern Zonal Headquarters of the CONSEP.44
50(37) On August 13, 1993 the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered
the closing of the preliminary proceedings since all the actions of that
procedural stage had been complied with.45
50(38) On November 16, 1993 the Prosecutor abstained from accusing Mr.
Acosta Calderón since the alleged drug seized no longer existed, reason for
which his criminal responsibility was not present.46
50(39) On December 3, 1993, the First Court of Criminal Matters of Lake Agrio
issued a ruling of provisional discontinuance of the cause, since the existence of
the infraction could not be proven, and therefore the Mr. Acosta Calderón’s
criminal responsibility did not exist. It also ordered that it be referred to the
Supreme Court of Quito for their opinion “as ordered by law” established with
the purpose of determining the legality of the mentioned ruling of provisional
discontinuance.47 Despite the dismissal of the charges against him, Mr. Acosta
Calderón continued to be imprisoned.
50(40) On July 22, 1994 the First Chamber of the Supreme Court of Quito
order to commence the full trial against Mr. Acosta Calderón, ordering that the
latter continue imprisoned, since he was considered the perpetrator of the
crime he was charged with.48 The Court considered that the existence of the
crime had been demonstrated through the report of the customs military police,
the alleged weighing of the drugs at the Hospital of Lake Agrio and a
memorandum of the Health Authority of the Province of Napo. This Court also
stated that Mr. Acosta Calderón’s confession to the customs military police and
the prosecutor were probable cause to presume his responsibility. The Judge
Gonzalo Serrano Vega, in a dissenting opinion, stated that neither the existence
of an infraction or the presumptions that established Mr. Acosta Calderón’s
responsibility had been proven.49
50(41) On December 1, 1994 the Criminal Court of Napo set December 7, 1994
as the date for Mr. Acosta Calderón’s prosecution hearing.50
50(42) On December 7, 1994 the prosecution hearing was held; here the
Prosecution accused Mr. Acosta Calderón of being the perpetrator of the crime
defined and repressed in Article 33 subparagraph c) of the Law on the Control
of the Trafficking of Narcotic and Psychotropic Substances, which stated that
they will “repress with extraordinary imprisonment from twelve to sixteen years
and a fine of fifty to one hundred Sucres all those that: [...] c) illegally deal the
narcotics or psychotropic drugs mentioned in List No. 1 of the III Part of the
Annex of the present Law. Illegal trafficking will be considered as all commercial
transaction, possession or delivery of any title over narcotic medications or
drugs made against the stipulations included in this law.” The Judge also
requested that the sentences established by the law for these effects be
imposed. In this hearing Mr. Acosta Calderón requested that an acquittal be
issued in his favor.51
50(43) On December 8, 1994, the Criminal Court of Napo in Tena convicted Mr.
Acosta Calderón under article 33 subparagraph c) of the Law on the Control of
the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances and sentenced him to
nine years in prison at the Social Rehabilitation Center in Quito, and they
ordered Mr. Acosta Calderón to pay a fine of 50,000 Sucres.52 There is no
evidence that this conviction was appealed.
50(44) On July 29, 1996, the Criminal Court of Napo ordered that Mr. Acosta
Calderón be freed for having served his sentence given a reduction made to it
for good behavior.53
50(45) Mr. Acosta Calderón remained under the State’s custody for six years
and eight months, including the five years and one month he remained in
preventive detention.
Regarding the damages caused to Mr. Acosta Calderón
50(46) The delay in the proceedings against him caused in Mr. Acosta Calderón
a feeling of frustration and injustice.54
Regarding expenses and costs
50(47) Mr. Acosta Calderón was represented by CEDHU and be Messrs. César
Duque and Alejandro Ponce Villacís before the courts of the Inter-American
system of human rights protection, and they have incurred in expenses related
to these procedures.
VIII
VIOLATION OF ARTICLE 7 OF THE AMERICAN CONVENTION
(Right to Personal Liberty)
Arguments of the Commission
51. Regarding Article 7 of the American Convention the Commission stated that:
a) Mr. Acosta Calderón’s arrest “was carried out in flagrante delicto, when
the Customs Military Police found a substance that possibly had the appearance
of a prohibited drug, in which case the Commission could not say that the arrest
itself was arbitrary;”
b) the consideration of the evidence collected during the police investigation
was done “with complete disregard to the procedural requirements of
verification and constitution of the fact as material evidence of the crime, in
complete detriment of constitutional guarantees and procedural laws, [which]
implied an arbitrary detention;”
c) the detention “became arbitrary due to its continuation without
presenting evidence that the alleged crime was actually perpetrated;”
d) “the first judicial action started with regard to his detention was adopted
two years later, in October of 1991, despite that the Criminal Code requires that
the person not remain in preventive detention more than six months;”
e) the alleged victim “remained under arbitrary imprisonment for more than
five years [without] a judicial conviction that justified [his] detention. The
excessive continuation of the arbitrary detention disavowed its exceptional
nature and turned it into punishment;”
f) the alleged victim remained in preventive detention “while the State
tried to find evidence to substantiate the cause against him.” At no time did
the State prove “the existence of exceptional circumstances that justified the
order of preventive detention;” and
g) the unjustified and extended application of the preventive detention
violates the principle of presumption of innocence.
Arguments of the representatives
52. Regarding Article 7 of the American Convention, the representatives considered
the arguments of the Commission as their own and also indicated that:
a) the alleged victim was arrested without “an order of preventive detention
or an arrest warrant issued by a judge. [...] The Police could not carry out an
arrest based on a presumption, [...] they could not ‘presume’ that it was a
substance subject to control, the Police’s duty was to determine, in the same
act, that the [alleged] substance [seized from the alleged victim] was illegal;”
b) not existing any evidence against Mr. Acosta Calderón “there could never
be flagrancia[,] which would have been the legal cause for the arrest;”
c) “the domestic law does not establish that the mere possibility of a
possible infraction be sufficient cause to carry out an arrest, on the contrary [,]
the crime must be carried out at the moment of the arrest or immediately
before it. All arrest that does not comply with this requirement is arbitrary;”
d) the legality of the arrest must be “legally sustainable for its entire
duration. Thus, an arrest that was originally legal can become arbitrary, [...]
without the initial legality being able to make up for the later arbitrariness.
Likewise, an arrest with an arbitrary origin cannot be later corrected;”e) “the arbitrariness of the arrest was not only present when it occurred,
but on the contrary, the arbitrariness continued perpetuating itself, both due to
the extensive and excessive preventive detention as well as the conviction
imposed, despite the fact that the material existence of the infraction was never
proven;”
f) Ecuador violated Article 7.4 of the Convention, “since the State
summoned Mr. [...] Acosta Calderón with the court order to investigate an
alleged crime on October 18, 1991, that is almost two years after the date of
his arrest;”
g) there were “serious procedural inconsistencies, that put in doubt the
reality of the facts that surrounded the arrest and later processing of Mr. Acosta
Calderón” and that constituted a violation of Article 7(5) of the Convention. Mr.
Acosta Calderón “was not taken immediately before the Criminal […] Judge of
Lake Agrio and, on the contrary, there was an unusual handling [in the case
file] of the hours and eventually even of the dates in order to make it appear
that there was a prompt appearance before the Criminal Judge;”
h) the State violated Article 7(5) of the Convention by having wrongfully
extended Mr. Acosta Calderón’s preventive detention for more than five years.
The preventive detention became, in this case, a “pre-conviction or [...]
conviction without a prior trial;”
i) the present case was not complex or large, “the legal problem came
down to determining the existence or non-existence of the criminal behavior of
which he was accused, which should have been limited to establishing if the
substance that lead to his arrest was or not the [alleged] drug. There was not a
plurality of procedural subjects [...]. There weren’t any evidentiary procedural
difficulties [...] the case file only had ninety sheets for when the conviction was
delivered;”
j) the alleged victim’s behavior “was never directed to extending the
process;”
k) the judicial authorities “simply limited themselves to deny the requests
of liberty or reversal of the order of preventive detention [, in which] they even
stated that there was not any material evidence of the infraction that could
have served as a basis to keep him in preventive detention;”
l) there was not any legal basis for Mr. Acosta Calderón to continue under
arrest after the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio ordered the dismissal of
the case. Mr. Acosta Calderón “was judged pursuant to the Law on the Control
of the Trafficking of Narcotics [and Psychotropic Substances], which was the
valid law at the time when the infraction was committed and the criminal
procedures were begun.” In the mentioned law “there was not any rule
regarding the obligatory request of an opinion or any legal stipulation that
prevented the liberty of a person whose liberty was ordered by the competent
judge. The norm that is said to have prevented the granting of Mr. Acosta
Calderón’s freedom became valid after the criminal proceedings against him
had begun. Therefore, the mentioned law could not have been applied to [the
alleged victim] and even less so to restrict his right to personal liberty
[through] an arbitrary […] preventive detention;” and
m) “the violation of any of the rights set forth in Art[icle] 7 [of the
Convention] necessarily lead to the violation of the right included in Art[icle]
7(1) of the same, since it recognizes, in a general manner, the rights to
personal liberty and security.”
Considerations of the Court
53. Article 7 of the American Convention states that:
1. Every person has the right to personal liberty and security.
2. No one shall be deprived of his physical liberty except for the reasons and under
the conditions established beforehand by the constitution of the State Party concerned or
by a law established pursuant thereto.
3. No one shall be subject to arbitrary arrest or imprisonment.
4. Anyone who is detained shall be informed of the reasons for his detention and
shall be promptly notified of the charge or charges against him.
5. Any person detained shall be brought promptly before a judge or other officer
authorized by law to exercise judicial power and shall be entitled to trial within a
reasonable time or to be released without prejudice to the continuation of the proceedings.
His release may be subject to guarantees to assure his appearance for trial.
6. Anyone who is deprived of his liberty shall be entitled to recourse to a competent
court, in order that the court may decide without delay on the lawfulness of his arrest or
detention and order his release if the arrest or detention is unlawful. In States Parties
whose laws provide that anyone who believes himself to be threatened with deprivation of
his liberty is entitled to recourse to a competent court in order that it may decide on the
lawfulness of such threat, this remedy may not be restricted or abolished. The interested
party or another person in his behalf is entitled to seek these remedies.
[…]
54. The second Principle of the United Nations’ Body of Principles for the Protection
of All People Submitted to Any Form of Detention or Imprisonment states that
the arrest, detention, or imprisonment will only be carried out in strict compliance of the
law and by the competent officials or the people authorized to do so.55
55. On its part, the fourth Principle of the same international instrument states that
[a]ll form of detention or imprisonment and all measures that affect the human rights of
the people submitted to any form of detention or imprisonment must be ordered by a
judge or other authority, or remain subject to the effective control of a judge or another
authority.56
56. This Court has indicated that the protection of freedom safeguards “both the
physical liberty of the individual and his personal safety, in a context where the
absence of guarantees may result in the subversion of the rule of law and deprive
those detained of the minimum legal protection.”57
57. The Court has also stated, regarding subparagraphs 2 and 3 of Article 7 of the
Convention, related to the prohibition of illegal detentions or arrests, that:
[a]ccording to the first of these regulatory provisions [Article 7(2) of the Convention], no
one shall be deprived of his personal liberty except for reasons, cases or circumstances
specifically established by law (material aspect) but, also, under strict conditions
established beforehand by law (formal aspect). In the second provision [Article 7(2) of the
Convention], we have a condition according to which no one shall be subject to arrest or
imprisonment for causes or methods that – although qualified as legal – may be
considered incompatible with respect for the fundamental rights of the individual, because
they are, among other matters, unreasonable, unforeseeable or out of proportion.58
58. The Ecuadorian Constitution in force at the time of the arrest of the alleged
victim indicated in its Article 19(17)(h) that:
nobody would be imprisoned except in virtue of a written order from a competent
authority, in the cases, for the time, and with the formalities established by law, except in
the case of a crime detected in the act, in which case they may not be held without form of
trial for more than 24 hours […]
59. On its part, the Code of Criminal Procedures of Ecuador of 1983, in force at the
time of the facts, indicated in its Article 174 that:
[i]n case of a crime detected in the act any person could capture the perpetrator and take
him before the Competent Judge or an Agent of the National Police or Judicial Police. In
this last case, the Agent will immediately place the detainee in the custody of the Judge,
along with the corresponding report.
[…]
60. Likewise, Article 175 of the same Code of Criminal Procedures indicated that the
crime detected in the act (flagrante delicto) occurs when a crime:
[…] is committed in the presence of one or more people or when it is discovered
immediately after it is committed, if the perpetrator is caught with weapons, instruments,
or documents related to the crime that has just been committed.
61. Pursuant to Articles 19(17)(h) of the Political Constitution and 174 and 175 of
the Code of Criminal Procedures of Ecuador in force at the time of the facts, a judicial
order was required for the arrest of an individual, unless they were arrested for a
crime committed in the act. As stated by the Commission and, contrary to that
indicated by the representatives, Mr. Acosta Calderón’s arrest was made under the
supposition of flagrante delicto, as established in Ecuador’s internal law. The customs
military police made the arrest after finding Mr. Acosta Calderón with a substance that
had the appearance of an illegal drug, thus the arrest itself was not illegal.
62. This Court recalls that, pursuant to the same internal legislation, the procedures
regarding the verification of the elements of the crime applied should have been
followed so they could justify the continuance of the causes for the arrest in alleged
flagrancia and the initiation of a criminal process against the detainee. The Court will
proceed to analyze the formal aspect of the arrest of the alleged victim in order to
determine the existence or not of the alleged violations.
*
* *
63. The Code of Criminal Procedures of Ecuador of 1983, in force at the time of the
facts, stated in its Article 170 that:
[in] order to guarantee the immediacy of the defendant with the process, payment of
the compensation and damages to the victim, as well as the procedural costs, the
Judge may order precautionary measures of personal or real nature.
64. Article 172 of the same legal code indicated that:
[w]ith the object of investigating the commission of a crime, before the
corresponding criminal action is initiated, the competent Judge may order a person’s
arrest, either by personal knowledge or by oral or written reports of the National
Police or Judicial Police agents or of any other person, that can establish proof of the
crime and the corresponding presumptions of responsibility.
This arrest will be ordered through a ticket that must include the following
requirements:
1. The reasons for the arrest;
2. the place and date on which it is issued; and
3. the Competent Judge’s signature.
For the compliance of the arrest warrant this ticket will be handed over to a National
Police or Judicial Police Agent.
65. Article 173 of the mentioned legal code stated that:
[t]he arrest referred to in Article [172] may not exceed forty eight hours and within this
term if it is proven that the detainee has not participated in the crime under investigation,
they will be released immediately. If the contrary occurs, the corresponding criminal
procedures will be initiated and if it proceeds, a preventive detention order will be issued.
66. Article 177 of the same Ecuadorian Code indicated that a judge could order a
preventive arrest when there was evidence that a crime that deserved an arrest had
been committed. Article 177 of the mentioned Code stated:
[e] the judge may issue an order of preventive detention when he considers it necessary,
as long as the following procedural data is present:
1. Evidence that leads to the assumption of the existence of a crime that
deserves an imprisonment penalty; [and]
2. Evidence that leads to the assumption that the defendant is the perpetrator
or an accomplice of the crime object of the process.
67. The Law on the Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic
Substances in force at the time of the arrest of the alleged victim, stated in its Article
9(i) that the National Department for the Control of Narcotics was in charge of:
[p]resenting expert reports in all the investigations and trials for the illegal sowing,
possession, and trafficking of drugs prohibited by this Law, having to perform the
laboratory tests and the corresponding analysis.
68. The mentioned Law on the Control of the Trafficking of Narcotics and
Psychotropic Substances indicated in its Article 10, inter alia, that:
[a]ll narcotics and psychotropic drugs […] that have been seized and that make up the
evidence in each case under investigation will be destroyed once the necessary tests have
been recollected for the corresponding analysis and its weight and characteristics have
been verified. This procedure must be, necessarily and obligatorily, carried out before the
Head of the National Police or his representative, and the Provincial Health Authority. Only
a sample of the drug destroyed will be kept, which along with the corresponding report will
justify the existence of the body of the crime in the procedure […].”
69. It has been proven (supra paras. 50(7), 50(8), 50(11), 50(12), 50(15), 50(17),
50(19), 50(23), 50(36), 50(38) and 50(40)) that an expert report of the alleged
cocaine paste seized from Mr. Acosta Calderón was not issued in the present case, in
order to comply with the requirement of the internal legislation to justify “in the
procedure the existence of the body of the crime,” as established in Article 10 of the
Law on the Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic Substances.
70. Consequently, the State had the obligation, according to its internal legislation,
to prove, through chemical analysis, that the substance in question was cocaine paste.
Ecuador never performed those chemical analyses and also lost all the alleged cocaine
paste (supra paras. 50(36), 50(38) and 50(40)). Despite the fact that the State never
presented this report and, therefore, the existence of the substance whose possession
was imputed to Mr. Acosta Calderón could not be proven, he remained imprisoned for
more than five years. The above constituted an arbitrary arrest in his detriment.
71. Based on the above, this Court considers that the State violated Mr. Acosta
Calderon’s right to not be submitted to arbitrary arrests or imprisonments, recognized
in Article 7(3) of the American Convention, in connection with Article 1(1) of the same.
*
* *
72. The representatives of the alleged victim alleged that the State violated Article
7(4) of the Convention because at the moment of his arrest Mr. Acosta Calderón was
not informed of the reasons for it, nor was he notified of the charge or charges made
against him, “since the State summoned Mr. […] Acosta Calderón with the court order
for the investigation of the crime on October 18, 1991, that is, nearly two years after
the date of his arrest” (supra para. 52(f)). The Commission did not allege the violation
of subparagraph 4 of the mentioned Article.
73. The Court did not consider that there was a violation of Article 7(4) of the
Convention since the arrest of the alleged victim was done based on the supposition
that it was a crime detected in the act. Under said circumstance it assumed that Mr.
Acosta Calderón knew the reason for his arrest was the alleged drug trafficking.
*
* *
74. The Court considers that it is essential to point out that preventive detention is
the most severe measure that can be applied to the persona accused of a crime,
reason for which its application must have an exceptional nature, since it is limited by
the principles of legality, the presumption of innocence, need, and proportionality, all
of which are strictly necessary in a democratic society.59
75. The Tribunal also considers that preventive detention is a precautionary
measure, not a punitive one.60 The arbitrary extension of a preventive detention turns
it into a punishment when it is inflicted without having proven the criminal
responsibility of the person to whom this measure is applied.
76. Article 7(5) of the Convention states that any person detained is entitled to
have a judicial authority revise said arrest, without delay, as a suitable means of
control in order to avoid arbitrary and illegal arrests. The prompt judicial control seeks
to avoid arbitrary or illegal arrests, taking into account that, in a Constitutional State,
a judge must guarantee the rights of the person detained, authorize the adoption of
precautionary or coercive measures, when these are strictly necessary and, in general,
ensure that the accused receive a treatment consequent with the presumption of
innocence.61
77. Both the Inter-American Court and the European Court of Human Rights have
accorded special importance to the prompt judicial supervision of detentions. A person
deprived of his freedom without any type of judicial supervision must be released or
immediately brought before a judge.62 The European Court of Human Rights has
stated that although the word “immediately” should be interpreted according to the
special characteristics of each case, no situation, however serious, grants the
authorities the power to unduly prolong the period of detention, because this would
violate Article 5(3) of the European Convention.63
78. As pointed out in other cases, this Tribunal considers that it is necessary to
make some points regarding this subject.64 In first place, the terms of the guarantee
established in Article 7(5) of the Convention are clear in what refers to the fact that
the person arrested must be taken before a competent judge or judicial authority,
pursuant to the principles of judicial control and procedural immediacy. This is
essential for the protection of the right to personal liberty and to grant protection to
other rights, such as life and personal integrity. The simple awareness of a judge that
a person is detained does not satisfy this guarantee, since the detainee must appear
personally and give his statement before the competent judge or authority.
79. In the case under analysis, Mr. Acosta Calderón, at the time of his arrest only
offered his statement before the Police and a Prosecutor, without the presence of his
defense counsel. There is no evidence in the case file that Mr. Acosta Calderón gave
any statement before a judge until almost two years after his arrest. In this sense, on
October 8, 1991 the same Tribunal of Lake Agrio expressed that “within the process
there was not [any preliminary examination statement from the alleged victim],
presuming that the clerk of the court of that moment had not included said diligence in
the case file,” reason for which it was received on October 18, 1991 (supra paras.
50(23), 50(25), and 50(27)).
80. In second place, a “judge or other official authorized by law to exercise judicial
functions” must comply with the requirements established in the first paragraph of
Article 8 of the Convention.65 Under the circumstances of the present case, the Court
understands that the Prosecutor from the Public Prosecution Service that received the
pre-procedural statement from Mr. Acosta Calderón did not have the attributes to be
considered an “officer authorized to carry out judicial functions,” in the sense of Article
7(5) of the Convention, since the Political Constitution of Ecuador itself, in force at that time, stated in its Article 98 which were the bodies that had the power to carry out
judicial function and it did not grant that competence to prosecutors. Therefore, the
prosecutor that acted in this case did not have sufficient powers to guarantee the
alleged victim’s right to freedom and personal integrity.
81. Because of this, the Court considers that the State violated, in detriment of Mr.
Acosta Calderón the right to be taken, without delay, before a judge or other official
authorized by law to exercise judicial power, as required by Article 7(5) of the
Convention in relation to Article 1(1) of the same.
82. On the other hand, Article 7(5) of the American Convention states that the detainee “shall be entitled to trial within a reasonable time or to be released without
prejudice to the continuation of the proceedings.” Since the arrest of Mr. Acosta
Calderón turned arbitrary, the Tribunal does not consider it necessary to analyze if the
time that went by between his arrest and the definitive judgment surpassed the limits
of what was reasonable.
83. The Commission’s argument that Mr. Acosta Calderón’s preventive detention
violated the principle of presumption of innocence (supra para. 51(g)) will be discussed
when analyzing Article 8(2) (infra pars. 109 through 115).
*
* *
84. As a result, the Court concluded that the State violated Articles 7(1), 7(3), and
7(5) of the American Convention, in conjunction with Article 1(1) of the same in
detriment of Mr. Acosta Calderón.
IX
Violation of Articles 7.6 and 25 of the American Convention
(Right to Personal Liberty and Judicial Protection)
85. Despite that neither the Commission nor the representatives expressly stated a
violation to Article 7(6) of the Convention, this does not prevent this Court from
applying it, since this precept is one of the basis for the protection of the right to
personal liberty by a judicial body and it would be applicable in virtue of a general
Legal principle, iura novit curia, which international jurisprudence has recently used
repeatedly in the sense that the judge has the power and even the obligation to apply
the judicial appropriate stipulations in a cause, even when the parties have not invoked
them expressly.66
ARGUMENTS OF THE COMMISSION
86. Regarding Article 25 of the Convention, the Commission indicated that:
a) the preventive detention or Mr. Acosta Calderón was not judicially
revised for more than five years. “Article 458 of the Ecuadorian Code of Criminal
[Procedures] states that every time a detainee appears before a competent
judge to request his release, the judge must immediately order the appearance
of the [detainee] and, after evaluating the necessary information, he must issue
a ruling regarding the request within the following 48 hours. Mr. Acosta
Calderón repeatedly requested the reversal of his arrest warrant and his
release, since the tribunal had not been able to substantiate the crime. Despite
these requests, the criminal judges kept looking for the lost evidence and kept
him in preventive detention;”
b) the guarantee of access to a simple and effective recourse established in
the Convention does not materialize itself through the mere formal existence of
adequate recourses to obtain a release order. These remedies must be
effective, since their purpose is to obtain a decision regarding the legality of the
arrest or detention without delay;
c) in the case of Suarez Rosero,67 the Court concluded that Ecuador had
violated Articles 7 and 8 of the Convention and ordered that the necessary
measures be adopted in order to guarantee that these violations never occur
again in their jurisdiction. However, the present case refers specifically to the
reiteration of these same violations; and
d) the State is responsible for the violation of Mr. Acosta Calderón’s right to
judicial protection, stated in Article 25 of the Convention, and for the noncompliance
of the obligations imposed by Article 2 of the same instrument,
since they did not adopt the measures necessary to avoid the reiteration of
these violations, all in connection with Article 1(1) of the Convention.
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
87. Regarding Article 25 of the Convention the representatives adopted the
arguments presented by the Commission as their own and also stated that:
a) Mr. Acosta Calderón on different opportunities presented requests in which he asked that the order of preventive detention issued against him by the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio be revoked, however, this authority did not issue a ruling regarding these requests or he simply denied the appeal for reversal. Second, […] the denials lacked an explanation. Therefore, they affirmed that the State did not grant judicial protection to the rights [of Mr] Acosta Calderón, in the terms established by [Article] 25 and 25(2)(b);”
b) “the remedies must be adequate and effective, in such a manner that
they are capable of producing the effect for which they were created and […]
they protect the rights that are allegedly being violated.” In the present case,
“the reversal as a horizontal appeal was adequate, but obviously not effective;”
c) “even when the Code of Criminal Procedures of 1983, in force at the time
in which Mr. Acosta Calderón was prosecuted, included the rule of Art[icle] 458
that acknowledged the judicial habeas corpus remedy (or legal protection of
freedom as it was called), it is also true that the judicial authorities
systematically denied the granting of remedies, or there mere processing, […]
which along with the existing systematic delay lead to the loss of all efficiency
of the recourse;”
d) in Ecuador at the time when the facts occurred, “there was not an appeal
for legal protection, different to the habeas corpus remedy, since the appeal for
legal protection was introduced in Ecuador through the constitutional
amendments of January of 1996.” “Under these circumstances Mr. […] Acosta
Calderón could not present appeals for his legal protection to protect himself
from the different violations due to actions and omissions that occurred during
the processing of the preliminary procedures of the trial followed against him,
as well as in the intermediate stage of the process;”
e) according to the Code of Criminal Procedures of 1983, “no act was
appealable even when it violated human rights, unless the law established that
possibility,” which violates Article 25(2)(b) of the Convention; and
f) even “with the constitutional amendments of 1996 and 1998, the
exercise of the guarantee of legal protection is not regulated in accordance with
the rule of [Article] 25 of the Convention, since it expressly prohibits that
appeals for legal protection be presented against judicial orders”.
CONSIDERATIONS OF THE COURT
88. Article 7(6) of the American Conventions states that:
[a]nyone who is deprived of his liberty shall be entitled to recourse to a competent court, in order that the
court may decide without delay on the lawfulness of his arrest or detention and order his release if the
arrest or detention is unlawful. In States Parties whose laws provide that anyone who believes himself to
be threatened with deprivation of his liberty is entitled to recourse to a competent court in order that it
may decide on the lawfulness of such threat, this remedy may not be restricted or abolished. The
interested party or another person in his behalf is entitled to seek these remedies.
89. Article 25 of the same Convention states that:
1. Everyone has the right to simple and prompt recourse, or any other effective recourse, to a
competent court or tribunal for protection against acts that violate his fundamental rights recognized by
the constitution or laws of the state concerned or by this Convention, even though such violation may
have been committed by persons acting in the course of their official duties.
2. The States Parties undertake:
a) to ensure that any person claiming such remedy shall have his rights determined by the
competent authority provided for by the legal system of the state;
b) to develop the possibilities of judicial remedy; and
c) to ensure that the competent authorities shall enforce such remedies when granted.
90. The Court has considered that “the proceedings of habeas corpus and legal
protection are judicial guarantees essential for the protection of several rights whose
suspension is reserved by Article 27(2) [of the Convention] and they also help to
preserve legality in a democratic society.”68
91. These guarantees, which seek to avoid the arbitrariness and illegality of the
arrests carried out by the State, are also reinforced by its condition of guarantor,
regarding the rights of the detainees, in virtue of which, as has been indicated by the
Court, the State “has both the responsibility of guaranteeing the rights of the
individuals under their custody as well as providing the information and evidence
related to what happens to the detainee.”69
92. This Tribunal has established that the protection of the person before the
arbitrary exercise of public power is the main objective of international human rights
protection.70 In this sense, the non-existence of effective internal recourses makes a
person defenseless. Article 25(1) of the Convention establishes, in ample terms, the
obligation of the States to offer all people submitted to its jurisdiction an effective
judicial recourse against acts that violate their fundamental rights.71
93. Under this perspective, it has been indicated that in order for the State to
comply with that stated in the aforementioned Article 25(1) of the Convention it is not
enough for the recourses to exist formally, but it is necessary that they be effective,72 that is, the person must be given a real opportunity to present a simple and prompt
recourse that allows them to obtain, in their case, the judicial protection required. This
Court has repeatedly stated that the existence of these guarantees “represents one of
the basic mainstays, not only of the American Convention, but also of the Rule of Law
in a democratic society in the sense set forth in the Convention.”73
94. The Political Constitution of Ecuador, codified in 1984, in force at the time of Mr.
Acosta Calderón’s arrest, in its Article 19(17)(j) includes the following stipulation:
everybody who believes to be illegally arrested may avail oneself of the habeas corpus.
This right will be exercised on their own behalf or through a third party, without the need
of a written mandate before the Mayor or President of the Council under which jurisdiction
they are or their equal. The municipal authority will immediately order that the petitioner
be taken before them and that the arrest warrant be presented. Their mandate will be
obeyed without observations or excuses by those in charge of the social rehabilitation
center or prison.
[…]
95. Article 458 of the Code of Criminal Procedures stated that:
[a]ny defendant that is arrested with infractions to the stipulations included in the
[mentioned] Code, may turn to the Superior Judge of whoever has ordered his arrest in
order to demand their freedom.
[…]
The request will be made in writing.
The Judge that must hear the request will order the presentation of the detainee
immediately after he receives said request and will hear their exposition, spreading it upon
a record that will be signed by the Judge, the Secretary, and the complainant, or by a
witness in his place, if they do not know how to sign. With the mentioned exposition, the
Judge will request all data considered necessary to form a criteria and ensure the legality
of his decision, and within forty eight hours will issue a judgment with what he considers
legal […]
[…]
96. Ecuador kept Mr. Acosta Calderón in preventive detention for more than five
years, without presenting at any time during the process the corresponding report,
which would procedurally justify the existence of the substance whose property was
attributed to Mr. Acosta Calderón and required by internal legislation in order to be
able to convict him (supra paras. 50(8), 50(11), 50(12), 50(15), 50(16), 50(17),
50(19), 50(20), 50(23), 50(31), 50(32), 50(36), 50(38), 50(39), 50(40), and 67). In
view of this situation, Mr. Acosta Calderon presented several appeals for legal
protection of his freedom before the corresponding judicial authorities requesting the
reversal of his arrest warrant and his release (supra paras. 50(14), 50(21), 50(22),
50(25), 50(26), 50(30), 50(32), and 50(34)). However, despite the fact that they
could not find the alleged drug that was lost, the State did not grant Mr. Acosta
Calderón his freedom, either conditional or of any other nature (supra para. 50(40)).
97. The Tribunal warns that Article 7(6) of the Convention demands that recourses
like the present must be decided by a competent judge or tribunal without delay. In
this case, this prerequisite was not fulfilled since the recourses presented by the
alleged victim, inter alia, on October 8, 1991, October 18, 1991, January 24, 1992,
March 27, 1992, and July 1, 1993 (supra paras. 50(21), 50(22), 50(25), 50(26),
50(30), and 50(34)) were not ruled on after their presentation. In the recourses in
which the State decided on the repeated requests of Mr. Acosta Calderón, such as the
request of July 27, 1990 (supra para. 50(14)), Ecuador did not do so within the 48-
hour period established in Article 458 of the Code of Criminal Procedures of 1973,
since the decision was issued on September 13, 1990, 44 days later (supra para.
50(16)). That is, even when the recourse of legal protection of freedom does exist
formally, it was not effective in the present case, since it was not fulfilled with the
objective of obtaining, without delay, a decision regarding the legality of the arrest or
detention of the alleged victim.
98. Regarding the allegations presented by the representatives in relation with the
constitutional amendments of 1996 and 1998, with reference to the exercise of the
guarantee of legal protection (supra para. 87(f)), the Tribunal will not issue a decision
since these amendments are not within the conditions of the present case.
99. Based on the aforementioned considerations, the Court considers that the
requests of the alleged victim for legal protection to his freedom did not receive a
treatment pursuant to the standards of access to justice included in the American
Convention (supra paras. 50(21), 50(22), 50(25), 50(26), 50(30), and 50(34)). The
process was not carried out in a diligent manner that would permit its effectiveness to
determine the legality of Mr. Acosta Calderón’s arrest.
100. Due to all the above, the Court concludes that the State violated in detriment of
Mr. Acosta Calderon the right to resort to a competent judge or tribunal, so that they
may decide, without delay, on the legality of his arrest or detention and order his
release if the arrest or detention were illegal, as well as the right to judicial protection,
enshrined in Articles 7(6) and 25 of the American Convention, in relation with Article
1(1) of the same.
X
Violation of Article 8 of the American Convention
(Right to a Fair Trial)
ARGUMENTS OF THE COMMISSION
101. Regarding Article 8 of the Convention the Commission stated that:
a) the Ecuadorian authorities did not respect the terms established by law
for the processing of this case. The internal regulations state that the
indictment, which is the first stage of the criminal process, cannot last more
than sixty days, and that the intermediate stage cannot surpass twenty one
days. The legislation also establishes that the opinion must be requested within
a maximum of fifteen days, and that the full trial may not last more than
fourteen. “[T]he criminal process in its totality shouldn’t have lasted more than
100 days, however in the case of Mr. Acosta [Calderón] it took five years and a
month;”
b) due to the delay caused by the reiterated intents of the tribunals to
obtain incriminating evidence and, finally, of the impossibility to present
physical evidence of the crime, Mr. Acosta Calderon remained in preventive
detention during five years and one month;
c) the case in question was not complex “especially because the evidence
that arises from the case file […] is little and it goes back to the date of the
arrest.” The case file included documents that had no relationship whatsoever
with the case in question. Mr. Acosta Calderón’s statement was lost and had to
be received again two years later. Likewise, there is no evidence that the
alleged victim carried out activities that delayed the actions. On the contrary,
“the procedural activities carried out by Mr. Acosta [Calderón] looked to
accelerating the process by urging the judicial authorities to reach a
conclusion.” Finally, the loss of the alleged drug is attributable to the State,
reason for which the delay in concluding the process results unreasonable and a
violation of Article 8(1) of the Convention in connection with Article 1(1) of the
same;
d) the State violated Article 8(2)(d) and (e) of the Convention, in
connection with Article 1(1) of the same instrument, by not granting Mr. Acosta
Calderon access to a defense counsel when being questioned by the police.
Pursuant to Ecuadorian legislation the statement made by the alleged victim
without the presence of a defense counsel is inadmissible in any legal criminal
process. In this case, “the [mentioned] statement was used to convict [the
alleged victim] to nine years in prison;”
e) the State did not observe the principle of presumption of innocence
included in Article 8(2) of the Convention since the High Court “which is legally
obliged to check all the dismissals of the criminal courts, […] presumed the guilt
of [the alleged victim] and ignored numerous norms of the Ecuadorian
legislation as per which the confession [given by Mr. Acosta Calderón before the
police was] flawed and the process was legally unsustainable;”
f) “not having presented any physical evidence in the process Mr. Acosta
[Calderón] was denied the possibility to contest the legality of the substance he
was allegedly carrying.” “The impossibility faced by Mr. Acosta [Calderón] to
defend himself or dispute the charges of which the High Court presumed his
responsibility, in the absence of all contradicting process, violated his right to
the presumption of innocence since his guilt had not been proven by law;” and
g) the fact that the State did not inform Mr. Acosta Calderón of his right to
contact the Colombian Consulate to receive assistance, once he was arrested,
and thus deprive him of his rights enshrined in Article 36(1)(b) of the Vienna
Convention on Consular Relations, constitutes a violation of Article 8 of the
American Convention, in what refers to the right of the alleged victim to a due
process in criminal actions.
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
102. Regarding Article 8 of the American Convention, the representatives adopted
the arguments presented by the Commission as their own and also indicated that:
a) the five year delay in the processing of the case against Mr. Acosta
Calderón is unreasonable and therefore violates the Convention. The criminal
process, pursuant to that stated in the Code of Criminal Procedures of 1983
should not exceed 100 days, however, in Mr. Acosta Calderón’s case it lasted
more than five years without the existence of reasons that could justify this
delay;
b) “the right to be heard by a judge implies that the judicial authority deal
with and issue a ruling regarding the requests made by the procedural part.”
This ruling must indicate the reasons why the request has been considered in
order or out of order. Mr. Acosta Calderón presented, on different occasions,
several briefs requesting, among other things, the reversal of the order of
preventive detention issued against him. However, neither the Judge of Lake
Agrio nor the Superior Court of Quito issued a ruling in this sense, thus violating
the right to be heard by a judge, acknowledged in Article 8(1) of the
Convention.
c) the State violated Mr. Acosta Calderón’s right to the presumption of
innocence. According to the national legislation, “a verification conducted by
law” of the existence of the infraction was necessary. The domestic legislation
required that said verification be done through the obligatory report of the
National Department for the Control of Narcotics. The mentioned report, if
necessary, would prove the existence of any narcotic and would include a
sample of the drug that was destroyed;
d) Mr. Acosta Calderón “was officially summoned with the court order to
investigate the alleged crime on October 18, 1991, that is[,] almost two years
after his arrest. Therefore, the State did not fulfill its obligation to give ‘prior
notification in detail to the accused of the charges against him’, pursuant to
Art[icle] 8(2)(b) of the Convention. Likewise, there is no procedural evidence
that Mr. Acosta Calderon or his defense counsel were notified with the order to
the full trial, which was issued by the First Chamber of the Superior Court of
Quito;”
e) the State did not comply with its obligation to provide Mr. Acosta
Calderon with a defense counsel during the process of request of the opinion of
the First Chamber of the Superior Court of Quito. In the same manner, Mr.
Acosta Calderón did not have a defense counsel present with him during the
initial interrogation before the police, nor was one appointed to him. The
evidence used to convict Mr. Acosta Calderon was performed without a real and
effective guarantee of his right to a defense. The above is a violation to Articles
8(2)(b), (c), (d), and (e) of the Convention; and
f) Mr. Acosta Calderon was not informed of his right to be assisted by
consulate officials from his country of origin or nationality.
CONSIDERATIONS OF THE COURT
a) Regarding the principle of a reasonable time-period for the criminal process
against Mr. Acosta Calderon.
103. Article 8(1) of the American Convention states that:
1. Every person has the right to a hearing, with due guarantees and within a reasonable
time, by a competent, independent, and impartial tribunal, previously established by law,
in the substantiation of any accusation of a criminal nature made against him or for the
determination of his rights and obligations of a civil, labor, fiscal, or any other nature.
104. The reasonability of the time period referred to in this precept must be analyzed
with regard to the total duration of the process, from the first procedural act up to the
issuing of a definitive judgment, including the recourses that could be presented.74 In
this sense, the Court has ruled that, in criminal matters, the term starts on the date of
the arrest of the individual.75 Mr. Acosta Calderón’s arrest occurred on November 15,
1989. Therefore, the time period must be counted as of that moment. Mr. Acosta
Calderón was convicted on December 8, 1994 (supra para. 50(43)).
105. To examine the reasonability of this process pursuant to the terms of Article8(1) of the Convention, the Court takes into account three elements: a) the complexity
of the matter, b) the procedural activity of the interested party, and c) the behavior of
the judicial authorities.76
106. The case was not complex. There was not a plurality of procedural subjects.
From the case file we cannot infer that Mr. Acosta Calderón acted in any way to delay
the cause. From the evidence in this case we can conclude that the delay of more than
five years in the processing of the case was due to the judicial authority’s behavior.
The case file included documents that had no relationship whatsoever with the process,
which demonstrates a lack of care. It seems that Mr. Acosta Calderón’s statement, if
there ever was one, was lost and was taken two years after the court order for the
investigation of the alleged crime on November 15, 1989. What is even more serious is
that the procedure of proving if the substance that led to the arrest and processing of
Mr. Acosta Calderón was or wasn’t a controlled substance, essential to constitute the
crime, was never carried out, even though it was first ordered by the Judge on
November 29, 1989, because the substance was not found by the corresponding
authority (supra paras. 50(7) and 50(36))
107. It is also important to point out that a criminal process, pursuant to that
established in the Code of Criminal Procedures of 1983, which was applicable to the
alleged victim, should not exceed one hundred days. However, in the case of Mr.
Acosta Calderón, it lasted more than five years without any justification for such a
delay.
108. In view of the foregoing, the Court concludes that the State violated, to the
detriment of Mr. Acosta Calderón, the right to be tried within a reasonable time, as
established in Article 8(1) of the American Convention.
b) Regarding the right to be presumed innocent
109. Article 8(2) of the Convention provides that:
Every person accused of a criminal offense has the right to be presumed innocent so long
as his guilt has not been proven according to law
110. Likewise, the 36th principle of the Body of Principles for the Protection of All
Persons Under Any Form of Detention or Imprisonment of the United Nations, states
that:
[a] detained person suspected of or charged with a criminal offense shall be presumed
innocent and shall be treated as such until proved guilty according to law in a public trial
at which he has had all the guarantees necessary for his defense.77
[…]
111. This Court has stated that the principle of presumption of innocence constitutes
a foundation for judicial guarantees. The obligation of the State to not restrict the
detainee’s liberty beyond the limits strictly necessary to ensure that he will not impede
the efficient development of the investigations and that he will not evade justice
derives from that established in Article 8(2) of the Convention. In this sense, the
preventive detention is a cautionary measure and not a punitive one. This concept is
laid down in multiple instruments of international human rights law. The International
Convenant on Civil and Political Rights provides that preventive detention should not
be the normal practice in relation to persons who are to stand trial (Article 9(3)). It
would constitute a violation to the Convention to keep a person whose criminal
responsibility has not been established detained for a disproportionate period of time.
This would be tantamount to anticipating a sentence, which is at odds with universally
recognized general principles of law.78
112. It has been proven that Mr. Acosta Calderón remained imprisoned from
November 15, 1989 to December 8, 1994 (supra paras. 50(2) and 50(43)). This
detention was arbitrary and excessive (supra paras. 70 and 81), since there weren’t
any reasons that could justify Mr. Acosta Calderón’s preventive detention for more
than five years.
113. The Law on the Control of the Trafficking of Narcotics and Psychotropic
Substances indicated in its Articles 9 and 10 that any infraction to this law had to be
proven through an obligatory report from the National Department for the Control of
Narcotics (supra paras. 67 and 68). This report, if it were the case, would prove the
existence of any narcotic and would include a sample of the drug that was destroyed.
The State never complied with the proceedings established in the national legislation in
relation to the report of reference.
114. Despite that it was not proven by technical or scientific means, as demanded by
law, that the substances which were allegedly in Mr. Acosta Calderón’s possession
were narcotics, the courts continued with the process against the accused based on the
statement made by the police (supra para. 50(2)) who performed the arrest. This
proves that they tried to incriminate Mr. Acosta Calderón without enough evidence to
do so, presuming that he was guilty and violating the principle of presumption of
innocence.
115. For the above reasons, the Court declares that the State violated in detriment
of Mr. Acosta Calderón the right to the presumption of innocence, recognized in Article
8(2) of the American Convention, in connection with Article 1(1) of the same
instrument.
c) Regarding the right of the accused to receive prior notification in detail of the
charges against him
116. Article 8(2)(b) of the American Convention establishes that:
[d]uring the proceedings, every person is entitled, with full equality, to the following
minimum guarantees:
b) prior notification in detail to the accused of the charges against him;
117. In this sense, in General Observation No. 13 regarding the “Equality before the
Courts and the right of every person to be heard publicly by a competent tribunal
established by law (Art. 14)”, the Human Rights Committee of the United Nations
stated that:
the right to be informed “without delay” of the charges requires that the information be
provided in the form described as soon as the accusation is formulated by a competent
authority, In the Committee’s opinion, this right must appear when, during the course of
an investigation, a tribunal or an authority of the Office of the Public Prosecutor decides to
adopt procedural measures against a person suspicious of having committed a crime or
designated publicly as such. The specific demands of section a) of paragraph 3 may be
satisfied by formulating the accusation either verbally or in writing, as long as they include
both the law and the alleged facts on which the information is based.
118. Article 8(2)(b) of the American Convention orders that the competent judicial
authorities notify the accused of the charges presented against him, their reasons, and
the crimes or offenses he is charged with, prior to the execution of the process.79 In
order for this right to fully operate and satisfy its inherent purposes, it is necessary
that this notification be given before the accused offers his first statement. Without
this guarantee, the latter’s right to duly prepare his defense would be infringed.
119. In the sub judice case it was proven that the alleged victim did not have
opportune knowledge of the accusation presented against him, since the legislation
that included in the elements of the crime applicable to his case was not mentioned in
the court order to investigate the alleged crime (supra para. 50(5)). Therefore, the
Tribunal considers that Mr. Acosta Calderón was not notified of the charges presented
against him, since the legislation that was allegedly violated was not specified in the
court order to investigate the alleged crime of November 15, 1989, issued by the
Tribunal of Lake Agrio, instead it simply specified the factual basis for the arrest.
120. Consequently, this Tribunal states that the State violated in detriment of Mr.
Acosta Calderón the right to receive a prior notification in detail of the accusation
presented against him, enshrined in Article 8(2)(b) of the American Convention, in
connection with Article 1(1) of the same.
d) Regarding the right of defense
121. Articles 8(2)(d) and 8(2)(e) of the Convention establish that:
[d]uring the proceedings, every person is entitled, with full equality, to the following
minimum guarantees:
[…]
d) the right of the accused to defend himself personally or to be assisted by legal
counsel of his own choosing, and to communicate freely and privately with his
counsel;
e) the inalienable right to be assisted by counsel provided by the state, paid or
not as the domestic law provides, if the accused does not defend himself
personally or engage his own counsel within the time period established by law;
[…]
122. The seventeenth Principle of the United Nations’ Body of Principle for the
Protection of All Persons Under Any Form of Detention or Imprisonment declares that:
1. A detained person shall be entitled to have the assistance of a legal counsel. He shall
be informed of his right by the competent authority promptly after arrest and shall be
provided with reasonable facilities for exercising it.
2. If a detained person does not have a legal counsel of his own choice, he shall be
entitled to have a legal counsel assigned to him by a judicial or other authority in all cases
where the interests of justice so require and without payment by him if he does not have
sufficient means to pay80.
123. Ecuador’s Political Constitution in force at the moment in which the facts
occurred established that “any person brought to trial for a criminal infraction would
have the right to a defense counsel” (Article 19(17)(e)).
124. Despite the previously mentioned constitutional rule, Mr. Acosta Calderón did
not have a defense counsel present when answering his initial questioning before the
police (supra para. 50(3)).
125. At the same time, the Court observes that Mr. Acosta Calderón, as a foreign
detainee, was not notified of his right to communicate with a consular official from his
country with the objective of offering the assistance recognized in Article 36(1)(b) of
the Vienna Convention on Consular Relationships. The foreign detainee, when arrested
and before offering his first statement before the authorities, must be notified of his
right to establish contact with a third party, for example, a family member, a lawyer,
or a consular official, as corresponds, to inform them that he is in the State’s
custody.81 In the case of the consular notice, the Court has stated that the consul may
assist the detainee in different acts of defense, such as the granting or hiring of legal
representation, the obtainment of evidence in the country of origin, the verification of
the conditions in which the legal assistance is exercised, and the observation of the
defendant’s situation while he is imprisoned.82 In this sense, the Court has also
affirmed that the individual right to request consular assistance from his country of
nationality must be recognized and considered within the framework of the minimum
guarantees to offer foreigners the opportunity to adequately prepare their defense and
have a fair trial.83 The non-observance of this right affected Mr. Acosta Calderón’s right
to defense, which forms part of the guarantees of the due legal process.
126. From the aforementioned, the Court concludes that the State violated, in
detriment of Mr. Acosta Calderón the right to a defense, established in Articles 8(2)(d)
and 8(2)(e) of the American Convention, in connection with Article 1(1) of the same.
*
* *
127. Due to all of the above, this Court considers that the State violated Article 8(1),
8(2), 8(2)(b), 8(2)(d), and 8(2)(e) of the American Convention, in connection with
Article 1(1) of the same, in detriment of Mr. Acosta Calderón.
XI
Article 2 of the American Convention
(Domestic Legal Effects)
ARGUMENTS OF THE COMMISSION
128. Regarding Article 2 of the Convention the Commission alleged that:
a) the State violated Articles 24 and 2 of the Convention due to the
discriminatory treatment against Mr. Acosta Calderón as a person accused of
violations to the law on narcotics; and
b) once the charges presented against Mr. Acosta Calderón were dismissed
in December of 1993, he could not recover his freedom because Article 121 of
the Law on Narcotic and Psychotropic Substances did not permit the release of a
person after the dismissal of the charges “until the report is confirmed by the
Superior Tribunal within the framework of an obligatory ‘request of opinion’.
Also, the fact that, after the conviction, he was not freed under his word due to
a legal prohibition, constituted a discriminatory treatment, since the other
members of the prison population, detained for crimes not classified in the drug
law, could be freed immediately after the dismissal of the accusations.”
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
129. Regarding Article 2 of the Convention the representatives adopted the
arguments presented by the Commission as their own and also indicated that:
a) the order of the Judge to immediately release the alleged victim derived
from the dismissal of the accusations presented against him on December 3,
1993, “was not executed, since Article 121 of the Law on Narcotic and
Psychotropic Substances stated that the release order could not be complied
with until the prior proeeding of request of the opinion of the [Superior Court] is
fulfilled. This provision was applied only and exclusively to the persons
processed for crimes related to drug trafficking;”
b) “the judiciary branch and the State through the Judge of Criminal
Matters of Lake Agrio decided to apply against [the alleged victim] a [l]aw that
was not applicable to him. In effect, with the objective of a[voiding] that Mr.
Acosta [Calderón] recover his freedom, the cause was referred to a Higher
Court for their opinion and the release order was suspended. The request of
opinion and suspension of the release set forth in the order of dismissal was not applicable to a process initiated before the Law on Narcotic and Psychotropic
Substance (the same that came into force in September of 1990) came into
force;”
c) “in Ecuador there is a political determination to discriminate the
detainees for crimes related with drug trafficking and under this context Mr. […]
Acosta Calderón was a victim of this policy and of laws that permit
discrimination;”
d) the State violated Article 2 of the Convention in detriment of Mr. Acosta
Calderón “by enacting and maintaining legislation that causes inequality before
the law and imposes a regimen of discrimination in detriment of a category of
defendants;”
e) the laws in force at the time of the facts, as well as Law 04, which
introduced an additional Article after Article 114 of the Criminal Code
(hereinafter “Article 114 bis”) established that those tried for crimes determined
in the Law of Narcotic and Psychotropic Substances were to be excluded of the
benefits of this law;
f) the Constitutional Court of Ecuador declared the unconstitutionality of
Article 114 bis of the Criminal Code of December 16, 1997. However, even
when this rule was declared unconstitutional, on December 18, 1997 an
amendment was introduced in the Code of the Execution of Judgments in which
a discriminatory stipulation in detriment of the same “category of defendants”
was included;g) on one hand Ecuador established “limitations to the right to a judicial
recourse and the development of the recourse outside of the limits established
in the Convention […] and, on the other hand, when the facts occurred, […] it
had not established and recognized the procedural institution of the protection
of civil rights. These two circumstances prevented an adequate protection of the
right to judicial guarantees;”
h) “procedural acts and decisions issued within the processing of the
preliminary proceedings, like those in which they kept silent regarding the
requests of Mr. […] Acosta Calderón, were not susceptible to be appealed
before any judge or higher court, since they were not identified as appealable
decisions;”
i) the current legislation, included in Article 324 of the Code of Criminal
Procedures of 2000, in force since July 2001 “is identical to the Code of 1983 in
what refers to its effects,” limiting the possibility to appeal to, in some
circumstances, a judicial revision by a higher judge or tribunal;
j) “even though it’s true that the Constitution[,] with the [amendments
made in] 1996 and the enacting of a new constitutional text in 1998[,]
acknowledges the institution of the writ of amparo, it is also true that it has
limitations that exceed the limitations permitted by the American Convention;”
and
k) in virtue of the norms of the Code of Criminal Procedures and the
Constitution, “in the practice, protection when faced with any act that derives
from the judicial function and that violates human rights is prevented, unless it
is susceptible of a specific recourse.” This “leaves open the possibility, as in
fact occurs, that persons[,] such as procedural subjects[,] not always have
simple and prompt recourses that protect their rights and[,] specifically[,] that
protect the right to judicial guarantees and the due process.”
CONSIDERATIONS OF THE COURT
130. Article 2 of the Convention establishes that
[w]here the exercise of any of the rights or freedoms referred to in Article 1 is not already
ensured by legislative or other provisions, the States Parties undertake to adopt, in
accordance with their constitutional proceedings and the provisions of this Convention,
such legislative or other measures as may be necessary to give effect to those rights and
freedoms.
131. Article 114 bis of the Criminal Code under study provides that
[p]ersons who, having been kept in detention for a time equal or greater than one-third of
the period established in the Criminal Code as the maximum sentence for the offense with
which they are charged, have neither had their case discontinued nor been committed to
trial, shall be immediately released by the judge hearing the case.
Likewise, persons, who have been kept in detention without sentence for a time equal to
or greater than half the period established by the Criminal Code as the maximum sentence
for the offense with which they are charged, shall be released by the Criminal Court
hearing the case.
These provisions do not include persons charged with offenses punished under the Law on
Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.
132. As the Court has maintained, the States Parties to the Convention may not
order measures that violate the rights and freedoms recognized therein.84
133. Whereas the first two provisions of Article 114 bis of the Ecuadorian Criminal
Code granted detained persons the right to be released when the conditions indicated
exist, the last paragraph of the same article contains an exception to that law.
134. In previous cases, it has been proven before the Court that on December 16,
1997 the Constitutional Court of Ecuador declared Article 114 bis of the Criminal Code
unconstitutional.85 This decision was published on December 24, 1997. However,
pursuant to that alleged by the representatives, on December 18, 1997 an amendment
was introduced to the Code of the Execution of Judgments in which allegedly a
discriminatory provision was included (supra para. 129(f)). In this regard, this Tribunal
considers that the examination within the present Judgment of the scope of the
amendments of December 18, 1997 alleged by the representatives does not proceed,
because they came into force after the facts of the present case had occurred, since
Mr. Acosta Calderón was released on July 29, 1996.
135. The Court considers, as it has maintained in other cases,86 that the exception
stated in Article 114 bis of the Criminal Code, in force when the facts occurred, did not
grant a certain category of defendants access to a right enjoyed by the majority of the
prison population. In the specific case of Mr. Acosta Calderón this rule caused him
undue harm. The Court further observes that, in its opinion, this law violates per se
Article 2 of the American Convention, whether or not is was enforced in the instant
case.
136. This Tribunal considers that, contrary to that stated by the Commission and the
representatives, enforcement of Article 121 of the Law of Narcotic Drugs and
Psychotropic Substances, that came into force on September 17, 1990 in the sense
that “the ruling in which the preventive detention was reversed would not have effects
[…] if it is not confirmed by a higher court, prior obligatory and favorable report of the
Office of the Public Prosecutor,” is not within the framework of the facts of the instant
case. When the First Court of Criminal Matters of Lake Agrio referred the dismissal in
favor of Mr. Acosta Calderón to a higher court for their opinion it did not specify which
Law was applicable, stating only “[t]o be consulted as ordered by Law to the H.
Superior Court of Quito regarding the validity of this ruling of temporary dismissal of
the process and the mentioned accused party.” Because of the above, this Court will
not issue a ruling on this argument.
137. This Tribunal also is aware that the Ecuadorian Political Constitution of 1998 in
its Article 24(8) established that “[I]n any case, and without any exception, having
issued the ruling of dismissal or acquittal, the detainee will immediately recover his
freedom, without detriment to any pending consultation or recourse,” reason for which
it does not consider it necessary to offer additional consideration to the arguments of
the Commission and the representatives regarding Article 121 of the Law of Narcotic
Drugs and Psychotropic Substances.
138. In conclusion, the Court points out that, when the facts occurred, the exception
contained in Article 114 bis of the Criminal Code violates Article 2 of the Convention
since Ecuador had not adopted adequate measures under its domestic law to give
effect to the right enshrined in Article 7(5) of the Convention.
XII
Article 5 of the American Convention
(Right to Humane Treatment)
ARGUMENTS OF THE COMMISSION
139. The Commission did not present any arguments regarding Article 5 of the
Convention.
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
140. Regarding Article 5 of the Convention the representatives stated that:
a) the State violated Mr. Acosta Calderón’s right to humane treatment
recognized in Article 5(1) and 5(2) of the Convention;
b) “[e]ven though there isn’t any evidence that Mr. […] Acosta Calderón has
been tortured, we do consider that his psychic and moral integrity were not
respected. Likewise, we consider that there was no respect to the inherent
dignity of human beings in the terms provided in the Convention;”
c) “submitting a person to an arbitrary detention, to the deprivation of
judicial guarantees and [to the] right [to a] due process and to a judicial lack of
protection under clear discriminatory conditions, necessarily produces moral
suffering, without it being necessary to present evidence regarding this
suffering[,] since it results evident from human nature itself;” and
d) “all form of reduction or non-recognition of human dignity, the basis
itself of human rights, is a form of cruel treatment, since it implies a partial, or
even total, non-recognition of the person’s human condition. Everybody
evidently suffers when they are deprived in any way of one of the prerogatives
or rights that must be recognized constantly by everybody. Any dwindling in
what it means to be a person necessarily leads to a violation to humane
treatment, since the individual would no longer be a whole.”
CONSIDERATIONS OF THE COURT
141. Article 5 of the Convention determines that:
1. [e]very person has the right to have his physical, mental, and moral integrity
respected.
2. [n]o one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman, or degrading punishment or
treatment. All persons deprived of their liberty shall be treated with respect for the
inherent dignity of the human person.
[…]
142. The alleged violation of Article 5 of the Convention was argued by the
representatives but not by the Inter-American Commission. As per that established by
this Tribunal, the representatives may claim violations of rights different to those
already included in the application presented by the Commission. All the rights
enshrined in the American Convention are vested in them, and to not permit this would
be a wrongful restriction to their condition of subjects of the International Human
Rights Law. It is understood that the above, regarding other rights, complies with the
rights already included in the application.87
143. The arbitrary arrest and the repeated non-recognition of Mr. Acosta Calderón’s
right to a due process constitutes a situation in which the psychic and moral integrity
could have been affected. However, in the present case, the Court does not have
enough elements to issue a ruling on the violation of Article 5 of the Convention.
XIII
REPARATIONS
APPLICATION OF ARTICLE 63(1) OF THE AMERICAN CONVENTION
OBLIGATION TO REPAIR
144. In accordance with the analysis set forth in previous chapters, the Court
declared, based on the facts of this case, that the State violated Articles 7 (Right to
Personal Liberty), 8 (Right to a Fair Trial), and 25 (Right to Judicial Protection) of the
American Convention, all of them in conjunction with Article 1(1) of the same
instrument, and it did not comply with the obligation to adopt rules of domestic
legislation pursuant to Article 2 of the American Convention in detriment of Mr. Acosta
Calderón in the terms of paragraphs 70, 71, 81 through 84, 99, 100, 107, 108, 114,
115, 119, 120, 124 through 126, 135, and 138 of this Judgment.
145. This Court has held, on a number of occasions, that it is a principle of
International Law that any violation of an international obligation resulting in harm
carries with it an obligation to repair it adequately.88 To these effects, the Court has
used Article 63(1) of the American Convention as a basis, according to which,
[i]f the Court finds that there has been a violation of a right or freedom protected by this
Convention, the Court shall rule that the injured party be ensured the enjoyment of his
right or freedom that was violated. It shall also rule, if appropriate, that the consequences
of the measure or situation that constituted the breach of such right or freedom be
remedied and that fair compensation be paid to the injured party.
Therefore, the Tribunal goes on to consider the measures necessary to repair the
damages caused to Mr. Acosta Calderón for the mentioned violations of the
Convention.
146. As has been indicated by the Court, Article 63(1) of the American Convention
constitutes a rule of customary law that enshrines one of the fundamental principles on
contemporary international law on state responsibility. Thus, when an illicit act is
imputed to the State, there immediately arises a responsibility on the part of the state
for the breach of the international norm involved, together with the subsequent duty of
reparation and put an end to the consequences of said violation.89
147. The reparation of the damage caused by a violation of an international
obligation requires, whenever possible, full restitution (restitutio in integrum), which
consists in the restoring the situation that existed before the violation occurred. When
this is not possible, as in the present case, it is the task of the International tribunal to
order the adoption of a series of measures that, besides guaranteeing respect for the
rights violated, will ensure that the damage resulting from the infractions is repaired,
as well as establish payment of an indemnity as compensation for the harm caused.90 It is necessary to add measures of a positive nature that the State must adopt in order
to ensure that detrimental acts like those of the present case do not occur again.91 The obligation to repair, which is regulated in all its aspects (scope, nature, modalities,
and designation of beneficiaries) by international law, cannot be altered or eluded by
the State’s invocation of its domestic law.92
148. Reparations, as the term indicates, consist in those measures necessary to
make the effects of the committed violations disappear. Their nature and amount
depend on the harm caused at both material and moral levels. Reparations cannot
entail either enrichment or impoverishment of the victim or his or her family.93 In this
sense, reparations established must be coherent with the violations stated in the
previous paragraphs.
149. Based on the evidence recollected during the process and in light of the
aforementioned criteria, the Court will proceed to analyze the submissions presented
by the Commission and the representatives regarding reparations, in order to
determine, first of all, who are the beneficiaries of the reparations, and then determine
the pertinent remedial measures for the reparation of the pecuniary and non-pecuniary
damages, as well as regarding other forms of reparation, and finally, that regarding
costs and expenses.
A) BENEFICIARIES
150. The Court will proceed to summarize the arguments of the Inter-American
Commission and the representatives regarding who should be considered as
beneficiaries of the reparations ordered by the Court.
ARGUMENTS OF THE COMMISSION
151. The Commission contended that it does not consider that “the inability of the
petitioners to locate the alleged victim in Colombia […] is a problem that cannot be
overcome [since] with the constant efforts of the Colombian Church, there is a very
high possibility that the whereabouts of [Mr.] Acosta [Calderón] will eventually be
known.”
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
152. The representatives claimed that:
a) “the Court shall solve a matter that has not been presented in previous
cases and that will imply a jurisprudential development in this subject. Said
matter presents itself because of the impossibility, up to now, to locate the
alleged victim, Mr. […] Acosta Calderón, since after having fulfilled his sentence
he abandoned the country and the Ecumenical Commission of Human Rights
[…] lost all contact with the alleged victim. Even though it is considered that
this is not an obstacle for the determination of the reparations[,] it does present
some considerations regarding the execution and fulfillment of the patrimonial
obligations;” and
b) the State must indemnify “Mr. Acosta Calderón’s next of kin, that is[,]
his partner, his children, and his mother”.
CONSIDERATIONS OF THE COURT
153. This case presents the difficulty that neither the Commission nor the
representatives know the whereabouts of the alleged victim. The Commission and the
representatives state that after his release, Mr. Acosta Calderón supposedly returned
to his home country of Colombia. Despite the efforts of Colombia’s religious groups,
Mr. Acosta Calderón has not been located. In this regard, the Commission and the
representatives consider that this fact is not an obstacle for the determination of the
corresponding reparations. Both parties suggested that all financial reparation
corresponding to Mr. Acosta Calderón be kept in a fiduciary account or a trust under
his name until he is located.
154. As previously mentioned, (supra para. 145), Article 63(1) of the Convention
establishes that after declaring a violation of the Convention, the Court will order the
payment of a fair indemnity to the injured party. The inability to locate the victim does
not affect his right to the corresponding reparation. Therefore, this Tribunal considers
that Mr. Acosta Calderón is the beneficiary of the reparations in this case.
B) PECUNIARY AND NON-PECUNIARY DAMAGE
Arguments of the Commission
155. The Commission stated that:
a) “all financial reparation that corresponds [to Mr. Acosta Calderón] shall
be kept in a fiduciary account to his name, until he is located;”
b) Mr. Acosta Calderón “is entitled to receive – and the State has the
obligation to grant him – a compensation that will reflect the fundamental and
serious nature of [the] violations committed against him, in order to grant him
an adequate reparation and discourages similar violations in the future; and
c) The Commission did not present any arguments regarding the reparation
for pecuniary damage.
ARGUMENTS OF THE REPRESENTATIVES
156. The representatives requested that:
a) in what refers to pecuniary damages, the fact that Mr. Acosta Calderón
was a farmer, the unified minimum wages of Ecuador, and that the domestic
law establishes “fourteen salaries per each year” be taken into consideration.
Also, “since contact has not been established with Mr. […] Acosta Calderón
[and] his income was before his arrest has not been established [,] it is
estimated that the Court must fairly determine them [at an amount] no less
than $11,248.80;”
b) regarding lost earnings, they must be fairly determined by the Court,
“but in no case should it be less than US$ 15,000.00;”
c) regarding non-pecuniary damages, the Court must consider the values
determined in the case of Suárez Rosero, determining an amount that can in no
case be inferior to US$ 20,000;
d) the State must compensate “the moral damage[,] to Mr. Acosta
Calderón’s next of kin, that is[,] his partner, his four children, and his mother.
For the determination of said compensation, we consider […] that the values
already established by the Court in the case of Suárez Rosero should be used.
Consequently, [the State must pay] a compensation [in] favor of Mr. Acosta
Calderón’s partner in the amount of US$ 20,000.00 as reparation for the moral
damage caused. Likewise, [the State must pay] a compensation in the amount
of US$ 10,000.00 [in] favor of each of [Mr.] Acosta Calderon’s four children for
the moral damage caused. Finally, [the State must pay] an indemnity [in] favor of [Mr.] Acosta Calderón’s mother in the amount of US$ 10,000.00 as
reparation for the moral damage caused. Based on the aforementioned, [the
State will pay] a total amount of US$102,748.80 (one hundred two thousand
seven hundred and forty eight [dollars with eighty cents]), to be paid in United
States dollars, since this is the legal currency used in Ecuador, [in] favor or Mr.
[…] Acosta Calderón and his closest family members;” and
e) [i]f the whereabouts of Mr. Acosta Calderón are not determined, we
request that the State create a trust in one of the entities authorized for such
activities and its administration, with the values established as compensations.
If the whereabouts are not determined after ten years, [the Court must
appoint] an organization or entity with no profit motive, which may not be the
Ecumenical Commission of Human Rights, so they may use these amounts in
the defense of the rights of detainees.”
CONSIDERATIONS OF THE COURT
157. Pecuniary damage assumes the loss or detriment of the victim’s income, the
expenses incurred in virtue of the facts, and the pecuniary consequences that have a
causal link to the facts of the case sub judice.94 The Court considers proven that Mr.
Acosta Calderón was a farmer (supra para. 50(1)). This Tribunal points out that due to
the activity carried out by the alleged victim it cannot determine what his monthly
income was, and suitable vouchers were not presented in order to determine, in an
exact manner, the income he was perceiving at the time of his arrest.
158. Non-pecuniary damages may include both suffering and affliction caused to the
direct victims and their next of kin, such as detriment to very significant personal
values, as well as non-pecuniary alterations in the conditions of existence of a victim or
his or her family. Since it is not possible to assign a precise monetary equivalent to
non-pecuniary damages, it can only be the object of compensation in two forms. First,
through payment of an amount of money or delivery of goods or services that can be
estimated in monetary terms, which the Tribunal will establish through reasonable
application of judicial discretion and equity. And, second, through acts or works which
are public in their scope or effects.95
159. It is well settled in international jurisprudence that the judgment constitutes,
per se, a form of reparation. However, the Court deems necessary the payment of a
compensation for non-pecuniary damages.96 The Court considers that Mr. Acosta
Calderón suffered a non-pecuniary damage by having been arbitrarily kept in
preventive detention for more than five years.
160. In this regard, considering the activity carried out by the victim as his means of
subsistence and the peculiarities of the instant case, the Court sets the amount of US $
60,000.00 (sixty thousand dollars of the United States of America), based on the
principle of equity, for pecuniary and non-pecuniary damages both for the time he was
detained and for the decrease in capacity to carry out his normal work activities.
C) OTHER FORMS OF REPARATION
(SATISFACTION MEASURES AND NON-REPETITION GUARANTEES)
Arguments of the Commission
161. The Commission stated that:
a) since “the State is who has the primary obligation to repair the violations
proven by the bodies of the Inter-American System,” Ecuador must create “an
internal mechanism that can offer reparation for the people that seek an
effective recourse when the rights granted to them by the American Convention
are violated;” and
b) the State must adopt “the measures necessary to give effect to the
appeal for legal protection of freedom, so its provisions, in accordance to
Ecuadorian legislation, can be implemented from a procedural and substantive
point of view; [a]dopt the measures necessary for the judicial criminal system
to effectively comply with Ecuadorian legislation;
[c]reate an internal
mechanism, either judicial or administrative, in which the petitioners can
present their complaints regarding faults in the opportune and effective
operation of the criminal justice system before an internal organization and
through which they may obtain reparations for the violations established by the
[…] Court.”
Arguments of the representatives
162. The representatives alleged that:
a) “[g]iven the similarities [that exist with the case of Suárez Rosero], it
becomes necessary to point out that Ecuador has not prevented that the
situation repeat itself[,] on one hand and[,] on the other[,] that if those
situations that occurred prior to the judgment of the case of Suárez Rosero
were solved in an effective manner and through domestic mechanisms;”
b) in order to “avoid that the violations continue repeating themselves […]
all those stipulations that establish a discriminatory treatment in detriment of
those detained for crimes related to the Law on Narcotic Drugs and
Psychotropic Substances must be annulled. Thus, the State must specifically
revoke and eliminate the final provision of [Article] 37 of the Law on
Compliance of Judgments introduced in virtue of the provision of [Article] 1 of
Law 44, published in the Official Newspaper 218, of December 18, 1997;”
c) “the State has the obligation to introduce the legal amendments
necessary to guarantee the possibility to judicially appeal all act, issued by any
authority, judge, or tribunal, through which fundamental rights guaranteed by a
Law, the Constitution, or the American Convention are violated;”
d) “the State [should] eliminate all constitutional limitations to legal
protection;”
e) the State must adopt the measures necessary “to make the guarantee to
consular protection effective in the terms foreseen in [Article] 36 of the Vienna
Convention on Consular Relations”;
f) the State “must create an independent commission to investigate the
violations to human rights derived from the fight against drug trafficking.”
Also, “the results obtained from the final report issued by said Commission,
[should be] presented to the Prosecutor’s Office so they may begin the criminal
procedures to obtain judgments and sanctions against the responsible parties.
In the same manner, [the State should acknowledge] the evidentiary value of
said results for the effect of civil causes the victims could decide to pursue
against the State in order to obtain a reparation;”
g) the State must “investigate and punish those responsible of the
violations to [Mr. Acosta Calderón’s] human rights;”
h) the State must eliminate “Mr. […] Acosta Calderón’s name from the
public registries in which he appears to have a criminal record;”
i) “[i]n view of the existence of violations to the due process during the
criminal case of [Mr.] Acosta Calderón[,] one form of reparation is to initiate
[…] a process of revision of his conviction;” and
j) “given the specific circumstances of the case three publications [must]
be ordered. Two of them corresponding to the operative part of the judgment,
one [in] one of the country’s newspapers with highest circulation (El Comercio
or el Universo) and another, also of the operative part, en one of Colombia’s
newspapers with highest circulation. This last publication may even finally help,
if it happens first, to inform Mr. […] Acosta Calderón that he his rights have
been protected by this […] Court. The third one is a complete publication in the
Official Newspaper;”
Considerations of the Court
163. The Tribunal will now proceed to determine satisfaction measures to repair nonpecuniary
damages, as well as measures that have a public impact.97
a) Publication of this Judgment
164. As determined in other cases,98 the Court considers that the State must publish
at least once, in Ecuador’s official newspaper and in another newspaper of ample
national circulation, both the section called “Proven Facts” as well as the operative part
of this Judgment, without the corresponding footnotes. The publication must be made
within a six-month period, as of the notification of the present Judgment.
b) Elimination of Mr. Acosta Calderón’s criminal record from the public registries
165. As another satisfaction measure, the State must eliminate Mr. Acosta Calderón’s
name from the public registries in which he appears with a criminal record in
connection to the instant case.
D) COSTS AND EXPENSES
Arguments of the Commission
166. The Commission stated that “they are not aware of the financial arrangements
between the alleged victim and his representatives and it does not know if they have
received any kind of remuneration for their professional services.” Also, “it considers
that the granting of reasonable costs, based on the information presented by the
petitioners, is essential.”
Arguments of the representatives
167. The representatives alleged that:
a) the State must reimburse the costs and expenses paid by Mr. Acosta
Calderón’s representatives “in the procedures before the Inter-American
Commission […], as well as before this […] Court. [The State must] also pay the
costs and expenses incurred in by Mr. […] Acosta Calderón during the
processing of the case before the domestic justice system;”
b) due to lack of existence of elements that allow an exact determination of
the value of the costs and expenses incurred in by Mr. Acosta Calderón before
the domestic justice system, it is fairly determined at US$ 2,000;
c) the State must reimburse US$ 7,2000.00 to CEDH for concept of the
costs and expenses incurred in before the Inter-American system, without
detriment to future costs and expenses as well as the cost of airplane tickets,
accommodations, shipment of documents, photocopies, telephone calls, and
other expenses related to said procedure; and
d) the State must reimburse US$5,110.00 to Dr. Alejandro Ponce Villacís
for costs and expenses incurred in before the Inter-American system, without
detriment to future costs and expenses related to this procedure.
Considerations of the Court
168. Regarding the reparation for costs and expenses incurred in by Mr. Acosta
Calderón and his representatives before the national judicial system and the Inter-
American system, there is no evidence in the process before this Tribunal that Mr.
Acosta Calderón granted any power of legal representation to CEDHU or Mr. Alejandro
Ponce Villacís to represent him before this Tribunal. However, taking into consideration
the acts of representation of the CEDHU and Dr. Alejandro Ponce Villacís before the
Inter-American Commission, as well as the briefs presented by them before the Court,
this Tribunal determines, based on the principle of equity, the amount of US$ 5,000.00
(five thousand dollars of the United States of America) and US$ 2,000.00 (two
thousand dollars of the United States of America), respectively. In the same sense,
due to lack of elements that can help determine in an exact manner the value of the
costs and expenses incurred in by Mr. Acosta Calderón before the domestic courts, this
Tribunal establishes, based on the principle of equity, the amount of US$ 2,000.00
(two thousand dollars of the United States of America), which must be paid pursuant
to that established in paragraphs 169 through 174 of the instant Judgment.
XIV
MEANS OF COMPLIANCE
169. In order to comply with the instant Judgment, the State must issue payment for
the compensations for pecuniary and non-pecuniary damages (supra para. 160) to Mr.
Acosta Calderón, as well as reimbursement of the costs and expenses (supra para.
168) to CEDHU and Messrs. Alejandro Ponce Villacís and Acosta Calderón, within a
one-year period, as of its notification.
170. If due to causes attributable to the victim it is not possible for him to receive
the pecuniary reparations within the indicated time period, the State shall deposit said
amounts in favor of Mr. Acosta Calderón in an account or deposit certificate in a
reputable Ecuadorian bank, in United States dollars, and under the most favorable
conditions allowed by legislation and banking practices. If after ten years the
compensation has not been claimed, the amounts will be returned to the State along
with the interests earned.
171. The State must comply with its obligations through payment in United States
dollars.
172. The payments ordered in this Judgment as compensation for pecuniary and
non-pecuniary damages and reimbursement of costs and fees, may not be affected,
reduced, or conditioned due to current or future taxes or charges. Therefore, they
must be paid in full to the beneficiaries in accordance with the present Judgment.
173. If the State falls in arrears, it shall pay interests over the amount due,
corresponding to bank interest on arrears in Ecuador.
174. In accordance with its consistent practice, the Court retains the authority
inherent to its competence, to monitor compliance with this Judgment. The case will be
closed once the State has fully implemented all of the provisions of this Judgment.
Within one year of notification of this Judgment, Ecuador must present a report of the
measures taken in its compliance to the Court.
XV
OPERATIVE PARAGRAPHS
175. Therefore,
THE COURT,
DECLARES:
Unanimously, that:
1. The State violated, in detriment of Mr. Rigoberto Acosta Calderón, the Right to
Personal Liberty enshrined in Article 7(1), 7(3), and 7(5) of the American Convention
on Human Rights, in conjunction with Article 1(1) of the same, in the terms of
paragraphs 70, 71, 81, and 84 of this Judgment.
2. The State violated, in detriment of Mr. Rigoberto Acosta Calderón, the Right to
Personal Liberty and Judicial Protection enshrined in Articles 7(6) and 25 of the
American Convention on Human Rights, in conjunction with Article 1(1) of the same, in
the terms of paragraphs 97, 99, and 100 of this Judgment.
3. The State violated, in detriment of Mr. Rigoberto Acosta Calderón, the Right to
a Fair Trial enshrined in Articles 8(1), 8(2), 8(2)(b), 8(2)(d), and 8(2)(e) of the
American Convention on Human Rights, in conjunction with Article 1(1) of the same, in
the terms of paragraphs 107, 108, 114, 115, 119, 120, and 124 through 127 of this
Judgment.
4. At the time in which the facts occurred, the State breached its obligation
established in Article 2 of the American Convention on Human Rights in connection
with Article 7(5) of the same, in the terms of paragraphs 135 and 138 of this
Judgment.
5. This Judgment is, per se, a form of reparation in the terms of its paragraph 159.
AND DECIDES:
Unanimously, that:
6. The State must publish, at least once, in Ecuador’s official newspaper and in
another newspaper of ample national circulation, both the section called “Proven Facts”
as well as the operative part of the instant Judgment, without the corresponding
footnotes, in the terms of paragraph 164 of this Judgment.
7. As a satisfaction measure, the State must eliminate Mr. Acosta Calderón’s name
from the public registries in which he appears with a criminal record in connection to
the instant case, in terms of paragraph 165 of this Judgment.
8. The State must issue payment for the compensations for pecuniary and nonpecuniary
damages to Mr. Acosta Calderón, as well as reimbursement of the costs and
expenses to CEDHU and Messrs. Alejandro Ponce Villacís and Acosta Calderón, within a
one-year period, as of notification of this judgment, in the terms of paragraphs 160,
168 and 169 through 173 of this Judgment.
9. The Court will monitor compliance with this Judgment and will consider this case
closed once the State has fully implemented all of the provisions of this Judgment.
Within one year of notification of this Judgment, Ecuador must present a report of the
measures taken in its compliance to the Court, in the terms of paragraph 174 of this
Judgment.
Judges Cançado Trindade and Ventura Robles advised the Court of their Concurring
Opinions, which accompany this Judgment.
CONCURRING OPINION OF JUDGE A.A. CANÇADO TRINDADE
1. I have concurred with my vote for the adoption, by the Inter-
American Court of Human Rights, of the instant Judgment in the
case of Acosta Calderón versus Ecuador, since I agreed with its
operative paragraphs and with that stated by the Court in the
considerations that motivated it. What I am not satisfied with is
that the Court did not issue a ruling regarding other matters set
forth in the instant case, which, to my understanding, should have
served as the bases for another two operative paragraphs in the
instant Judgment. Thus my decision to present to the Court this
Concurring Vote, in which I am obliged to inform of my reasoning,
clearly different to that of the Court, regarding the matters
ignored by it.
2. In the case of Suárez Rosero versus Ecuador (1997), the
Inter-American Court declared the violation of Article 2 of the
American Convention on Human Rights since Article 114 bis, in
fine, of the Ecuadorian Criminal Code, in force at that time,
robbed “a part of the prison population of a fundamental right on
the basis of the crime of which it is accused,” and, hence,
intrinsically injures “everyone in that category” (para. 98). The
Court understood that the application of that legal stipulation
had caused an “undue harm to the victim, and observed that, this
law violates per se Article 2 of the American Convention, whether
or not is was enforced” (para. 98). The mentioned stipulation of
the Ecuadorian Criminal Code (Article 114 bis) was a violation to
Article 2 of the Convention precisely because of its
discriminatory nature, and specifically because it treated those
accused of crimes related to drug trafficking (sanctioned by the
Law on Narcotic and Psychotropic Substances) unequally before the
law.
3. Despite not having been declared in that case, decided in
1997, a violation to Article 24 of the Convention, subsequently,
in its historic Advisory Opinion No. 18 on the Juridical Condition
and Rights of Undocumented Migrants (2003), the Court developed
its jurisprudence with regard to discrimination and inequality
before the law, having declared that
“the principle of equality before the law, equal protection
before the law and non-discrimination belongs to jus cogens,
because the whole legal structure of national and
international public order rests on it and it is a
fundamental principle that permeates all laws. Nowadays, no
legal act that is in conflict with this fundamental principle
is acceptable, and discriminatory treatment of any person,
owing to gender, race, color, language, religion or belief,
political or other opinion, national, ethnic or social
origin, nationality, age, economic situation, property, civil
status, birth or any other status is unacceptable. This
principle (equality and non-discrimination) forms part of
general international law. At the existing stage of the
development of international law, the fundamental principle
of equality and non-discrimination has entered the realm of
jus cogens” (para. 101).
4. In its recent Judgment in the case of Yatama versus
Nicaragua, adopted yesterday, June 23, 2005, the Court has
confirmed the great jurisprudential advances reached by its
Advisory Opinion No. 18, which has reaffirmed the nature of jus
cogens of the principle of equality and non-discrimination (para.
184), and has stated that,
“Consequently, the States have the obligation to not
introduce in their legal system discriminatory laws,
eliminate regulations of a discriminatory nature, fight the
practices of this nature, and establish laws and other
measures that acknowledge and ensure effective equality
before the law for all people. A distinction that lacks an
objective and reasonable justification is discriminatory.
Article 24 of the American Convention prohibits
discrimination of fact and of law, not only regarding the
rights enshrined in said Convention, but in what refers to
all laws passed by the State and their application. That is,
it is not limited to repeating that stated in Article 1(1) of
the same regarding the States’ obligation to respect and
guarantee, without discrimination, the rights acknowledged in
said instrument, but instead it also enshrines a right that
obligates the State to respect and guarantee the principle of
equality and non-discrimination in the safeguarding of other
rights and all internal legislation passed by them” (paras.
185-186).
5. In the instant case of Acosta Calderón, the same legal
stipulation that the Court concluded caused damage to the victim
in the case of Suárez Rosero, also caused an undue harm to the
victim in the cas d’espece, when the facts occurred. Even though
the two first paragraphs of Article 114 bis of the Ecuadorian
Criminal Code, in force at that time, assigned the persons
imprisoned the right to be freed when the indicated conditions
were present, its last paragraph included an exception to said
right,99 - which this Court considered incompatible with the
American Convention (Article 2).
6. Taking into account the Court’s jurisprudential development,
from the case of Suárez Rosero up to the present case of Acosta
Calderón (Advisory Opinion No. 18 and case of Yatama, supra para.
3 and 4), I do not see how we can exclude from the instant
Judgment that the mentioned Article 114 bis, in fine, of the
Ecuadorian Criminal Code, in force at the time when the facts of
this case Acosta Calderón (including the period in which he was
imprisoned) occurred, incurred in a violation of Article 2
(domestic legal effects), in combination with Article 24 (right to
equality before the law), of the American Convention.100
7. The mentioned Article 114 bis, in fine, of the Ecuadorian
Criminal Code, applied in the instant case, violated Article 2 of
the American Convention precisely because it was discriminatory;
consequently it also violated Article 24 of the same instrument.
Thus, I separate myself from the Court on this point, for having
the Tribunal avoided the situation and not having been consistent
with their own recent jurisprudential evolution. Even more, the
Court stopped following, in this sense, the criteria that oriented
it in the Judgment adopted yesterday, June 23, 2005, in the case
of Yatama versus Nicaragua. With this superveniens period of time,
within a term of only 24 hours, in matters so relevant as the
principle of jus cogens of equality and non-discrimination,101 the
Court, on this specific issue, has unfortunately slowed down its
own jurisprudential development.
8. As has been held by the Court in its Advisory Opinion No. 18,
of 2003, the States Members of the Convention may not issue
measures that violate the rights enshrined in it; in virtue of the
peremptory nature of the basic principle of equality and nondiscrimination,
“States have the obligation to combat
discriminatory practices and not to introduce discriminatory
regulations into their laws” (para. 88). The serious evils or our
times, - drug trafficking, terrorism, organized crime, among so
many others, - must be combated from within the Law, since they
can not simply be confronted with their own weapons: said evils
may only be overcome from within the Law.
9. Nothing justifies treating certain people with detriment to
the fundamental principle of equality and non-discrimination,
which also makes up the right to equality before the law,
enshrined in Article 24 of the American Convention. This is a
principle of the jus cogens, which cannot be ignored under any
circumstance. I hope that the Court will soon recover the advanced
line of its own recent jurisprudence, and recovers from the slip
it has, in my opinion, incurred in regarding this matter in the
instant Judgment.
10. Besides the operative paragraph missing, along with its
corresponding assertion, on the violation of Article 24 (Right to
Equal Protection) of the Convention in the present case, the Court
also excluded the violation of Article 5 of the Convention (Right
to Humane Treatment) en el cas d’espece. Paragraph 140 of the
instant Judgment, through which the Court considered it lacked
“sufficient evidence to issue a ruling regarding the violation of
Article 5 of the Convention,” data venia, is not sustainable.
11. An arbitrary arrest (as established by the Court in the
instant case), that lasts five years, five months, or five weeks,
in the prison conditions that prevail in both the American and
European continents,102 or in the other continents of the world (or
“globalized” underworld of prisons), always causes traumas in
those wrongfully imprisoned. “Substantial evidence” is not
required to establish a violation to the right to humane treatment
of the individual arbitrarily arrested. The Court was empowered to
recur to an irrefutable presumption in this sense pursuant to its
constant jurisprudence on this subject; this is how it should have
proceeded, with the corresponding support of the operative
paragraph that is missing.
12. In my Concurring Vote in the case of Tibi versus Ecuador
(2004), I referred precisely to the effects of an arbitrary arrest
and the prison conditions of those wrongfully imprisoned (paras.
2-7). In effect, the Law cannot stop coming to the complete rescue
of those that have simply been forgotten in the underworld of
prisons, in the houses of the dead so lucidly condemned in the XIX
century by F. Dostoievski (Recuerdos de la Casa de los Muertos,
1862). In my opinion, the burden of proof is reversed on this
occasion; if it is asserted or considered that the infringement of
humane treatment is not proven ipso facto by a prolonged arbitrary
imprisonment, the alleged non-infringement must be proven (onus
probandi incumbit actori) …
13. I would like to conclude this Concurring Vote in a positive
tone, if possible. In its substantiation of the determination of
the violation of Article 8(2) of the Convention (judicial
guarantees), in conjunction with Article 1(1) of the same, in the
instant case, the Court considered that Mr. R. Acosta Calderón,
“as a foreign detainee, was not notified of his right to
communicate with a consular official from his country with
the objective of offering the assistance recognized in
Article 36(1)(b) of the Vienna Convention on Consular
Relationships. The foreign detainee, when arrested and
before offering his first statement before the authorities,
must be notified of his right to establish contact with a
third party, for example, a family member, a lawyer, or a
consular official, as corresponds, to inform them that he is
in the State’s custody. In the case of the consular notice,
the Court has stated that the consul may assist the detainee
in different acts of defense, such as the granting or hiring
of legal representation, the obtainment of evidence in the
country of origin, the verification of the conditions in
which the legal assistance is exercised, and the observation
of the defendant’s situation while he is imprisoned. In this
sense, the Court has also affirmed that the individual right
to request consular assistance from his country of
nationality must be recognized and considered within the
framework of the minimum guarantees to offer foreigners the
opportunity to adequately prepare their defense and have a
fair trial. The non-observance of this right affected Mr.
Acosta Calderón’s right to defense, which forms part of the
guarantees of the due legal process” (para. 125).
14. Accordingly, the right to information on consular assistance
is an individual right, the Court has based its correct
deliberation in this regard on its previous and truly pioneering
Advisory Opinion No. 16, on the Right to Information on Consular
Assistance in the Framework of the Guarantee of the Due Process of
Law (1999, paras. 106, 86, and 122). This Advisory Opinion,
adopted by the Court on October 01, 1999, has acted as a source of
inspiration for international jurisprudence in statu nascendi
regarding this matter, - as has been acknowledged in great length
by contemporary judicial doctrine.103
15. The Inter-American Court has, in its Judgment of this case of
Acosta Calderón versus Ecuador, reiterated its opinion regarding
the individual right to information on consular assistance in the
framework of the guarantees of a legal process, within a case,
which is significant. Both in Advisory Opinion No. 16 and in the
instant case of Acosta Calderón, the Court has correctly included
that right within the conceptual universe of human rights.
16. I conclude this Concurring Opinion going a step further in the matter. The right to
information on consular assistance, besides being within the guarantees of the due process of Law, has a direct incidence on the validity of other human rights internationally acknowledged, such as the right to
personal liberty (Article 7 of the American Convention). In the heart of this Court, I have always
maintained that the best hermeneutics in matters of human rights protection is the one that related the
protected rights with each other, indivisible as they are, - and not one that inadequately seeks to
separate them, wrongfully weakening the basis of the protection.
17. In this Court’s pioneering Advisory Opinion No. 16, - a
backdrop in the history of contemporary Public International Law
itself, - this Tribunal has stated that Article 36(1)(b) and (c)
of the Vienna Convention on Consular Relations of 1963 refers to
“consular assistance in a specific situation: the deprivation of
freedom” (para. 81). The individual right to information on
consular assistance in the framework of human rights, in order to
duly assist those deprived of their freedom is also present in
this situation (para. 83). The hermeneutics I have defended in the
heart of this Court, and that I continue and will continue to
firmly defend, - is, in my opinion, the best option in order to
achieve an integrated protection of the rights inherent to all
human beings.
Antonio August Cançado Trindade
Judge
Pablo Saavedra Alessandri
Secretary
CONCURRING OPINION
JUDGE MANUEL E. VENTURA ROBLES
1. Despite having concurred with my vote to the approval of all
the operative paragraphs of the instant judgment, the allegation
made by the representatives of the victim in the brief of
requests, arguments, and evidence based on which the Inter-
American Court of Human Rights (hereinafter “the Court”, “the
Inter-American Court”, or “the Tribunal”) declared, in the present
case, the violation by the Republic of Ecuador of the Right to
Humane Treatment, acknowledged by Article 5 of the American
Convention on Human Rights (hereinafter “the Convention” or “the American Convention”), in detriment of Mr. Rigoberto Acosta
Calderón, has aroused in my mind several worries on subjects that
the Court could have covered in its judgment, but did not. One of
them is the violation to Mr. Acosta’s psychic and moral integrity
in this case.
2. Article 5 of the Convention, in its paragraphs 1 and 2,
states that:
1. Every person has the right to have his physical,
mental, and moral integrity respected.
2. No one shall be subjected to torture or to cruel,
inhuman, or degrading punishment or treatment. All
persons deprived of their liberty shall be treated with
respect for the inherent dignity of the human person.
3. The Court, in its judgment, expressed in paragraph 143 that
“The arbitrary arrest and the repeated non-recognition
of Mr. Acosta Calderón’s right to a due process
constitutes a situation in which the psychic and moral
integrity could have been affected. However, in the
present case, the Court does not have enough elements to
issue a ruling on the violation of Article 5 of the
Convention.”
4. The worry in my mind referred not to the fact that since
there is no evidence in the case file regarding if Mr. Acosta
Calderón suffered any damage to his physical integrity during his
imprisonment, or that the Court did not seek it through an order
that would determine the presentation of evidence to facilitate
adjudication of the case since the victim’s whereabouts were
unknown, but instead to the non-determination of the violation of
Article 5 of the American Convention in what refers to the psychic
and moral integrity of a person who, according to the same
judgment, spent more than five years in preventive detention, as a
consequence of an imprisonment that the same Tribunal classified
as arbitrary and that originated a repeated infringement of the
due process.
5. Repeatedly, since the judgment of Reparation in the case of
Aloeboetoe et al. versus Suriname (Cfr. Case of Aloeboetoe et al.
Reparations (Art. 63(1) of the American Convention of Human
Rights). Judgment of September 10, 1993. Series C No. 15, para.
52; Case of Maritza Urrutia. Judgment of November 27, 2003.
Series C No. 103, paras. 168 and 169; and Case of Tibi. Judgment
of September 7, 2004. Series C No. 114, para. 244) the Court has
constantly affirmed in its jurisprudence that it is proper of
human nature that a person submitted to aggressions and
humiliation experiments a moral damage, and evidence is not
required to reach this conclusion. Also, based on the case of
Loayza Tamayo versus Peru (Cfr. Case of Loayza Tamayo. Judgment of
September 17, 1997. Series C No. 33, para. 57; Case of Hilaire,
Constantine, and Benjamin, et al. Judgment of June 21, 2002.
Series C No. 94, para. 169; Case of Maritza Utrrutia. Judgment of
November 27, 2003. Series C No. 103, para. 87; and Case of Caeser.
Judgment of March 11, 2005. Series C. No. 123, para. 97), it has
determined the violation of a person’s psychic integrity due to
the consequences of the arrest regime and the conditions of the
prisons, which are similar in all Latin America, and to which Mr.
Acosta Calderón was surely exposed.
6. In my opinion, the Court, in this case, should have
considered the possibility to determine if Mr. Acosta Calderón’s
dignity was affected and if his psychic and moral integrated were
violated, since it considers within its own judgment that this
person was arbitrarily arrested, thus taking away his freedom, a
natural condition of all human beings, and he was submitted to a
process in which fundamental guarantees were violated. More than
five years in prison must have caused Mr. Acosta Calderón pain,
which must have resulted in a psychological and moral damage that
does not need to be proved. The arbitrary arrest for such a long
period of time should be enough to presume damage to his integrity
and the resulting moral and psychic damage to a person. That is
how the victim’s representatives understood it when in their brief
of requests and arguments they stated the following:
The Ecumenical Commission on Human Rights considers that
under the same aforementioned principles, the Court must
decide that submitting a person to an arbitrary arrest,
to the deprivation of their judicial guarantees and the
right to a due process, and to a judicial lack of
protection under clear arbitrary conditions, necessarily
produce moral suffering, without it being necessary to
present evidence regarding said suffering since it
results evident from human nature itself.
In principle, it should be recognized, and the Honorable
Court is so requested to issue a ruling, that all form
of dwindling or non-recognition of human dignity, the
basis for human rights, constitutes a form of cruel
treatment, since it implies partial or total nonrecognition
of a person’s human condition. Every person
evidently suffers when they are deprived in any way of
any of the prerogatives or rights that must always be
acknowledged by all. Any form of dwindling of what it
means to be a person necessarily leads to the violation
of humane treatment, since the individual will no longer
continue to be a whole.
7. During the deliberation of this case and when voting the
corresponding judgment, the Court lost a valuable opportunity to
consider possible violations to Article 5 of the Convention and,
specifically psychic and moral integrity, to determine the
differences between the violation to humane treatment and the type
of evidence required for its determination regarding violations to
psychic and moral integrity. And, in the event of these last two
types of violation, when should psychic and moral damages be
presumed.
8. This will probably be a recurring matter in future cases
submitted to the consideration of the Court, due to the conditions
of the region’s prisons, a public and notorious fact, as well as
the many violations to personal liberty reported in Latin America.
The effects of an arbitrary arrest and imprisonment on a human
being, as well as the resulting psychic and moral damage and its
possible presumption by the Tribunal in certain cases, is a matter that the Court must deal with hopefully sooner than later. And I
hope it does.
Manuel E. Ventura Robles
Judge
Pablo Saavedra Alessandri
Secretary
Notes_________________________________
1 Cfr. Case of Caesar. Judgment of March 11, 2005. Series C No. 123, para. 38.
2 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 41; Case of the Serrano Cruz Sisters. Judgment of March 1,
2005. Series C No. 120, para. 31; and Case of Lori Berenson Mejía. Judgment of November 25, 2004. Series
C No. 119, para. 63.
3 Cfr. Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 32; Case of Lori Berenson Mejía, supra
note 2, para. 63; and Case of Molina Theissen. Reparations (Art. 63(1) American Convention on Human
Rights). Judgment of July 3, 2004. Series C No. 108, para. 22.
4 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 42; Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para.
33; and Case of Lori Berenson Mejía, supra note 2, para. 64.
5 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 46; Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para.
37; and Case of Lori Berenson Mejía, supra note 2, para. 77.
6 Cfr. Case of Tibi. Judgment of September 7, 2004. Series C No. 114, para. 83; Case of 19
Merchants. Judgment of July 5, 2004. Series C No. 109, para. 77; and Case of Juan Humberto Sánchez.
Request for an Interpretation of the Judgment of Preliminary Objections, Merits and Reparations. (Art. 67
American Convention on Human Rights). Judgment of November 26, 2003. Series C No. 102, para. 47.
7 Cfr. statement given on November 15, 1989 by Mr. Acosta Calderón before the Customs Military
Police (dossier of annexes to the petition, annex 10, folio 106); and preliminary examination statement of October 18, 1991, given by Mr. Acosta Calderón before the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, folio 146 and 147).
8 Cfr. police report on the arrest made on November 15, 1989 by the Customs Military Police (dossier
of annexes to the petition, annex 10, leaf 105).
9 Cfr. statement given on November 15, 1989 by Mr. Acosta Calderón before the Customs Military
Police (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 106); and statement given by Mr. Acosta Calderón
on November 15, 1989 before the Criminal Prosecutor of Sucumbios (dossier of annexes to the petition,
annex 10, leaf 107).
10 Uncontroverted fact.
11 Cfr. court order for the investigation of the crime issued November 15, 1989 by the Criminal Judge
of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 109).
12 Cfr. constitutional ticket of imprisonment of November 15, 1989 issued by the Criminal Judge of
Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 111).
13 Cfr. ruling of November 29, 1989 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 112).
14 Cfr. weight Report of November 29, 1998 made by the Director of the Lake Agrio Hospital (dossier
of annexes to the petition, annex 10, leaf 116).
15 Cfr. ruling of December 21, 1989 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 113).
16 Cfr. memorandum of January 12, 1990 made by the Provincial Health Authority of Napo (dossier of
annexes to the petition, annex 10, leaf 117).
17 Cfr. ruling of January 18, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 118); and Article 10 of the Law for the Control of the Trafficking of Narcotics and
Psychotropic Substances (case file of the merits, volume II, leaf 375).
18 Cfr. ruling of May 18, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 119).
19 Cfr. statement of June 6, 1990 given by the police officer Edison Armando Tobar Imbaquingo before
the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 120); and statement of
June 6, 1990 given by the police officer Raúl Hernán Toapanta Unapucha before the Criminal Judge of Lake
Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 120).
20 Cfr. defense brief of July 27, 1990 presented by Mr. Acosta Calderón to the Criminal Judge of Lake
Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 121).
21 Cfr. ruling of August 20, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 122).
22 Cfr. ruling of September 13, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 124).
23 Cfr. ruling of October 3, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 126).
24 Cfr. official letter of October 10, 1990 addressed by the Director of the Social Rehabilitation Center
of Tena to the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 127).
25 Cfr. ruling of November 27, 1990 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 128).
26 Cfr. ruling of August 26, 1991 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 132).
27 Cfr. brief of the defense of October 8, 1991 presented by Mr. Acosta Calderón to the Criminal Judge
of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 133).
28 Cfr. brief of the defense of October 8, 1991 presented by Mr. Acosta Calderón to the Criminal Judge
of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 133).
29 Cfr. ruling of October 8, 1991 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 139).
30 Cfr. ruling of October 8, 1991 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 137).
31 Cfr. certificate of good behavior of October 17, 1991 issued by the Social Rehabilitation Center of
Ambato (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 142).
32 Cfr. preliminary examination statement of October 18, 1992 given by Mr. Acosta Calderón before
the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leafs 146 and 147).
33 Cfr. brief of defense (undated) presented by Mr Acosta Calderón to the Criminal Judge of Lake Agrio
(dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 141).
34 Cfr. ruling of November 19, 1991 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 144).
35 Cfr. record of December 10, 1991 issued by the Criminal Prosecutor of Sucumbios (dossier of
annexes to the petition, annex 10, leaf 149).
36 Cfr. ruling of December 17, 1991 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 150).
37 Cfr. brief of defense of January 24, 1992 presented by Mr Acosta Calderón to the Judge of Criminal
Matters of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 154).
38 Cfr. ruling of January 31, 1992 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to
the petition, annex 10, leaf 155).
39 Cfr. brief of defense of March 27, 1992 presented by Mr Acosta Calderón to the Judge of Criminal
Matters of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 156).
40 Cfr. ruling of May 27, 1992 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 157).
41 Cfr. official letter of May 25, 1993 addressed by the Judge of Criminal Matters of Lake Agrio to the
Health Director of the Province of Napo (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 165).
42 Cfr. brief of defense of July 1, 1993 presented by Mr Acosta Calderón to the Judge of Criminal
Matters of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 166).
43 Cfr. ruling of July 15, 1993 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 168).
44 Cfr. official letter of August 13, 1993 addressed by the National Council for the Control of Narcotic
and Psychotropic Substances (CONSEP) to the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 170).
45 Cfr. ruling of August 13, 1993 issued by the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 171).
46 Cfr. opinion of November 16, 1993 presented by the Prosecutor to the Criminal Judge of Lake Agrio
(dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 174).
47 Cfr. ruling of provisional discontinuance of December 3, 1993 issued by the Criminal Judge of Lake
Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 179-180).
48 Cfr. ruling of reversal of the provisional discontinuance and of opening of the full trial of July 22,
1994 issued by the First Chamber of the Supreme Court of Quito (dossier of annexes to the petition, annex
10, leaf 183).
49 Cfr. dissenting Opinion of July 22, 1994 presented by Doctor Gonzalo Serrano Vega, Judge of the First Chamber of the Superior Court of Quito (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 184).
50 Cfr. ruling of December 1, 1994 issued by the Criminal Court of Napo (dossier of annexes to the
petition, annex 10, leaf 190).
51 Cfr. transcript of the prosecuting hearing of Mr. Acosta Calderón held on December 7, 1994 before
the Criminal Court of Napo (dossier of annexes to the petition, annex 10, leafs 191-192).
52 Cfr. conviction of December 8, 1994 issued by the Criminal Court of Napo in Tena against Mr.
Acosta Calderón (dossier of annexes to the petition, annex 10, leafs 214-216).
53 Cfr. ruling of release from prison of July 29, 1996 issued by the Criminal Court of Napo in Tena
(dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 241); and official letter of July 18, 1996 addressed by the
National Authority of Social Rehabilitation to the Head of the Social Rehabilitation Center of Ambato (dossier
of annexes to the petition, annex 10, leaf 225).
54 Cfr. preliminary examination statement of October 18, 1992 given by Mr. Acosta Calderón before the Criminal Judge of Lake Agrio (dossier of annexes to the petition, annex 10, leaf 147).
55 U.N., Body of Principles for the Protection of All People Submitted to Any Form of Detention or
Imprisonment, Adopted by the General Assembly in its determination 43/173, of December 9, 1998,
Principle 2.
56 U.N., Body of Principles for the Protection of All People Submitted to Any Form of Detention or
Imprisonment, supra note 55, Principle 4.
57 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 97; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers. Judgment of July
8, 2004. Series C No. 110, para. 82; and Case of Maritza Urrutia. Judgment of November 27, 2003. Series C
No. 103, para. 64.
58 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 98; Caso of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra nota 57, para. 83; and Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 65.
59 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 106; and Case of “Children’s Rehabilitation”. Judgment of
September 2, 2004. Series C No. 112, para. 228.
60 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 180; and Case of Suárez Rosero. Judgment of November 12,
1997. Series C No. 35, para. 77.
61 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 114; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note 57,
para. 96; and Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 66.
62 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 115; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note 57,
para. 95; and Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 73; and, in the same sense, Eur. Court H.R.,
Brogan and Others, judgment of 29 November 1988, Series A no. 145-B, pars. 58-59, 61-62; and Kurt v.
Turkey, No. 24276/94, pars. 122, 123 and124, ECHR 1998-III.
63 Cfr. Eur. Court H.R., Brogan and Others. Judgment of 29 November 1988, Series A no. 145-B, pars.
58-59, 61-62; see also Case of Tibi, supra note 6, para. 115; Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para.
73; and Case of Juan Humberto Sánchez, supra note 6, para. 84.
64 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 118.
65 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 119; and Case of Cantoral Benavides. Judgment of August 18,
2000. Series C No. 69, paras. 74 y 75.
66 Cfr. Case of the “Mapiripán Masacre”. Preliminary Objections and Acknowledgment of State Responsibility. Judgment of March 7, 2005. Series C No. 122, para. 28; Case of Tibi, supra note 6, para. 87; and Case of “Children’s Rehabilitation” Case, supra note 59, para. 126.
67 The case of Suarez Rosero was decided by the Tribunal on November 12, 1997, that is, more than a year after the release of Mr. Acosta Calderón.
68 Habeas Corpus in Emergency Situations. Series A. Advisory Opinion OC-8/87 of January 30, 1987,
para. 42; and cfr. Case of Tibi, supra, note 6, para. 128; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note
57, para. 97; Case of Durand and Ugarte. Judgment of August 16, 2000. Series C No. 68, para. 106; and
Judicial Guarantees in States of Emergency (arts. 27.2, 25, and 8 American Convention on Human Rights).
Advisory Opinion OC-9/87 of October 6, 1987. Series A No. 9. para. 33.
69 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 129; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note 57,
para. 98; and Case of Bulacio. Judgment of September 18, 2003. Series C No. 100, para. 138.
70 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 130; Case of “Children’s Rehabilitation” Case, supra note 59,
para. 239; and Case of Baena Ricardo et al. Competence. Judgment of November 28, 2003. Series C No.
104, para. 78.
71 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 130; Case of 19 Merchants, supra note 6, para. 194; and Case
of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 116.
72 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 131; Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 117; Case
of Juan Humberto Sánchez. Judgment of June 7, 2003. Series C No. 99, para. 121.
73 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 131; Case of Maritza Urrutia, supra note 57, para. 117; Case
of Juan Humberto Sánchez. Judgment of June 7, 2003. Series C No. 99, para. 121.
74 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 168; and Case of Suárez Rosero, supra note 60, para. 70.
75 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 168; Case of Suárez Rosero, supra note 60, para. 70; and in
the same sense, Henning v. Austria, No. 41444/98, para. 32, ECHR 2003-I; and Reinhardt and Slimane-Kaid
v. France, 23043/93, para. 93, ECHR 1998-II.
76 Cfr. Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 67; Case of Tibi, supra note 6, para. 175;
and Case of Ricardo Canese. Judgment of August 31, 2004. Series C No. 111, para. 141.
77 U.N., Body of Principles for the Protection of All Persons Under Any Form of Detention or
Imprisonment, supra note 55, Principle 36.
78 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 180; and Case of Suárez Rosero, supra note 60, para. 77.
79 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 187; and Eur. Court HR. Case of Péllissier and Sassi v France. Judgment of 25 March 1999, para. 51.
80 U.N., Body of Principles for the Protection of All Persons Under Any Form of Detention or Imprisonment, supra note 55, Principle 17.
81 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 112; Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note 57,
para. 93; and Case of Bulacio, supra note 69, para. 130; and The Right to Information on Consular
Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law. Advisory Opinion OC-16/99 of
October 1, 1999. Series A No. 16, para. 106.
82 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 112; Bulacio Case, supra note 69, para. 130; The Right to
Information on Consular Assistance in the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law. supra
note 81, para. 86; and U.N., Body of Principles for the Protection of All Persons Under Any Form of Detention
or Imprisonment, supra note 55, Principles 13 and 16.
83 Cfr. Case of Tibi, supra note 6, para. 195; and The Right to Information on Consular Assistance in
the Framework of the Guarantees of the Due Process of Law. supra note 81, para. 122.
84 Cfr. Case of Suárez Rosero, supra note 60, para. 97; and International Responsibility for the
Promulgation and Enforcement of Laws in Violation of the Convention (Arts. 1 and 2 of the American
Convention on Human Rights), Advisory Opinion OC-14/94 of December 9, 1994. Series A No. 14, para. 36.
85 Cfr. Case of Suárez Rosero. Reparations. Judgment of January 20, 1999, para. 82.
86 Cfr. Case of Suárez Rosero, supra note 60, para. 98.
87 Cfr. Case of the “Mapiripán Massacre”, supra note 66, para. 28; Case of “Children’s Rehabilitation”,
supra note 59, para. 125; and Case of the Gómez Paquiyauri Brothers, supra note 57, para. 179.
88 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 120; Case of Huilca Tecse. Judgment of March 3, 2005.
Series C No. 121, para 86; and Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 133.
89 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 121; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 87; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 134.
90 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 122; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 88; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 134.
91 Cfr. Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 135; Case of Carpio Nicolle and others,
Judgment of November 22, 2004. Series C No. 117, para. 88; and Case of Plan de Sánchez Masacre.
Reparations (Art. 63(1) of the American Convention on Human Rights). Judgment of November 19, 2004.
Series C No. 116, para. 54.
92 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 122; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 88; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 135.
93 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 123; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 89; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 136.
94 Cfr. Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 93; Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2,
para. 150; and Case of “Children’s Rehabilitation”, supra note 59, para. 283.
95 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 125; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 96; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 156.
96 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 126; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 97; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 157.
97 Cfr. Case of Caesar, supra note 1, para. 129; Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 102; and
Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2, para. 165.
98 Cfr. Case of Huilca Tecse, supra note 88, para. 112; Case of the Serrano Cruz Sisters, supra note 2,
para. 195; and Case of Carpio Nicolle et al., supra note 91, para. 123.
99 In detriment of the accused for alleged involvement in drug
trafficking.
100 It has been proven before the Court (in the Judgment of Reparations of 01.20.1999, in the case of Suárez Rosero, para. 82) that, on 12.24.1997, the Ecuadorian Constitutional Tribunal declared Article 114 bis of the Criminal Code unconstitutional. However, pursuant to that alleged by the representatives, on 12.18.1997 an amendment to the Code of
Compliance of Judgments in which a discriminatory rule was allegedly included was introduced (supra, para. 129(f)). Anyway, analysis of the scope of the amendments of 12.18.1997 alleged by the representatives (i.e., its non-compatibility or not with the American Convention) would not proceed in the instant case because they occurred after the facts of the cas d’espece, since Mr. R. Acosta Calderón was released on 07.29.1996.
101 On the relevance of said principle, cf. A.A. Cançado Trindade, Tratado de Direito Internacional dos Direitos Humanos, vol. II, Porto Alegre/ Brazil, S.A. Fabris Ed., 1999, pp. 76-82.
102 As inferred from the practice of the European Commission for the Prevention of Torture and Inhuman or Humiliating Treatment or Sanctions (under the European Convention of 1987 for the Prevention of Torture). For an analysis, cf. A. Cassese, Inhuman States – Imprisonment, Detention, and Torture in Europe Today, Cambridge, Polity Press, 1996, pp. 125-126.
103 For example, the specialized bibliography, when referring to the later decision of the International Court of Justice (ICJ), of 06.27.2001, in the case of LaGrand stated that it was issued “a la lumière notamment de l’avis de la Cour Interaméricaine des Droits de l’Homme du 1er octobre 1999;” G. Cohen-Jonathan, “Cour Européenne des Droits de l’Homme et droit international général (2000),” 46 Annuaire français de Droit international (2000) p. 642. It has also been observed, in relation to Advisory Opinion n. 16 of the Inter-American Court, “le soin mis par la Cour a démontrer que son approche est conforme au droit international”. Besides, “pour la juridiction régionale il n’est donc pas question de reconnaître a la Cour de la Haye une prééminence fondée sur la nécessité de maintenir l’unité du droit au sein du système international. Autonome, la juridiction est également unique. (...) LaCour Interaméricaine des Droits de l’Homme rejette fermement toute idée d’autolimitation de sa compétence en faveur de la Cour mondiale fondamentalement parce que cette dernière ne serait pas en mesure de remplir la fonction qui est la sienne.” Ph. Weckel, M.S.E. Helali and M. Sastre, “Chronique de jurisprudence internationale,” 104 Revue générale de Droit international public (2000) pp. 794 and 791. It has also been stated that the Advisory Opinion of 1999 of the Inter-American Court contrasts with “la position restrictive prise par la Cour de La Haye” in its subsequent decision of 2001 in the case of LaGrand: - “La juridiction régionale avait exprimé son opinion dans l’exercice da sa compétence consultative. Or, statuant sur un différend entre États, la juridiction universelle ne disposait pas de la même liberté, parce qu’elle devait faire prévaloir les restrictions imposées a sa juridiction para le défendeur.” Ph. Weckel, “Chronique de jurisprudence internationale,” 105 Revue générale de Droit international public (2001) pp. 764-765. And, also: “La Cour Interaméricaine avait examiné dans quelle mesure la violation du droit d’être informé de l’assistance consulaire pouvait être considéré comme une violation de la règle fondamentale du procès équitable et si, par voie de conséquence, une telle irrégularité de procédure dans le cas d’une condamnation a mort constituait aussi une atteinte illicite a la vie humaine protégée par l’article 6 de Pacte relatif aux droits civils et politiques (…) La CIJ ne s’est pas prononcée sur ces questions qui ont trait a l’application de deux principes du droit international (la règle du procès équitable et le droit a la vie).” Ibid., p. 770. In a similar manner it has been observed that the CIJ “was curiously diffident as to whether this individual right should be characterized as a human right. The Court failed to mention Advisory Opinion OC-16/99 of the Inter-American Court of Human Rights, which held that Article 36 is among the minimum guarantees essential to providing foreign nationals the opportunity to adequately prepare their defense and receive a fair trial;” J. Fitzpatrick, “Consular Rights and the Death Penalty after LaGrand,” Proceedings of the 96th Annual Meeting of the American Society of International Law (2002) p. 309. Cf. as well, in additional acknowledgment of the truly pioneering contribution of the Inter-American Court in this matter: M. Mennecke, “Towards the Humanization of the Vienna Convention of Consular Rights – The LaGrand Case before the International Court of Justice”, 44 German Yearbook of International Law/ Jahrbuch für internationals Recht (2001) pp. 430-432. 453-455, 459-460, and 467-468; M. Mennecke and C.J. Tams, “The LaGrand Case”, 51 International and Comparative Law Quarterly (2002) pp. 454-455; M. Feria Tinta, “Due Process and the Right to Life in the Context of the Vienna Convention on Consular Relations: Arguing the LaGrand Case,” 12 European Journal of International Law (2001) pp. 363-365.