University of Minnesota


De'claration et Programme d'action de Beijing,

La quatrie`me Confe'rence mondiale sur les femmes,
15 septembre 1995, A/CONF.177/20 (1995) et A/CONF.177/20/Add.1 (1995).
(Le pre'sent document est une version pre'liminaire du rapport de la quatrie`me Confe'rence mondiale sur les femmes.)




DE'CLARATION DE BEIJING

1. Nous, gouvernements participant a` la quatrie`me Confe'rence mondiale sur les femmes,

2. Re'unis a` Beijing en septembre 1995, anne'e du cinquantie`me anniversaire de la fondation de l'Organisation des Nations Unies,

3. Re'solus a` faire progresser les objectifs d'e'galite', de de'veloppement et de paix pour toutes les femmes dans le monde entier, dans l'inte're^t de l'humanite' tout entie`re,

4. Prenant note de la voix de toutes les femmes dans le monde entier et tenant compte de la diversite' des femmes, de leurs ro^les et de leurs conditions de vie, rendant hommage aux femmes qui ont ouvert la voie, et inspire's par l'espe'rance incarne'e dans les jeunes du monde entier,

5. Constatons que la condition de la femme s'est ame'liore'e dans certains domaines importants au cours de la dernie`re de'cennie mais que les progre`s ont e'te' ine'gaux, que les ine'galite's entre hommes et femmes persistent et que d'importants obstacles subsistent, ce qui a de graves conse'quences pour le bien-e^tre de l'humanite' tout entie`re,

6. Constatons e'galement que cette situation est exacerbe'e par l'accroissement de la pauvrete' qui affecte la vie de la plus grande partie de la population mondiale, en particulier des femmes et des enfants, et dont les origines sont d'ordre tant national qu'international,

7. Nous consacrons sans re'serve a` l'e'limination de ces contraintes et obstacles afin de promouvoir encore le progre`s et l'accroissement du pouvoir d'action des femmes dans le monde entier, et convenons que cela exige que des mesures soient prises d'urgence dans un esprit de de'termination, d'espoir de coope'ration et de solidarite' qui nous portera dans le sie`cle prochain.

Nous re'affirmons notre engagement de:

8. Re'aliser l'e'galite' des droits et la dignite' intrinse`que des hommes et des femmes et atteindre les autres objectifs et adhe'rer aux principes consacre's dans la Charte des Nations Unies, la De'claration universelle des droits de l'homme et les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, en particulier la Convention sur l'e'limination de toutes les formes de discrimination a`

l'e'gard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi que la De'claration sur l'e'limination de la violence a` l'e'gard des femmes et la De'claration sur le droit au de'veloppement;

9. Garantir la pleine re'alisation des droits fondamentaux desfemmes et des petites filles, en tant que partie inalie'nable, inte'grante et indivisible de tous les droits de la personne humaine et de toutes les liberte's fondamentales;

10. Faire fond sur le consensus et les progre`s re'alise's lors des confe'rences et sommets pre'ce'dents des Nations Unies consacre's aux femmes (Nairobi, 1985), aux enfants (New York, 1990), a` l'environnement et au de'veloppement (Rio de Janeiro, 1992), aux droits de l'homme (Vienne, 1993), a` la population et au de'veloppement (Le Caire, 1994) et au de'veloppement social (Copenhague, 1995), en vue d'assurer l'e'galite', le de'veloppement et la paix;

11. Appliquer pleinement et efficacement les Strate'gies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme;

12. Assurer le renforcement du pouvoir d'action des femmes et leur promotion, y compris le droit a` la liberte' de pense'e, de conscience, de religion et de conviction, contribuant ainsi a` re'pondre aux besoins moraux, e'thiques, spirituels et intellectuels des hommes et des femmes, et aux niveaux individuel et collectif, leur garantissant ainsi la possibilite' de re'aliser pleinement leur potentiel au sein de la socie'te' et de re'gler leur vie selon leurs aspirations.

Nous sommes convaincus que :

13. Le renforcement du pouvoir d'action des femmes et leur pleine participation sur un pied d'e'galite' a` tous les domaines de la vie sociale, y compris aux prises de de'cisions et leur acce`s au pouvoir, sont des conditions essentielles a` l'e'galite', au de'veloppement et a` la paix;

14. Les droits des femmes sont des droits fondamentaux de lapersonne;

15. L'e'galite' des droits, des chances et de l'acce`s aux ressources, le partage e'gal des responsabilite's familiales et un partenariat harmonieux entre les femmes et les hommes sont essentiels a` leur bien-e^tre et a` celui de leurs familles ainsi qu'a` l'affermissement de la de'mocratie;

16. La participation des femmes au de'veloppement e'conomique et social, l'e'galite' des chances et la pleine participation, sur un pied d'e'galite', des femmes et des hommes, en tant qu'agents et be'ne'ficiaires d'un de'veloppement durable au service de l'individu sont des conditions essentielles a` l'e'limination de la pauvrete' au moyen d'une croissance e'conomique soutenue, du de'veloppement social, de la protection de l'environnement et de la justice sociale;

17. La reconnaissance et la re'affirmation expresses du droit de toutes les femmes a` la mai^trise de tous les aspects de leur sante', en particulier leur fe'condite', sont un e'le'ment essentiel du renforcement de leur pouvoir d'action;

18. L'instauration de la paix, aux niveaux local, national, re'gional et mondial, est possible et elle est indissociable de la promotion des femmes, car celles-ci sont un moteur essentiel des initiatives, du re`glement des conflits et de la promotion d'une paix durable a` tous les niveaux;

19. Il est essentiel d'e'laborer, de mettre en oeuvre et de surveiller, a` tous les niveaux, avec la pleine participation des femmes, des politiques et programmes, y compris des politiques et des programmes de de'veloppement, qui soient e'galitaires, efficaces, efficients et synergiques et qui puissent favoriser le renforcement du pouvoir d'action des femmes et leurs promotion;

20. La participation et la contribution de tous les protagonistes de la socie'te' civile, en particulier les groupes et re'seaux de femmes et les autres organisations non gouvernementales et organisations communautaires, dans le strict respect de leur autonomie, en coope'ration avec les gouvernements, reve^tent une grande importance pour l'application et le suivi effectifs du Programme d'action;


Page Principale || Traités || Recherche || Liens