1. Nous, gouvernements participant a` la quatrie`me Confe'rence
mondiale sur les femmes,
2. Re'unis a` Beijing en septembre 1995, anne'e du cinquantie`me
anniversaire de la fondation de l'Organisation des Nations Unies,
3. Re'solus a` faire progresser les objectifs d'e'galite', de
de'veloppement et de paix pour toutes les femmes dans le monde
entier, dans l'inte're^t de l'humanite' tout entie`re,
4. Prenant note de la voix de toutes les femmes dans le monde
entier et tenant compte de la diversite' des femmes, de leurs
ro^les et de leurs conditions de vie, rendant hommage aux femmes
qui ont ouvert la voie, et inspire's par l'espe'rance incarne'e
dans les jeunes du monde entier,
5. Constatons que la condition de la femme s'est ame'liore'e dans
certains domaines importants au cours de la dernie`re de'cennie
mais que les progre`s ont e'te' ine'gaux, que les ine'galite's
entre hommes et femmes persistent et que d'importants obstacles
subsistent, ce qui a de graves conse'quences pour le bien-e^tre
de l'humanite' tout entie`re,
6. Constatons e'galement que cette situation est exacerbe'e par
l'accroissement de la pauvrete' qui affecte la vie de la plus
grande partie de la population mondiale, en particulier des femmes
et des enfants, et dont les origines sont d'ordre tant national
qu'international,
7. Nous consacrons sans re'serve a` l'e'limination de ces contraintes
et obstacles afin de promouvoir encore le progre`s et l'accroissement
du pouvoir d'action des femmes dans le monde entier, et convenons
que cela exige que des mesures soient prises d'urgence dans un
esprit de de'termination, d'espoir de coope'ration et de solidarite'
qui nous portera dans le sie`cle prochain.
Nous re'affirmons notre engagement de:
8. Re'aliser l'e'galite' des droits et la dignite' intrinse`que
des hommes et des femmes et atteindre les autres objectifs et
adhe'rer aux principes consacre's dans la Charte des Nations Unies,
la De'claration universelle des droits de l'homme et les autres
instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, en
particulier la Convention sur l'e'limination de toutes les formes
de discrimination a`
l'e'gard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant
ainsi que la De'claration sur l'e'limination de la violence a`
l'e'gard des femmes et la De'claration sur le droit au de'veloppement;
9. Garantir la pleine re'alisation des droits fondamentaux desfemmes
et des petites filles, en tant que partie inalie'nable, inte'grante
et indivisible de tous les droits de la personne humaine et de
toutes les liberte's fondamentales;
10. Faire fond sur le consensus et les progre`s re'alise's lors
des confe'rences et sommets pre'ce'dents des Nations Unies consacre's
aux femmes (Nairobi, 1985), aux enfants (New York, 1990), a` l'environnement
et au de'veloppement (Rio de Janeiro, 1992), aux droits de l'homme
(Vienne, 1993), a` la population et au de'veloppement (Le Caire,
1994) et au de'veloppement social (Copenhague, 1995), en vue d'assurer
l'e'galite', le de'veloppement et la paix;
11. Appliquer pleinement et efficacement les Strate'gies prospectives
d'action de Nairobi pour la promotion de la femme;
12. Assurer le renforcement du pouvoir d'action des femmes et
leur promotion, y compris le droit a` la liberte' de pense'e,
de conscience, de religion et de conviction, contribuant ainsi
a` re'pondre aux besoins moraux, e'thiques, spirituels et intellectuels
des hommes et des femmes, et aux niveaux individuel et collectif,
leur garantissant ainsi la possibilite' de re'aliser pleinement
leur potentiel au sein de la socie'te' et de re'gler leur vie
selon leurs aspirations.
Nous sommes convaincus que :
13. Le renforcement du pouvoir d'action des femmes et leur pleine
participation sur un pied d'e'galite' a` tous les domaines de
la vie sociale, y compris aux prises de de'cisions et leur acce`s
au pouvoir, sont des conditions essentielles a` l'e'galite', au
de'veloppement et a` la paix;
14. Les droits des femmes sont des droits fondamentaux de lapersonne;
15. L'e'galite' des droits, des chances et de l'acce`s aux ressources,
le partage e'gal des responsabilite's familiales et un partenariat
harmonieux entre les femmes et les hommes sont essentiels a` leur
bien-e^tre et a` celui de leurs familles ainsi qu'a` l'affermissement
de la de'mocratie;
16. La participation des femmes au de'veloppement e'conomique
et social, l'e'galite' des chances et la pleine participation,
sur un pied d'e'galite', des femmes et des hommes, en tant qu'agents
et be'ne'ficiaires d'un de'veloppement durable au service de l'individu
sont des conditions essentielles a` l'e'limination de la pauvrete'
au moyen d'une croissance e'conomique soutenue, du de'veloppement
social, de la protection de l'environnement et de la justice sociale;
17. La reconnaissance et la re'affirmation expresses du droit
de toutes les femmes a` la mai^trise de tous les aspects de leur
sante', en particulier leur fe'condite', sont un e'le'ment essentiel
du renforcement de leur pouvoir d'action;
18. L'instauration de la paix, aux niveaux local, national, re'gional
et mondial, est possible et elle est indissociable de la promotion
des femmes, car celles-ci sont un moteur essentiel des initiatives,
du re`glement des conflits et de la promotion d'une paix durable
a` tous les niveaux;
19. Il est essentiel d'e'laborer, de mettre en oeuvre et de surveiller,
a` tous les niveaux, avec la pleine participation des femmes,
des politiques et programmes, y compris des politiques et des
programmes de de'veloppement, qui soient e'galitaires, efficaces,
efficients et synergiques et qui puissent favoriser le renforcement
du pouvoir d'action des femmes et leurs promotion;
20. La participation et la contribution de tous les protagonistes
de la socie'te' civile, en particulier les groupes et re'seaux
de femmes et les autres organisations non gouvernementales et
organisations communautaires, dans le strict respect de leur autonomie,
en coope'ration avec les gouvernements, reve^tent une grande importance
pour l'application et le suivi effectifs du Programme d'action;