Having been established by the Security Council acting under Chapter VII of
the Charter of the United Nations, the International Criminal Tribunal for the
Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations
of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan
Citizens responsible for genocide and other such violations committed in the
territory of neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994
(hereinafter referred to as as "The International Tribunal for Rwanda")
shall function in accordance with the provisions of the present Statute.
Article 1: Competence of the International Tribunal for Rwanda
The International Tribunal for Rwanda shall have the power to prosecute persons
responsible for serious violations of international humanitarian law committed
in the territory of Rwanda and Rwandan citizens responsible for such violations
committed in the territory of neighbouring States between 1 January 1994 and
31 December 1994, in accordance with the provisions of the present Statute.
Article 2: Genocide
1.The International Tribunal for Rwanda shall have the power to prosecute persons
committing genocide as defined in paragraph 2 of this article or of committing
any of the other acts enumerated in paragraph 3 of this article
2.Genocide means any of the following acts committed with intent to destroy,
in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such:
a) Killing members of the group;
b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group;
c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring
about its physical destruction in whole or in part;
d) Imposing measures intended to prevent births within the group;
e) Forcibly transferring children of the group to another group.
3.The following acts shall be punishable:
a) Genocide;
b) Conspiracy to commit genocide;
c) Direct and public incitement to commit genocide;
d) Attempt to commit genocide;
e) Complicity in genocide.
Article 3: Crimes against Humanity
The International Tribunal for Rwanda shall have the power to prosecute persons
responsible for the following crimes when committed as part of a widespread
or systematic attack against any civilian population on national, political,
ethnic, racial or religious grounds:
a) Murder;
b) Extermination;
c) Enslavement;
d) Deportation;
e) Imprisonment;
f) Torture;
g) Rape;
h) Persecutions on political, racial and religious grounds;
i) Other inhumane acts.
Article 4: Violations of Article 3 common to the Geneva Conventions and of Additional
Protocol II
The International Tribunal for Rwanda shall have the power to prosecute persons
committing or ordering to be committed serious violations of Article 3 common
to the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims,
and of Additional Protocol II thereto of 8 June 1977. These violations shall
include, but shall not be limited to:
a) Violence to life, health and physical or mental well-being of persons, in particular murder as well as cruel treatment such as torture, mutilation or any form of corporal punishment;
b) Collective punishments;
c) Taking of hostages;
d) Acts of terrorism;
e) Outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment,
rape, enforced prostitution and any form of indecent assault;
f) Pillage;
g) The passing of sentences and the carrying out of executions without previous
judgement pronounced by a regularly constituted court, affording all the judicial
guarantees which are recognised as indispensable by civilised peoples;
h) Threats to commit any of the foregoing acts.
Article 5: Personal jurisdiction
The International Tribunal for Rwanda shall have jurisdiction over natural persons
pursuant to the provisions of the present Statute.
Article 6: Individual Criminal Responsibility
1.A person who planned, instigated, ordered, committed or otherwise aided and
abetted in the planning, preparation or execution of a crime referred to in
articles 2 to 4 of the present Statute, shall be individually responsible for
the crime.
2. The official position of any accused person, whether as Head of State or
Government or as a responsible Government official, shall not relieve such person
of criminal responsibility nor mitigate punishment.
3.The fact that any of the acts referred to in articles 2 to 4 of the present
Statute was committed by a subordinate does not relieve his or her superior
of criminal responsibility if he or she knew or had reason to know that the
subordinate was about to commit such acts or had done so and the superior failed
to take the necessary and reasonable measures to prevent such acts or to punish
the perpetrators thereof.
4.The fact that an accused person acted pursuant to an order of a Government
or of a superior shall not relieve him or her of criminal responsibility, but
may be considered in mitigation of punishment if the International Tribunal
for Rwanda determines that justice so requires.
Article 7: Territorial and temporal jurisdiction
The territorial jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda shall
extend to the territory of Rwanda including its land surface and airspace as
well as to the territory of neighbouring States in respect of serious violations
of international humanitarian law committed by Rwandan citizens. The temporal
jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda shall extend to a period
beginning on 1 January 1994 and ending on 31 December 1994.
Article 8: Concurrent jurisdiction
1.The International Tribunal for Rwanda and national courts shall have concurrent
jurisdiction to prosecute persons for serious violations of international humanitarian
law committed in the territory of Rwanda and Rwandan citizens for such violations
committed in the territory of the neighbouring States, between 1 January 1994
and 31 December 1994.
2.The International Tribunal for Rwanda shall have the primacy over the national
courts of all States. At any stage of the procedure, the International Tribunal
for Rwanda may formally request national courts to defer to its competence in
accordance with the present Statute and the Rules of Procedure and Evidence
of the International Tribunal for Rwanda.
Article 9: Non bis in idem
1.No person shall be tried before a national court for acts constituting serious
violations of international humanitarian law under the present Statute, for
which he or she has already been tried by the International Tribunal for Rwanda.
2.A person who has been tried before a national court for acts constituting
serious violations of international humanitarian law may be subsequently tried
by the International Tribunal for Rwanda only if:
a) The act for which he or she was tried was characterised as an ordinary crime; or
b) The national court proceedings were not impartial or independent, were designed
to shield the accused from international criminal responsibility, or the case
was not diligently prosecuted.
3.In considering the penalty to be imposed on a person convicted of a crime
under the present Statute, the International Tribunal for Rwanda shall take
into account the extent to which any penalty imposed by a national court on
the same person for the same act has already been served.
Article 10: Organisation of the International Tribunal for Rwanda
The International Tribunal for Rwanda shall consist of the following organs:
a) The Chambers, comprising three Trial Chambers and an Appeals Chamber;
b) The Prosecutor;
c) A registry.
Article 11: Composition of the Chambers
The Chambers shall be composed of fourteen independent judges, no two of whom
may be nationals of the same State, who shall serve as follows:
a) Three judges shall serve in each of the Trial Chambers;
b) Five judges shall serve in the Appeals Chamber.
Article 12: Qualification and election of judges
1.The judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity
who possess the qualifications required in their respective countries for appointment
to the highest judicial offices. In the overall composition of the Chambers
due account shall be taken of the experience of the judges in criminal law,
international law, including international humanitarian law and human rights
law.
2.The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Prosecution
of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian
Law Committed in the Territory of the former Yugoslavia since 1991 (hereinafter
referred to as "the International Tribunal for the former Yugoslavia")
shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International
Tribunal for Rwanda.
3.The judges of the Trial Chambers of the International Tribunal for Rwanda
shall be elected by the General Assembly from a list submitted by the Security
Council, in the following manner:
a) The Secretary-General shall invite nominations for judges of the Trial Chambers
from States Members of the United Nations and non-member States maintaining
permanent observer missions at the United Nations Headquarters;
b) Within thirty days of the date of the invitation of the Secretary-General,
each State may nominate up to two candidates meeting the qualifications set
out in paragraph 1 above, no two of whom shall be of the same nationality and
neither of whom shall be one of the same nationality as any judge on the Appeals
Chamber;
c) The Secretary-General shall forward the nominations received to the Security
Council. From the nominations received the Security Council shall establish
a list of not less that eighteen and not more that twenty-seven candidates,
taking due account of adequate representation on the International Tribunal
for Rwanda of the principal legal systems of the world;
d) The President of the Security Council shall transmit the list of candidates
to the President of the General Assembly. From that list the General Assembly
shall elect the nine judges of the Trial Chambers. The candidates who receive
an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations
and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United
Nations headquarters, shall be declared elected. Should two candidates of the
same nationality obtain the required majority vote, the one who received the
higher number of votes shall be considered elected.
4.In the event of a vacancy in the Trial Chambers, after consultation with the
Presidents of the Security Council and of the General Assembly, the Secretary-General
shall appoint a person meeting the qualifications of paragraph 1 above, for
the remainder of the term of office concerned.
5.The judges of the Trial Chambers shall be elected for a term of four years.
The terms and conditions of service shall be those of the judges of the International
Tribunal for the former Yugoslavia. They shall be eligible for re-election.
Article 13: Officers and members of the Chambers
1.The judges of the International Tribunal for Rwanda shall elect a President.
2.After consultation with the judges of the International Tribunal for Rwanda,
the President shall assign the judges to the Trial Chambers. A judge shall serve
only in the Chamber to which he or she was assigned.
3.The judges of each Trial Chamber shall elect a Presiding Judge, who shall
conduct all of the proceedings of that Trial Chamber as a whole.
Article 14: Rules of procedure and evidence
The judges of the International Tribunal for Rwanda shall adopt, for the purpose
of proceedings before the International Tribunal for Rwanda, the rules of procedure
and evidence for the conduct of the pre-trial phase of the proceedings, trials
and appeals, the admission of evidence, the protection of victims and witnesses
and other appropriate matters of the International Tribunal for the former Yugoslavia
with such changes as they deem necessary.
Article 15: The Prosecutor
1.The Prosecutor shall be responsible for the investigation and prosecution
of persons responsible for serious violations of international humanitarian
law committed in the territory of Rwanda and Rwandan citizens responsible for
such violations committed in the territory of neighbouring States, between 1
January 1994 and 31 December 1994.
2.The Prosecutor shall act independently as a separate organ of the International
Tribunal for Rwanda. He or she shall not seek or receive instructions from any
Government or from any other source.
3.The Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda. He or she shall have additional staff, including an additional Deputy Prosecutor, to assist with prosecutions before the International Tribunal for Rwanda. Such staff shall be appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Prosecutor.
Article 16: The registry
1.The Registry shall be responsible for the administration and servicing of
the International Tribunal for Rwanda.
2.The Registry shall consist of a Registrar and such other staff as may be required.
3.The Registrar shall be appointed by the Secretary-General after consultation
with the President of the International Tribunal for Rwanda. He or she shall
serve for a four-year term and be eligible for re-appointment. The terms and
conditions of service of the Registrar shall be those of an Assistant Secretary-General
of the United Nations.
4.The Staff of the Registry shall be appointed by the Secretary-General on the
recommendation of the Registrar.
Article 17: Investigation and preparation of indictment
1. The Prosecutor shall initiate investigations ex-officio or on the basis of
information obtained from any source, particularly from Governments, United
Nations organs, intergovernmental and non-governmental organisations. The Prosecutor
shall assess the information received or obtained and decide whether there is
sufficient basis to proceed.
2.The Prosecutor shall have the power to question suspects, victims and witnesses,
to collect evidence and to conduct on-site investigations. In carrying out these
tasks, the Prosecutor may, as appropriate, seek the assistance of the State
authorities concerned.
3.If questioned, the suspect shall be entitled to be assisted by counsel of
his or her own choice, including the right to have legal assistance assigned
to the suspect without payment by him or her in any such case if he or she does
not have sufficient means to pay for it, as well as necessary translation into
and from a language he or she speaks and understands.
4.Upon a determination that a prima facie case exists, the Prosecutor shall
prepare an indictment containing a concise statement of the facts and the crime
or crimes with which the accused is charged under the Statute. The indictment
shall be transmitted to a judge of the Trial Chamber.
Article 18: Review of the Indictment
1.The judge of the Trial Chamber to whom the indictment has been transmitted
shall review it. If satisfied that a prima facie case has been established by
the Prosecutor, he or she shall confirm the indictment. If not so satisfied,
the indictment shall be dismissed.
2.Upon confirmation of an indictment, the judge may, at the request of the Prosecutor,
issue such orders and warrants for the arrest, detention, surrender or transfer
of persons, and any other orders as may be required for the conduct of the trial.
Article 19: Commencement and conduct of trial proceedings
1.The Trial Chambers shall ensure that a trial is fair and expeditious and that
proceedings are conducted in accordance with the rules of procedure and evidence,
with full respect for the rights of the accused with due regard for the protection
of victims and witnesses.
2.A person against whom an indictment has been confirmed shall, pursuant to
an order or an arrest warrant of the International Tribunal for Rwanda, be taken
into custody, immediately informed of the charges against him or her and transferred
to the International Tribunal for Rwanda.
3.The Trial Chamber shall read the indictment, satisfy itself that the rights of the accused are respected, confirm that the accused understands the indictment, and instruct the accused to enter a plea. The Trial Chamber shall then set the date for trial.
4.The hearings shall be public unless the Trial Chamber decides to close the
proceedings in accordance with its rules of procedure and evidence.
Article 20: Rights of the Accused
1.All persons shall be equal before the International Tribunal for Rwanda.
2.In the determination of charges against him or her, the accused shall be entitled to a fair and public hearing, subject to article 21 of the Statute.
3.The accused shall be presumed innocent until proven guilty according to the provisions of the present Statute.
4.In determination of any charge against the accused pursuant to the present Statute, the accused shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality:
a) To be informed promptly and in detail in a language which he or she understands
of the nature and cause of the charge against him or her;
b) To have adequate time and facilities for the preparation of his or her defence
and to communicate with counsel of his or her own choosing;
c) To be tried without undue delay;
d) To be tried in his or her presence, and to defend himself or herself in person
or through legal assistance of his or her own choosing; to be informed, if he
or she does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance
assigned to him or her, in any case where the interest of justice so require,
and without payment by him or her in any such case if he or she does not have
sufficient means to pay for it;
e) To examine, or have examined, the witnesses against him or her and to obtain
the attendance and examination of witnesses on his or her behalf under the same
conditions as witnesses against him or her;
f) To have the free assistance of an interpreter if her or she cannot understand
or speak the language used in the International Tribunal for Rwanda;
g) Not to be compelled to testify against himself or herself or to confess guilt.
Article 21: Protection of victims and witnesses
The International Tribunal for Rwanda shall provide in its rules of procedure
and evidence for the protection of victims and witnesses. Such protection measures
shall include, but shall not be limited to, the conduct of in camera proceedings
and the protection of the victim's identity.
Article 22: Judgement
1.The Trial Chambers shall pronounce judgements and impose sentences and penalties
on persons convicted of serious violations of international humanitarian law.
2.The judgement shall be rendered by a majority of the judges of the Trial Chamber,
and shall be delivered by the Trial Chamber in public. It shall be accompanied
by a reasoned opinion in writing, to which separate or dissenting opinions may
be appended.
Article 23: Penalties
1.The penalty imposed by the Trial Chamber shall be limited to imprisonment.
In determining the terms of imprisonment, the Trial Chambers shall have recourse
to the general practice regarding prison sentences in the courts of Rwanda.
2.In imposing the sentences, the Trial Chambers should take into account such
factors as the gravity of the offence and the individual circumstances of the
convicted person.
3.In addition to imprisonment, the Trial Chambers may order the return of any
property and proceeds acquired by criminal conduct, including by means of duress,
to their rightful owners.
Article 24: Appellate Proceedings
1.The Appeals Chamber shall hear appeals from persons convicted by the Trial
Chambers or from the Prosecutor on the following grounds:
a) An error on a question of law invalidating the decision; or
b) An error of fact which has occasioned a miscarriage of justice.
2.The Appeals Chamber may affirm, reverse or revise the decisions taken by the
Trial Chambers.
Article 25: Review Proceedings
Where a new fact has been discovered which was not known at the time of the
proceedings before the Trial Chambers or the Appeals Chamber and which could
have been a decisive factor in reaching the decision, the convicted person or
the Prosecutor may submit to the International Tribunal for Rwanda an application
for review of the judgement.
Article 26: Enforcement of Sentences
Imprisonment shall be served in Rwanda or any of the States on a list of States
which have indicated to the Security Council their willingness to accept convicted
persons, as designated by the International Tribunal for Rwanda. Such imprisonment
shall be in accordance with the applicable law of the State concerned, subject
to the supervision of the International Tribunal for Rwanda.
Article 27: Pardon or commutation of sentences
If, pursuant to the applicable law of the State in which the convicted person
is imprisoned, he or she is eligible for pardon or commutation of sentence,
the State concerned shall notify the International Tribunal for Rwanda accordingly.
There shall only be pardon or commutation of sentence if the President of the
International Tribunal for Rwanda, in consultation with the judges, so decides
on the basis of the interests of justice and the general principles of law.
Article 28: Cooperation and judicial assistance
1.States shall cooperate with the International Tribunal for Rwanda in the investigation
and prosecution of persons accused of committing serious violations of international
humanitarian law.
2.States shall comply without undue delay with any request for assistance or
an order issued by a Trial Chamber, including but not limited to:
a) The identification and location of persons;
b) The taking of testimony and the production of evidence;
c) The service of documents;
d) The arrest or detention of persons;
e) The surrender or the transfer of the accused to the International Tribunal
for Rwanda.
1.The Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations of 13
February 1946 shall apply to the International Tribunal for Rwanda, the judges,
the Prosecutor and his or her staff, and the Registrar and his or her staff.
2.The judges, the Prosecutor and the Registrar shall enjoy the privileges and
immunities, exemptions and facilities accorded to diplomatic envoys, in accordance
with international law.
3.The staff of the Prosecutor and of the Registrar shall enjoy the privileges
and immunities accorded to officials of the United Nations under articles V
and VII of the Convention referred to in paragraph 1 of this article.
4.Other persons, including the accused, required at the seat or meeting place
of the International Tribunal for Rwanda shall be accorded such treatment as
is necessary for the proper functioning of the International Tribunal for Rwanda.
Article 30: Expenses of the International Tribunal for Rwanda
The expenses of the International Tribunal for Rwanda shall be expenses of the
Organisation in accordance with Article 17 of the Charter of the United Nations.
Article 31: Working languages
The working languages of the International Tribunal for Rwanda shall be English
and French.
Article 32: Annual Report
The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual
report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and
to the General Assembly.