(United Nations System) |
Signature |
Ratification |
Adhesion |
Succession |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 Mar 1981
|
|
23 Jun 1981
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 Jun 2006 |
|
|||||
|
6 Feb 2007 |
18 Mar 2008 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
14 Dec 1948 |
22 Jul 1952 |
|
|
22 Oct 1952 |
|
3 Jul 1969 |
15 Mar 2002 |
|
|
|
|
7 Sep 2000 |
28 Oct 2005 |
|
|
1 Jan 2006 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
International Convention for the Suppression of
the Financing of Terrorism
|
7 Sep 2000 |
|
|
|
19 Feb 2003 |
|
16 Dec 1970 |
19 Jul 1972 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protocol additional to the Geneva Conventions of 12
August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem
(Protocol III)
|
|
|
|
|
|
Convention on Prohibitions or Restrictions on the
Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively
Injurious or to Have Indiscriminate Effects
[8]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Inter-American System) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[1] Interpretative statements:
Article 9, paragraph 5
Under the Political Constitution of the United Mexican States and the relevant implementing legislation, every individual enjoys the guarantees relating to penal matters emboided therein, and consequently no person may be unlawfully arrested or detained. However, if by reason of false accusation or complaint any individual suffers an infringement of this basic right, he has, inter alia, under the provisions of the appropriate laws, and enforceable right to just compensation.
Article 18
Under the Political Constitution of the United Mexican States, every person is free to profess his preferred religious belief and to practice its ceremonies, rites and religious acts, with the limitation, with regard to public religious acts, that they must be performed in places of worship and, with regard to education, that studies carried out in establishments designed for the professional education of ministers of religion are not officially recognized. The Government of Mexico believes that these limitations are included among those established in paragraph 3 of this article.
Reservations:
Article 13
The Government of Mexico makes a reservation to this article, in view of the present text of article 33 of the Political Constitution of the United States of Mexico.
Article 25, subparagraph (b)
The Government of Mexico also makes a reservation to this provision, since article 130 of the Political Constitution of the United Mexican States provides that miniters of religion shall have neither a passive vote nor the right to form associations for political purposes.
RETIRO DE RESERVA:
El Gobierno de México hizo el retiro parcial de la reserva que formuló al Artículo 25, inciso b), siendo aprobado por el Senado de la República 4 de diciembre de 2001 y publicado en el Diario Oficial de la Federación el 16 de enero de 2002. Mediante Nota CJA 685, del 14 de febrero de 2002, se notificó al Secretario General de las Naciones Unidas el retiro referido, en el que se elimina le expresión voto activo, en virtud de que en el Art. 14 de la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto Público se faculta a los ciudadanos mexicanos de cualquier culto a que ejerzan el derecho de voto activo en los términos de la legislación electoral aplicable.
[2] Interpretative statement:
The Government of Mexico accedes to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the understanding that article 8 of the Covenant shall be applied in the Mexican Republic under the conditions and in conformity with the procedure established in the applicable provisions of the Political Constitution of the United Mexican States and the relevant implementing legislation.
[3] Interpretative declaration
In accordance with article 14 of the Constitution of the United Mexican States, the Government of Mexico, when ratifying the Convention on the non-applicability of statutory limitations to war crimes and crimes against humanity, adopted by the General Assembly of the United Nations on 26 November 1968, will do so on the understanding that it will consider statutory limitations non-applicable only to crimes dealt with in the Convention which are committed after the entry into effect of the Convention with respect to Mexico.
[4] Con Nota ONU5025, del 28 de octubre de 2005, la SRE formuló a la Secretaría General de la ONU las notificaciones siguientes:
“El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos solicita, de conformidad con el Artículo 87, párrafo 1, inciso a) del Estatuto, que las solicitudes de cooperación de la Corte Penal Internacional sean transmitidas por la vía diplomática a la Secretaría de Relaciones Exteriores.
Asimismo, el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos elige que las solicitudes de cooperación de la Corte Penal Internacional y los documentos que las justifican, a los que se refiere el Artículo 87, párrafo 2 del Estatuto, se encuentren redactados en español o acompañados de una traducción a ese idioma”.
[5] Dejó sin efectos los instrumentos internacionales siguientes:
1.- Convenio de Ginebra para el Mejoramiento de la Suerte que Corren los Militares Heridos en los Ejércitos en Campaña, firmada en la ciudad de Ginebra, el 22 de agosto de 1864.
2.- Convención para el Mejoramiento de la Suerte de los Heridos y de los Enfermos en los Ejércitos en Campaña y Protocolo Final, firmada en la ciudad de Ginebra, el 6 de julio de 1906.
3.- Convención para el Mejoramiento de la Suerte de los Heridos y de los Enfermos en los Ejércitos en Campaña, firmada en la ciudad de Ginebra, el 27 de julio de 1929.
[6] De conformidad con su Artículo 58, esta Convención dejó sin efectos la Convención para la Adaptación de los Principios de la Convención de Ginebra a la Guerra Marítima, suscrita en La Haya, el 18 de octubre de 1907.
[7] Dejó sin efectos el Convenio relativo al Tratamiento a los Prisioneros de Guerra, del 27 de julio de 1929.
[8] NOTA 1: Esta Convención contiene los Protocolos I, II y III, que forman parte integrante de la misma y sobre los cuales el Gobierno de México expresó su consentimiento en cuanto su aceptación al momento de ratificar la Convención (ver fichas correspondientes).
NOTA 2: Asimismo, cuenta con los documentos adicionales siguientes:
1.- Protocolo Adicional a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados “Protocolo sobre Armas Láser Cegadoras (Protocolo IV)”, adoptado en la ciudad de Viena, el 13 de octubre de 1995, que está en vigor y del que México es Parte (ver ficha correspondiente).
2.- Protocolo sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Minas, Armas Trampa y Otros Artefactos según fue Enmendado el 3 de mayo de 1996 (Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996), Anexo a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados, adoptado en Ginebra el 2 de mayo de 1996, que está en vigor, pero del que México no es Parte.
3.- Enmienda al Artículo I de la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados, adoptada en Ginebra el 21 de diciembre de 2001, que está en vigor y de la que México es Parte (ver ficha correspondiente).
4.- Protocolo Adicional a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Puedan Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados (Protocolo V sobre Explosivos Remanentes de la Guerra), adoptado en la ciudad de Ginebra el 28 de noviembre de 2003, que está en vigor, pero del que México no es Parte.
[9] Upon signature:
Declaration:
In signing ad referendum the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, which the General Assembly opened for signature by States on 18 December 1979, the Government of the United Mexican States wishes to place on record that it is doing so on the understanding that the provisions of the said Convention, which agree in all essentials with the provisions of Mexican legislation, will be applied in Mexico in accordance with the modalities and procedures prescribed by Mexican legislation and that the granting of material benefits in pursuance of the Convention will be as generous as the resources available to the Mexican State permit.
[10] Interpretative declaration:
Upon ratifying the [Convention], the Government of the United Mexican States reaffirms its political will to ensure international protection of the rights of all migrant workers, in accordance with this international instrument. all the provisions of this Convention will be applied in conformity with its national legislation.
Reservation:
The Government of the United Mexican States makes an express reservation with regard to article 22, paragraph 4, of this Convention, insofar as it refers to the application of article 33 of the Political Constitution of the United Mexican States and article 125 of the General Population Act.
[11] The instrument of accession was received at the General Secretariat of the OAS on 24 March 1981, with two interpretative declarations and one reservation. Notification of the reservation submitted was given in conformity with the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties, signed on 23 May 1969. The twelve-month period from the notification of said reservation expired on 2 April 1982, without any objection being raised to the reservation.
The texts of the interpretative declarations and the reservation are the following:
Interpretive Declarations:
With respect to Article 4, paragraph 1, the Government of Mexico considers that the expression "in general" does not constitute an obligation to adopt, or keep in force, legislation to protect life "from the moment of conception," since this matter falls within the domain reserved to the States.
Furthermore, the Government of Mexico believes that the limitation established by the Mexican Constitution to the effect that all public acts of religious worship must be performed inside places of public worship, conforms to the limitations set forth in Article 12, paragraph 3. This interpretive declaration was withdrawn on April 9, 2002.
Reservation:
The Government of Mexico makes express reservation to Article 23, paragraph 2, since the Mexican Constitution provides, in Article 130, that ministers of denominations shall not have an active or passive vote, nor the right to associate for political purposes.
[12] Declaration for Recognition of the Jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights
1. The United States of Mexico recognizes as binding ipso facto the adjudicatory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights on matters relating to the interpretation or application of the American Convention on Human Rights, in accordance with article 62.1 of the same, with the exception of cases derived from application of article 33 of the Political Constitution of the United States of Mexico
2. Acceptance of the adjudicatory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights shall only be applicable to facts or juridical acts subsequent to the date of deposit of this declaration, and shall not therefore apply retroactively.
3. Acceptance of the adjudicatory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights is of a general nature and shall continue in force for one year after the date of which the United States of Mexico gives notice it has denounced it.
[13] The Government of Mexico ratifies the Additional Protocol to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social, and Cultural Rights on the understanding that Article 8 of that Protocol shall be applied in the Mexican Republic in the ways and according to the procedures contemplated in applicable provisions of the Political Constitution of the United Mexican States and its enabling regulations.
[14] Reservation made when depositing the instrument of ratification (April 9, 2002)
”The Government of the United Mexican States, upon ratifying the Inter-American Convention on the Forced Disappearance of Persons adopted in Belem, Brazil on June 9, 1994 makes express reservation to Article IX, inasmuch as the Political Constitution recognizes military jurisdiction when a member of the armed forces commits an illicit act while on duty. Military jurisdiction does not constitute a special jurisdiction in the sense of the Convention given that according to Article 14 of the Mexican Constitution nobody may be deprived of his life, liberty, property, possessions, or rights except as a result of a trial before previously established courts in which due process is observed in accordance with laws promulgated prior to the fact.”
Interpretative declaration made when depositing the instrument of ratification (April 9, 2002)
“Based on Article 14 of the Political Constitution of the United Mexican States, the Government of Mexico declares, upon ratifying the Inter-American Convention on the Forced Disappearance of Persons adopted in Belem, Brazil on June 9, 1994, that it shall be understood that the provisions of said Convention shall apply to acts constituting the forced disappearance of persons ordered, executed, or committed after the entry into force of this Convention.”.