Выводы и рекомендации Комитета против пыток, Грузия, CAT/C/GEO/CO/3, 25 июля 2006 г.
КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК
Тридцать шестая сессия
1-19 мая 2006 года
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции
Выводы и рекомендации Комитета против пыток
Грузия
1. Комитет рассмотрел третий доклад Республики Грузии (CAT/C/73/Add.1) на своих 699-м и 702-м заседаниях (САТ/С/ SR.699 и CAT/C/SR.702), состоявшихся 3 и 4 мая 2006 года, и на своем 716-м заседании (CAT/C/SR.716) принял нижеследующие выводы и рекомендации.
А. Введение
2. Комитет приветствует своевременное представление третьего периодического доклада Грузии и содержащуюся в нем информацию. Комитет выражает свою признательность за присутствие многочисленной делегации высокого уровня, которое облегчило конструктивный устный обмен мнениями в ходе рассмотрения доклада. Комитет с признательностью отмечает также исчерпывающие письменные и устные ответы на вопросы, поднятые в ходе этого диалога.
3. Комитет отмечает, что после обретения государством-участником независимости в 1991 году на части его территории продолжался внутренний конфликт. В частности, вызывает серьезную обеспокоенность ситуация в самопровозглашенных автономных республиках Абхазии и Южной Осетии с учетом того, что в последнем случае создавшееся положение привело к появлению более чем 215 000 внутренне перемещенных лиц. Принимая во внимание вышесказанное, Комитет хотел бы напомнить государству-участнику о том, что полное запрещение пыток не допускает ссылок ни на какие исключительные обстоятельства.
В. Позитивные аспекты
4. Комитет приветствует присоединение государства-участника 9 августа 2005 года к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также заявления, сделанные в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, и рекомендует государству-участнику проинформировать практикующих специалистов и широкую общественность о доступности этих мер.
5. Комитет отмечает также, что за период, прошедший после рассмотрения последнего доклада, государство-участник ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Римский статут Международного уголовного суда.
6. Комитет отмечает далее присоединение государства-участника к региональным договорам, в частности к Европейской конвенции о предупреждении пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, Европейской конвенции о выдаче и Европейской конвенции о передаче судопроизводства по уголовным делам, или их ратификацию.
7. Комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые на государственном уровне усилия по реформированию законодательства, политики и процедур в целях усиления защиты прав человека, включая право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:
а) пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в частности статьи 144, в результате которого грузинское законодательство приведено в соответствие с международными нормами в отношении определения пыток;
b) разработку Плана действий по борьбе против пыток в Грузии, Плана мероприятий по реформированию и развитию системы исполнения наказаний, а также национального плана действий против торговли людьми (треффикинга) и усилия по укреплению государственных учреждений, включая создание следственного департамента в министерстве юстиции в 2005 году;
с) принятие новых законов, таких, как Закон о насилии в семье в апреле 2006 года, и разработку проекта нового закона о торговле людьми, а также нового Уголовно-исполнительного кодекса для рассмотрения парламентом в 2006 году;
d) проведение структурных и экономических реформ, которые позволили государству выделить дополнительные ресурсы на улучшение условий содержания в местах заключения;
е) подписание в 2004 году меморандума о понимании между министерством внутренних дел и аппаратом Народного защитника (омбудсмена), позволяющего аппарату Народного защитника уполномочивать группы по мониторингу, в состав которых входят представители неправительственных организаций, без предупреждения посещать любые места содержания под стражей, подведомственные министерству внутренних дел.
8. Комитет с удовлетворением принимает к сведению существование круглосуточной
"горячей линии" для направления жалоб на применение пыток и призывает государство-участник обеспечить более широкое распространение информации о наличии такой линии.
С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
9. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, несмотря на широкомасштабные реформы законодательства, в государстве-участнике сохраняется обстановка безнаказанности и запугивания, в частности в отношении применения чрезмерной силы, включая пытки и другие формы жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов, особенно до ареста и в ходе задержания, во время беспорядков в тюрьмах и в ходе борьбы с организованной преступностью (статья 2).
Государству-участнику следует уделять более пристальное внимание усилиям по формированию культуры прав человека путем разработки и осуществления политики полной недопустимости злоупотреблений на всех уровнях органов полиции, а также со стороны всех сотрудников пенитенциарных учреждений. В рамках такой политики следует выявить проблемы и принять меры к их решению, а также разработать кодекс поведения для всех должностных лиц, в том числе участвующих в борьбе с организованной преступностью, и предусмотреть регулярный мониторинг со стороны независимого надзорного органа.
10. Комитет отмечает, что в настоящее время существует очевидное противоречие между статьями 17 и 18(4) Конституции: если в первой из этих статей право на защиту от пыток признается не допускающим отступлений, то в статье 18(4) допускается отступление от определенных прав (статья 2).
Государству-участнику следует привести статью 18 (4) своей Конституции в соответствие с Конвенцией. Комитет рекомендует также, чтобы принятие исключительных мер в условиях чрезвычайного положения соответствовало положениям Конвенции.
11. Комитет обеспокоен степенью соблюдения государством-участником статьи 3 Конвенции, в частности использованием дипломатических заверений при рассмотрении ходатайств о высылке, возвращении или выдаче лиц, обвиняемых в преступной деятельности (статья 3).
Государству-участнику следует рассматривать каждое дело в индивидуальном порядке и использовать практику запрашивания дипломатических заверений крайне осмотрительно. Государству-участнику надлежит представить Комитету подробные сведения о том, сколько с 2002 года было отмечено случаев высылки, возвращения и выдачи после получения дипломатических заверений и гарантий, каким, по мнению государства-участника, должно быть минимальное содержание таких заверений и гарантий и какие меры по последующему мониторингу оно принимает в подобных случаях.
12. Комитет обеспокоен также относительно незначительным числом обвинительных приговоров и дисциплинарных мер в отношении должностных лиц правоохранительных органов в свете многочисленных и широко распространенных утверждений о применении пыток и других видов жестокого и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, а также отсутствием практики широкого освещения таких дел (статья 4).
Государству-участнику следует укрепить свои следственные органы, включая органы Генеральной прокуратуры, в целях оперативного и тщательного расследования всех утверждений о применении пыток и недозволенных методов обращения, а также обеспечить регулярную публикацию и доступность для населения статистических данных об осуждениях и дисциплинарных мерах.
13. Комитет обеспокоен также поступившей от неправительственных организаций информацией о том, что в некоторых случаях задержанные должным образом не уведомляются об их праве на помощь защитника или об их праве на обследование врачом по их собственному выбору (статья 6).
Государству-участнику следует предпринять все необходимые шаги для обеспечения должного уведомления всех задержанных лиц об их правах сразу же после ареста и проинформировать Комитет о конкретных мерах, принятых в этой связи.
14. Комитет обеспокоен информацией о существовании соглашений, согласно которым граждане некоторых государств, находящиеся на территории Грузии, не могут быть выданы Международному Суду в целях их судебного преследования за военные преступления или преступления против человечности (статьи 6 и 8).
Согласно статьям 6 и 8 Конвенции, государству-участнику следует принять все необходимые меры для пересмотра соответствующих положений тех соглашений, которые запрещают выдавать Международному Суду находящихся на территории Грузии граждан некоторых государств.
15. Комитет обеспокоен отсутствием конкретной доступной информации об отдаче от профессиональной подготовки должностных лиц правоохранительных органов и о степени эффективности программ подготовки в деле уменьшения числа случаев насилия и жестокого обращения в учреждениях системы исполнения наказаний (статья 10).
Государству-участнику следует продолжать свое сотрудничество с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе, Организацией Объединенных Наций и другими международными и национальными организациями в деле разработки учебных программ для должностных лиц правоохранительных органов и пенитенциарных учреждений, а также разработать и использовать методологию оценки эффективности и влияния таких программ на сокращение случаев насилия, жестокого обращения и пыток.
16. Комитет обеспокоен большим числом жалоб, поступающих от заключенных, а также сообщениями о том, что должностные лица носят маски в ходе рейдов и не имеют удостоверяющих их личность жетонов, что делает невозможным установление их личности в случае подачи заключенным жалобы на применение пыток или жестокое обращение (статьи 2 и 11).
Государству-участнику следует снабдить всех сотрудников учреждений системы исполнения наказаний, включая специальные силы, постоянно носимыми на видном месте жетонами, удостоверяющими личность, для обеспечения защиты заключенных от актов, совершаемых в нарушение Конвенции.
17. Комитет особенно обеспокоен большим числом внезапных смертей в условиях содержания под стражей и отсутствием подробной информации о причинах смерти в каждом случае. Комитет обеспокоен также высокой смертностью от туберкулеза (статьи 6 и12).
Государству-участнику следует представить подробную информацию о причинах и обстоятельствах всех внезапных смертей в местах содержания под стражей, а также информацию о проведении в этой связи независимых расследований. Комитет далее призывает государство-участника продолжать сотрудничать с Международным комитетом Красного Креста и неправительственными организациями в деле осуществления программ, связанных с лечением туберкулеза, с распространением и с контролем за использованием лекарств в пенитенциарных учреждениях на всей его территории.
18. Комитет обеспокоен плохими условиями содержания во многих пенитенциарных учреждениях, особенно в регионах, а также переполненностью многих центров временного содержания под стражей, особенно камер предварительного содержания (статья 11).
Государству-участнику следует рассмотреть: а) вопрос о дальнейшем сокращении срока предварительного содержания под стражей; b) вопрос об ускорении заполнения вакантных должностей в судебной системе; и с) вопрос о принятии альтернативных мер в тех случаях, когда обвиняемый не представляет угрозы для общества.
19. Комитет обеспокоен также тем, что женщинам в местах содержания под стражей может не обеспечиваться надлежащая защита, и тем, что у него нет информации о насилии в отношении женщин в условиях содержания под стражей или о существующих процедурах подачи жалобы (статья 11).
Государству-участнику
следует обеспечить защиту женщин в местах содержания под стражей и установить
четкие процедуры подачи жалоб.
20. Комитет отмечает, что, хотя Конституция и Уголовно-процессуальный кодекс содержат положения, касающиеся права жертв на компенсацию, отдельный закон, предусматривающий возмещение ущерба, отсутствует. Комитет обеспокоен также отсутствием доступной информации о числе жертв, которые, возможно, получили ту или иную форму помощи или были реабилитированы (статья 14).
Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о принятии конкретного законодательства о компенсации, возмещении и реституции и тем временем принять практические меры для обеспечения жертвам восстановления их прав, а также справедливой и адекватной компенсации, включая средства для достижения как можно более полной реабилитации.
21. Государству-участнику следует включить в свой следующий периодический доклад подробные статистические данные в разбивке по типам преступлений, этническому и гендерному признакам о жалобах, касающихся актов пыток и жестокого обращения, предположительно совершенных должностными лицами правоохранительных органов, и о соответствующих расследованиях, судебных преследованиях и мерах уголовного и дисциплинарного характера. Предлагается также представить информацию о любых компенсациях и мерах реабилитации, предоставленных жертвам.
22. Государству-участнику рекомендуется широко распространить доклады, представленные Грузией, а также выводы и рекомендации Комитета на соответствующих языках, используя с этой целью официальные вебсайты, средства массовой информации и неправительственные организации. Кроме того, Комитет призывает государство-участник широко обсудить выводы и рекомендации, в том числе с аппаратом Народного защитника и неправительственными организациями, особенно с теми, кто представил государству-участнику информацию и участвовал в подготовке доклада.
23. Комитет просит государство-участник представить в течение одного года информацию о принятых им мерах по реализации рекомендаций Комитета, изложенных в пунктах 9, 13, 16, 17 и 19 выше.
24. Государству-участнику предлагается представить свой следующий периодический доклад, который будет считаться его пятым докладом, к 24 ноября 2011 года.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты