КОМИССИЯ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Подкомиссия по поощрению и защите прав человека
Пятьдесят четвертая сессия
Пункт 6 предварительной повестки дня
ДРУГИЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Систематические изнасилования, сексуальное рабство и сходная с рабством
практика в период вооруженных конфликтов
Доклад Верховного комиссара по правам человека*
Введение
1. На своей пятьдесят первой сессии Подкомиссия в своей резолюции 1999/16 призвала Верховного комиссара по правам человека представить Подкомиссии на ее пятьдесят второй сессии доклад по вопросу о систематических изнасилованиях, сексуальном рабстве и сходной с рабством практике в условиях продолжающихся сегодня конфликтов, включая информацию о ходе осуществления рекомендаций, сделанных Специальным докладчиком Подкомиссии. Кроме того, Специальному докладчику было также предложено представить на пятьдесят второй сессии Подкомиссии обновленный доклад.
2. Во исполнение этих просьб Специальный докладчик представила свой обновленный доклад к заключительному докладу (E/CN.4/Sub.2/2000/21), а Верховный комиссар представила свой доклад (E/CN.4/Sub.2/2000/20), который был основан на последних мероприятиях органов по наблюдению за соблюдением договоров, специальных докладчиков и Комиссии по правам человека и содержал полученные из этих источников данные о конкретных конфликтных ситуациях.
3. На своей пятьдесят третьей сессии Подкомиссия в своей резолюции 2001/ 2 0 призвала Верховного комиссара по правам человека взять под контроль осуществление этой резолюции, а также резолюции 1999/16 и представить Подкомиссии на ее пятьдесят четвертой сессии доклад по вопросу о систематических изнасилованиях, сексуальном рабстве и сходной с рабством практике в условиях вооруженного конфликта, включая информацию о статусе и ходе осуществления рекомендаций, сделанных Специальным докладчиком в ее докладе о систематических изнасилованиях, сексуальном рабстве и сходной с рабством практике в период вооруженных конфликтов (E/CN.4/Sub.2/1998/13) и в обновленном докладе к нему (E/CN.4/Sub.2/2000/21);
4. Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой, и в нем обновляется информация, содержащаяся в предыдущих докладах Верховного комиссара. Настоящий доклад, таким образом, касается новых изменений в области деятельности правозащитных механизмов, а также международного и гуманитарного права применительно к систематическим изнасилованиям, сексуальному рабству и сходной с рабством практике в условиях вооруженного конфликта.
5. Как упоминалось в предыдущих докладах, в ходе прошлых, недавних и продолжающихся конфликтов сексуальное насилие использовалось в качестве орудия войны, как метод запугивания населения и не только женщин. Конфликты во все большей степени затрагивают гражданское население, и практика систематических изнасилований нередко используется для унижения гражданских лиц и военнослужащих, разрушения общественных устоев и ослабления перспектив мирного урегулирования конфликта. Жертвами таких преступлений становятся в первую очередь женщины и девочки. Те, кто совершают указанные преступления и подстрекают к ним, очень хорошо понимают, что прочность любой общественной системы, особенно во время вооруженных конфликтов, зависит от того, смогут ли женщины сохранить семейную структуру. Поэтому представляется, что посягательства на женщин означают посягательство на структуру семьи и общества в целом и ее подрыв.
6. Гендерное насилие - это еще и также следствие низкого социального статуса женщин и девочек. Всем обществам в той или иной степени присущ феномен зависимого, приниженного и дискриминационного положения женщин и девочек.
7. Вооруженные конфликты усугубляют дискриминацию и насилие в отношении женщин, о чем свидетельствует большинство прошлых и недавних внутренних и межэтнических конфликтов. Изнасилования и другие виды сексуальной жестокости в отношении женщин и девочек используются как средство ведения войны. Для того чтобы разорвать этот порочный круг насилия, необходимо поощрять и защищать равные права женщин на участие в экономической, социальной, политической и культурной жизни своих обществ. Без обеспечения полного равноправия и участия женщин в жизни страны, без наделения женщин необходимыми полномочиями, без восстановления социального престижа женщин, позволяющего им обрести уверенность и уважение к самим себе, полностью реализовать внутренний потенциал и осознать значимость своего вклада в дело процветания, благополучия и развития общества, любые меры по пресечению практики систематических изнасилований женщин в ходе вооруженных конфликтов и, более того, любых форм гендерного насилия, будут обречены на провал.
8. Конфликты являли собой картину жестоких расправ с мирными жителями, включая, в частности, женщин и детей. Для устрашения гражданского населения и разрушения социальных и семейных структур врага и попрания его гордости в большей или меньшей степени систематически используются все виды сексуального насилия, включая посягательства, изнасилования, надругательства и пытки женщин и детей. В силу своего характера последствия сексуального насилия являются гораздо более серьезными по сравнению с другими видами насилия. Тяжкие физические и психические травмы, которым подвергаются эти люди, ставят под угрозу возможность не только их личной реабилитации, но и постконфликтного восстановления всего общества. Крайне важно, чтобы международное сообщество уделяло самое пристальное внимание проблеме серьезного и систематического нарушения основополагающих прав человека и рассмотрело меры, направленные на пресечение такой практики и оказание помощи ее жертвам.
I. МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ ДОГОВОРНЫМИ ОРГАНАМИ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Комитет по правам человека
9. Как упоминалось в предыдущем докладе, в 2000 году Комитет по правам человека принял новое универсальное замечание общего порядка (№ 28) о гендерном равенстве (CCPR/C/21/Rev.1/Add.1), в котором отмечается, что гендерное равенство является всеобъемлющим принципом, который применяется в контексте осуществления всех прав, будь то гражданские, политические, экономические, социальные или культурные права. Право на гендерное равенство является не просто правом на недискриминацию: в дополнение к этому оно требует осуществления аффирмативных мер. В этой связи и с учетом того, что женщины находятся в особо уязвимом положении в периоды внутренних и международных вооруженных конфликтов, государства должны принимать особые меры для защиты женщин от изнасилований, похищений или других видов гендерного насилия и должны информировать Комитет о таких мерах.
10. В июле 2001 года Комитет по правам человека принял замечание общего порядка № 29 о чрезвычайных положениях ( CCPR / C /21/ Rev .1/ Add .11). В нем излагается точка зрения Комитета относительно сферы применения статьи 4 Международного пакта о гражданских и политических правах и отражаются авторитетные толковательные положения по сложному вопросу об отступлениях, который уже долгое время признается в качестве одного из ключевых вопросов, имеющего отношение к защите основополагающих прав во внутренних кризисных ситуациях. Хотя замечание общего порядка № 29 конкретно не касается защиты женщин от нарушений их прав, совершаемых на гендерной почве в соответствующих ситуациях, например в период внутреннего вооруженного конфликта, оно содержит ссылки на необходимость соблюдения общего принципа недискриминации в условиях чрезвычайного положения, и нарушения прав женщин на гендерной почве вполне можно в этой связи принимать во внимание. В таких ситуациях упор на замечание общего порядка № 29 с полным основанием можно также дополнительно подкрепить положениями замечания общего порядка № 28 о гендерном равенстве.
11. Комитет отметил, что меры, принимаемые в отступление от обязательств по Пакту, должны согласовываться с требованиями, провозглашенными в самом Пакте. Одно из основополагающих требований заключается в том, что подобные меры надлежит принимать только в той степени, в какой это необходимо в силу остроты положения.
В числе различных требований Комитет указал, что даже в период вооруженного конфликта принятие мер в отступление от обязательств по Пакту "допускается только в том случае и в той степени, в какой сложившаяся ситуация представляет угрозу для жизни нации" (пункт 3). Пункт 1 статьи 4 МПГПП предусматривает, что меры, принимаемые в отступление от обязательств по Пакту, не должны влечь за собой дискриминацию исключительно на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения. Комитет отметил, что, хотя статья 26 и другие положения Пакта, касающиеся запрещения дискриминации, не перечисляются в пункте 2 статьи 4 среди положений, не допускающих отступлений, "существуют элементы или аспекты права на защиту от дискриминации, от которых нельзя отступать ни при каких обстоятельствах" (пункт 8).
12. Комитет также несколько прояснил взаимосвязь между изложенными в Пакте правами, отступление от которых не допускается, и императивными нормами международного права. Хотя Комитет отделил вопросы неотступления от императивного характера некоторых норм, он признал также, что "провозглашение… ряда положений Пакта как не допускающих отступлений следует отчасти рассматривать как признание императивного характера некоторых основных прав, закрепленных в Пакте в договорной форме" (пункт 11). Кроме того, "ни при каких обстоятельствах государства-участники не могут ссылаться на статью 4 Пакта для оправдания таких своих действий в нарушение положений гуманитарного права или императивных норм международного права…" (пункт 11). В дополнение к этому один из критериев оценки сферы действия правомерного отступления от положений Пакта, как указал Комитет, можно найти в определении некоторых нарушений прав человека в качестве преступлений против человечности. "Если деяние, совершаемое от имени какого-либо государства, является основанием для возникновения индивидуальной уголовной ответственности причастных к его совершению лиц за преступления против человечности, то статья 4 Пакта не может служить оправданием того, что чрезвычайное положение освобождает данное государство от ответственности в связи с упомянутым деянием" (пункт 12).
13.
Некоторые положения договоров в области гуманитарного права и их
недавнее толкование подразумевают, в частности, квалификацию сексуального рабства
и непристойного посягательства, направленных против женщин, в качестве серьезных
нарушений гуманитарного права. Кроме того, в Римском статуте Международного
уголовного суда конкретно признается, что акты сексуального насилия и обращения
в сексуальное рабство, совершаемые в условиях внутреннего или международного
вооруженного конфликта, могут составлять преступления против человечности, военные
преступления и геноцид, подпадающие под юрисдикцию Суда. В том же духе
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии и Международный уголовный трибунал по Руанде в своих решениях признавали, что изнасилование и сексуальное порабощение представляют собой преступления против человечности и преступление геноцида. Все указанные моменты позволяют надлежащим образом рассматривать все проявления гендерного насилия.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин
14. При рассмотрении доклада Российской Федерации Комитет выразил свое беспокойство в связи с тем, что, несмотря на наличие убедительных доказательств изнасилования или иного сексуального насилия, которому российские военнослужащие подвергали женщин в ходе вооруженного конфликта в Чечне, правительство в подавляющем большинстве случаев не проводило необходимых расследований и никого не привлекало к ответственности (см. документ CEDAW/C/2002/ I /CRP.3/Add.3 от 28 января 2002 года).
15. Комитет был встревожен большим числом актов изнасилования и другого насилия в отношении женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, в частности тамильских женщин, которые совершались сотрудниками полиции и сил безопасности в районах конфликта в Шри-Ланке. Признавая факт создания межведомственной рабочей группы для борьбы с такими актами насилия, Комитет в то же время выразил обеспокоенность тем, что потерпевшие в отдаленных районах могут быть не осведомлены о своих правах и возможностях получения правовой помощи (см. документ CEDAW / C /
2002/ I / CRP .3/ Add .5 от 30 января 2002 года).
Комитет против пыток
16. При рассмотрении доклада Российской Федерации Комитет отметил, что, согласно проведенным Генеральной прокуратурой проверкам, в первые шесть месяцев 2000 года одно из шестнадцати зарегистрированных преступлений, совершенных в отношении мирного населения на территории Чечни, было изнасилованием (см. документ САТ/С/34/Add.15 от 15 октября 2001 года).
Комитет по ликвидации расовой дискриминации
17. В связи с политическими и этническими конфликтами, к которым причастны Движение за свободу Исатабу и организация "Орлы Малаиты" на Соломоновых Островах, ряд межправительственных и неправительственных организаций проинформировали Комитет о случаях внутреннего перемещения, взятия заложников, убийств, пыток, изнасилований, грабежей и поджогов деревенских жилищ. Комитет с обеспокоенностью отметил эту информацию и выразил надежду на то, что выборы, состоявшиеся в декабре 2001 года, приведут к установлению устойчивого мира и безопасности (см. документ CE R D / C /60/ C О/12 от 20 марта 2002 года).
II. МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ В РАМКАХ МЕХАНИЗМОВ И ПРОЦЕДУР ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
18. При рассмотрении докладов, представленных в последние годы рядом страновых и тематических специальных докладчиков, вырисовываются следующие общие факты, вызывающие озабоченность, и выводы. Примечательно, что среди нарушений прав человека чаще, чем прежде, стало упоминаться гендерное насилие. В докладах сообщается о случаях, когда мишенью самых разных конфликтов при использовании различных форм насилия становятся женщины: женщин насилуют, подвергают сексуальным надругательствам, избивают, пытают и убивают. Практика изнасилований все шире применяется в качестве тактического средства ведения войны. Многие специальные докладчики обращали внимание на особенно уязвимое положение женщин, которые потеряли мужей в ходе войны.
19. В настоящем разделе содержится обзор последней информации о гендерном насилии, изученной специальными докладчиками или Верховным комиссаром по правам человека в контексте продолжающихся сегодня или недавних конфликтов в Сьерра-Леоне, Бурунди и Уганде, которые стали объектом внимания со стороны этих механизмов. Исключительное указание на эти три страны отнюдь не подразумевает, что гендерное насилие совершалось только на их территории, а отражает информацию, представленную в соответствующих докладах.
20. Сообщая о своей поездке в Сьерра-Леоне (21-29 августа 2001 года) ( E / CN .4/2002/83/ Add .2), Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин отметила, что в качестве гражданских лиц женщины и девочки в Сьерра-Леоне являются объектами посягательств на права человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права. Как женщины они подвергаются жестокому обращению по гендерному признаку, включая изнасилования, сексуальное рабство и принудительные браки с членами различных формирований. Систематическая и широко распространенная практика изнасилований и другого сексуального насилия стала характерной чертой конфликта в Сьерра-Леоне. Сексуальное насилие направлено против женщин всех возрастов, в том числе очень молодых девочек. Сообщается о тысячах случаев, включая индивидуальные и групповые изнасилования, сексуальные надругательства с использованием разных предметов и сексуальное рабство. Она выразила сожаление, что этим конкретным нарушениям на гендерной почве, в частности, международное сообщество уделяло мало внимания. Она указала, что такие нарушения прав человека совершались всеми сторонами вооруженного конфликта.
21. Специальный докладчик призвала все стороны принять меры в целях защиты женщин и девочек от изнасилования и других форм сексуального насилия, в том числе обеспечить уважение международного гуманитарного права всеми воюющими группировками. Она призвала их публично провозгласить, что изнасилования в ходе вооруженного конфликта представляют собой военные преступления и могут составлять преступления против человечности при определенных обстоятельствах и что каждый, кто совершает изнасилования, будет предан правосудию. Она также призвала их расследовать все сообщения об изнасилованиях и других формах сексуального насилия и привлечь к ответственности тех, кто, предположительно, совершил указанные преступления. Кроме того, она настоятельно призвала все стороны незамедлительно освободить всех девочек, женщин и других гражданских лиц, которые по‑прежнему содержатся в неволе, и не допускать совершение похищений в будущем.
22. Специальный докладчик отметила, что непринятие мер по расследованию, привлечению к ответственности и наказанию лиц, виновных в изнасиловании и других актах насилия на гендерной почве, способствовало созданию обстановки безнаказанности, из-за которой насилие в отношении женщин в Сьерра-Леоне, включая изнасилования и бытовое насилие, приобретает хронический характер. Специальный докладчик выразила свое беспокойство в связи с функционированием системы уголовного правосудия в отношении женщин и информацией о незначительном числе случаев осуждения за изнасилования и другие проявления насилия на гендерной почве. Она настоятельно призывала правительство активизировать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин посредством принятия комплексных мер, включая подготовку кадров по гендерным вопросам в рамках системы уголовного правосудия. Она напомнила, что в Римском статуте Международного уголовного суда четко предусматривается, что изнасилование и другое насилие на гендерной почве относятся к наиболее тяжким преступлениям, вызывающим беспокойство международного сообщество, поскольку они конкретно квалифицируются в качестве деяний, составляющих преступления против человечности и военные преступления.
23 В своем докладе Специальный докладчик также заявила, что в соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности от 31 октября 2000 года женщины и женские группы должны в полной мере участвовать в мирном процессе, и следует прилагать особые усилия в целях обеспечения учета потребностей и интересов женщин при проведении политических переговоров. Она подчеркнула, что опыт военного времени и постконфликтные потребности женщин и девочек должны всесторонне приниматься во внимание при разработке планов репатриации и переселения, а также в ходе демобилизации и разоружения. Следует создать необходимые условия для того, чтобы женщины и девочки, которые под принуждением стали сексуальными партнерами членов повстанческих формирований (так называемыми "лесными женами"), могли уйти от демобилизованных комбатантов, если они того желают. Финансовым и гуманитарным организациям следует также признавать особые потребности лиц, находящихся при комбатантах, или тех, кто следует в "лагерном обозе", а не только самих комбатантов. В рамках программ реабилитации должны учитываться широкие масштабы практики сексуального посягательства и изнасилования и разрабатываться меры, направленные на удовлетворение конкретных потребностей оставшихся в живых лиц. Должны быть также подготовлены программы, ориентированные на особые потребности бывших комбатантов-женщин. Кроме того, должны быть выдвинуты специальные инициативы с целью надлежащего учета проблем, с которыми сталкиваются овдовевшие в войну женщины и другие женщины, возглавляющие домашние хозяйства, в плане безопасности и получения средств существования.
24. Специальный докладчик также выразила свою озабоченность по поводу ужасных условий в лагерях для внутренних перемещенных лиц (ВПЛ). Специальный докладчик настоятельно призывала все стороны строго придерживаться и обеспечивать соблюдение Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны. Она заявила, что правительство должно принять эффективные меры, с тем чтобы гарантировать учет особых обеспокоенностей женщин и детей, перемещенных в результате конфликта, в отношении безопасности, включая меры по борьбе против изнасилований и другого насилия на гендерной почве. Специальной докладчик настоятельно призвала правительство и международное сообщество осуществить незамедлительные действия для обеспечения доступа ВПЛ к основным услугам, в частности, в том, что касается продовольствия, крова, здравоохранения, образования и защиты.
25. Специальный докладчик выдвинула различные рекомендации, направленные на надлежащее рассмотрение вопроса о гендерном насилии, которое, согласно сообщениям, имело место в Сьерра-Леоне.
26. Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди отразила в своем докладе ( E / CN .4/2002/49) информацию о жалобах и случаях, касающихся изнасилования. Помимо государственных должностных лиц, к указанным случаям изнасилования были причастны многие гражданские лица. Жертвами весьма часто являлись несовершеннолетние.
27. Согласно сообщениям, в 2001 году отец девочки, учащейся в четвертом классе начальной школы Мусигати, обратился с жалобой на военнослужащего военной базы Мусигати, который, изнасиловав его дочь, дал ей три тысячи бурундийских франков, с тем чтобы купить ее молчание. Жалоба, похоже, была предъявлена после того, как было официально удостоверено удручающее состояние девочки. Как представляется, никакого хода этому делу дано не было. Специальный докладчик также сослалась на доклад об "охранниках" под названием "Защита народа: правительственная программа самообороны в Бурунди", подготовленный Организацией по наблюдению за соблюдением прав человека в 2001 году. В этом докладе Организация по наблюдению за соблюдением прав человека привела слова одного "охранника" (государственного должностного лица-полицейского), который утверждал, что многие его коллеги совершали изнасилования - либо находясь на службе, либо в свободное от службы время - в лагерях принудительного сосредоточения населения, когда они еще не были ликвидированы. Так, согласно сообщениям, некоторые "охранники" и солдаты насиловали женщин, которых они ловили на дорогах, когда эти женщины выходили из населенных пунктов за водой.
28. Во время своего посещения лагеря беженцев в Луколе, Объединенная Республика Танзания, Специальный докладчик отметила, что одним из нарушений прав человека, о которых сообщали жители лагеря, было частое изнасилование молодых девушек, особенно когда они ходили за хворостом. Центр помощи жертвам сексуального насилия, созданный Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), принимал в среднем пять жертв изнасилования в месяц. Этот центр, создание которого явилось полезной инициативой, оказывает также помощь жертвам бытового насилия и обеспечивает помощь в ведении судебного разбирательства. Согласно сообщениям, наблюдались также некоторые случаи изнасилования со стороны вооруженных групп во время похищения ими жителей, особенно молодых людей. Большинство этих случаев, как указывается, остаются безнаказанными, поскольку о них не было заявлено. Следует отметить, что бурундийское общество является весьма "целомудренным" в том, что касается сексуальных отношений, даже связанных с насилием, и девушка, которая сознается в том, что она была изнасилована, рискует быть подвергнутой остракизму.
29. В докладе Верховного комиссара ( E / CN .4/2002/86) о миссии, осуществленной ее Управлением во исполнение резолюции 2000/60 Комиссии по правам человек для оценки на месте ситуации с похищением детей из северной части Уганды, была представлена информация о том, что считалось наиболее трагичной особенностью конфликта. В действительности, стратегическое использование детей Армией сопротивления Господней (АСГ) привело к похищению детей из дома, школ и общин, а также поселений беженцев и лагерей перемещенных лиц для их подготовки в качестве бойцов, принудительного использования как рабов или жен командиров. В отношении последнего из указанных моментов в ходе миссии было отмечено, что, если обращение с детьми в целом является ужасным, то положение девочек еще хуже. Большинство девочек подвергаются изнасилованиям, и их отдают солдатам и командирам АСГ в жены. Согласно оценкам, в лагерях АСГ, расположенных в южной части Судана, живет 200 девочек со своими малолетними детьми, родившимися в лагерях. Как утверждается, лидер движения имеет около 60 таких жен, в том числе 19 оставшихся в живых из 30 "девочек-абоке", которые были похищены в 1996 году из школы Пресвятой Девы Марии в Абоке (округ Лира).
30. В докладе также упоминалось о положении в "защищенных" лагерях, которые начали создаваться правительством с 1996 года в порядке осуществления "временных" мер безопасности. Было отмечено, что более половины лиц, проживающих в лагерях, не имеют доступа к отвечающей санитарным нормам питьевой воде, а насосы, установленные на совершенно недостаточном числе пробуренных скважин, предназначенных для снабжения водой тысяч людей, постоянно выходят из строя. Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд. Тот, кто выходит к скважинам рано утром или поздно вечером, когда очереди меньше, подвергаются риску похищения и сексуального посягательства. Из‑за отсутствия эффективных правовых и военных механизмов защиты женщины и дети, в особенности сироты и несопровождаемые дети, как утверждается, подвергаются риску сексуальных надругательств, в том числе изнасилования, в лагерях со стороны других жителей лагерей, солдат Угандийских национально-освободительных сил (УНОС) и АСГ. Членам миссии было сообщено о многочисленных случаях вступления молодых женщин в половую связь с солдатами или руководителями лагерей с целью получения дополнительного питания или защиты. Исключительно тяжелые условия жизни также привели к широкому распространению проституции. Члены миссии получили и другие сообщения об участии солдат УНОС в сексуальных нападениях на женское население "защищенных" деревень.
31. При проведении обзора национальных и международных мер, направленных на улучшение ситуации, в докладе рассматривается закон об амнистии, который служит правовой основой для проведения амнистии в отношении детей и ее распространения на взрослых бойцов. Таким образом, закон об амнистии и угандийская Комиссия по амнистии являются исключительно важными инициативами, направленными на достижение эффективного решения проблемы на основе переговоров с АСГ и облегчение возвращения похищенных детей. Закон, принятый правительством Уганды 21 января 2000 года, предусматривает амнистию всех лиц, замешанных в вооруженном мятеже против правительства за период с 1986 года, которые отказались от участия в мятеже или сдались и сложили оружие. Такие лица не могут, следовательно, подвергаться преследованиям или наказанию в любой форме за любые преступления, совершенные во время войны или вооруженного мятежа.
32. В этом отношении важно отметить ссылку в докладе на то, что объявление всеобщей амнистии, особенно в случаях военных преступлений и преступлений против человечности, поощряет безнаказанность и противоречит международным нормам и практике. В связи с этим было указано, что деяния, совершаемые АСГ, в том числе убийства, порабощение, пытки, изнасилование и обращение в сексуальное рабство, не только являются грубыми нарушениями прав человека, но также могут считаться военными преступлениями. Согласно соответствующим международно-правовым нормам, руководство АСГ должно быть привлечено к ответу за эти преступления. Вместе с тем следует отметить, что большинство бойцов этой армии являются или являлись детьми-солдатами и поэтому вряд ли должны подвергаться преследованию за какие‑либо преступления, которые они могли совершить после своего похищения.
33. Исходя из докладов Специального докладчика Подкомиссии по вопросу о правах неграждан (E/CN.4/Sub.2/2001/20, E/CN.4/Sub.2/2002/25/Add.1), в которых проводится обзор правовой практики органов по наблюдению за соблюдением договоров, можно заключить, что соответствующие комитеты проинформированы о случаях сексуальной эксплуатации женщин и детей - иностранцев. Эта эксплуатация, пусть даже она не носит систематического характера, осуществляется из-за уязвимости женщин как женщин и как иностранцев.
34. В дополнение к информации, представленной в докладах Специального докладчика, следует упомянуть доклад Генерального секретаря о торговле женщинами и девочками (E/CN.4/2002/80), в котором отмечалась повышенная уязвимость женщин для экономической и сексуальной эксплуатации, включая торговлю людьми, в условиях их миграции из сельских в городские районы и из своей страны в другую страну.
III. МЕРЫ, ПРИНЯТЫЕ КОМИССИЕЙ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
35. На своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия по правам человека уделила внимание этому вопросу в своих резолюциях, посвященных правам ребенка (2002/92) и насилию в отношении женщин (2002/52). В резолюции 2002/52 Комиссия осудила насилие в отношении женщин, совершаемое в ситуациях вооруженного конфликта, включая, в частности, убийства, изнасилования, сексуальное рабство и принудительную беременность, и призвала эффективно реагировать на эти нарушения международного права прав человека и гуманитарного права. Комиссия также приветствовала включение преступлений по половому признаку в Римский статут Международного уголовного суда и его проект об элементах преступлений, в которых подтверждается, что изнасилования, обращение в сексуальное рабство, принуждение к проституции, принудительная беременность, принудительная стерилизация и любые другие формы сексуального насилия при определенных обстоятельствах представляют собой преступление против человечности и/или военное преступление. В Статуте также признается, что акты сексуального насилия в ситуациях вооруженного конфликта могут составлять серьезные нарушения или попрание международного гуманитарного права.
36. Также на своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия выразила особое беспокойство по поводу нарушений прав женщин в конкретных странах, включая Сьерра-Леоне, Афганистан, Мьянму и Уганду.
IV. МЕЖДУНАРОДНЫЙ УГОЛОВНЫЙ СУД, МЕЖДУНАРОДНЫЕ УГОЛОВНЫЕ ТРИБУНАЛЫ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ПРАВО
37. 1 июля 2002 года вступил в силу Римский статут Международного уголовного суда. Включение в Статут МУС специальных положений об изнасиловании, сексуальном посягательстве и совершаемых на гендерной почве преступлениях, отражающих рекомендации Управления Верховного комиссара по правам человека, является крупным достижением. Будущие решения Суда станут ключевым элементом развития юридической практики, касающейся гендерного насилия, в контексте международного права.
38. В докладе Генерального секретаря об основополагающих стандартах гуманности, представленном на пятьдесят восьмой сессии Комиссии (E/CN.4/2002/103), напоминалось о докладе 2001 года, касающемся геноцида. В Уставе Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ), Уставе Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР) и Римском статуте Международного уголовного суда повторяется определение геноцида, содержащееся в Конвенции 1948 года о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Вместе с тем толкование преступлений геноцида получило дальнейшее развитие в последние годы в прецедентном праве. МУТР дал первое судебное толкование Конвенции о геноциде в решении по делу Обвинитель против Акайесу , дело № ICTR-96-4-T (см. документ E/CN.4/Sub.2/2001/29). Судебная камера приняла широкое толкование геноцида, включая изнасилование и сексуальное насилие, если они совершаются с намерением уничтожить полностью или частично соответствующую группу людей.
39. Судебная практики МТБЮ и МУТР продолжает содействовать развитию международного гуманитарного права и международного уголовного права, которое, в свою очередь, содействует процессу определения и/или прояснения основополагающих стандартов гуманности, применимых к каждому человеку и при всех обстоятельствах. Это достигается, в частности, посредством деятельности, касающейся сферы индивидуальной уголовной ответственности, а также определения преступлений в рамках юрисдикции двух специальных международных уголовных трибуналов. Последние изменения следует рассматривать в свете решения, принятого МТБЮ 2 сентября 1998 года по делу Обвинитель против Акайесу (пункт 688), в котором Судебная камера постановила следующее: "Трибунал определяет изнасилование как физическое нападение сексуального характера, совершаемое в отношении какого-либо лица при обстоятельствах, которые характеризуются как принуждение. Трибунал рассматривает сексуальное насилие, включающее изнасилование, как любое действие сексуального характера, которое совершается в отношении какого-либо лица при обстоятельствах, которые характеризуются как принуждение. Сексуальное насилие не ограничивается физическим нападением телесного характера и может включать действия, не связанные с пенетрацией или даже физическим контактом".
40. Следует также отметить, что в своем решении по делу Фоча МТБЮ признал, что изнасилование и сексуальное порабощение являются преступлениями против человечности (№ IT-96-23 и IT-26-23/1 от 22 февраля 2001 года). Три подсудимых были признаны виновными в изнасиловании, которое классифицируется в качестве преступления против человечности и является военным преступлением.
41. Что касается определения преступлений против человечности (Устав МТБЮ, ст. 5), то в связи с делами Обвинитель против Кунараца и др ., № IT-96-23‑Т и IT-26-23/1‑Т, решение от 22 февраля 2001 года, МТБЮ уточнил элементы преступления изнасилования по смыслу статей 3 и 5 своего Устава. В принципе Судебная камера согласилась с определением, данным Судебной камерой в деле Фурунджия , однако сочла необходимым уточнить свое понимание второго элемента этого определения. В деле Фурунджия Судебная камера заявила, что акт сексуальной пенетрация является изнасилованием только в том случае, если он сопровождается "принуждением или силой или угрозой применения силы в отношении жертвы или третьего лица". В деле Кунараца Судебная камера пришла к выводу, что такое определение является "по одному аспекту более узким по сравнению с требованиями международного права", поскольку оно не учитывает другие факторы, которые могут сделать акт сексуальной пенетрации совершенным без согласия или недобровольно. В деле Кунараца Судебная камера высказала более общую точку зрения и определила actus reus преступления изнасилования в международном праве как сексуальную пенетрацию, которая "происходит без согласия жертвы". Судебная камера подчеркнула, что "согласие для этой цели должно быть согласием, которое дано добровольно, на основании свободного волеизъявления жертвы, и оно должно оцениваться в контексте сопутствующих обстоятельств".
42. Судебная камера также впервые определила в деле Кунараца преступление порабощения как преступление против человечности в соответствии со статьей 5 Устава МТБЮ, однако дала понять, что ее определение в данном деле не претендует на всеобъемлющий охват, поскольку относится только к обвинениям, связанным с обращением с женщинами и детьми, и заявлениям о насильственном или принудительном труде или обслуживании. Судебная камера рассмотрела различные источники, включая международное гуманитарное право и право в области прав человека, и приняла определение порабощения как преступления по обычному международному праву. Она пришла к выводу, что " actus reus нарушения заключается в использовании частично или полностью власти, связанной с правом собственности на человека. Mens rea нарушения заключается в умышленном использовании такой власти".
43. Статья 3, являющаяся общей для четырех Женевских конвенций, запрещает всем сторонам конфликта "посягательство на человеческое достоинство, в частности оскорбительное и унижающее обращение". Со временем эта общая статья 3 стала толковаться как охватывающая сексуальное рабство (см. предварительный доклад Линды Чавес, Специального докладчика по вопросу о систематических изнасилованиях, сексуальном рабстве и сходной с рабством практике в период вооруженных конфликтов (E/CN.4/Sub.2/1996/26). Статья 147 четвертой Женевской конвенции, касающаяся "серьезных нарушений", относит к этой категории "пытки и бесчеловечное обращение… преднамеренное причинение тяжелых страданий или серьезного увечья, нанесение ущерба здоровью". Дополнительные протоколы I и II предусматривают запрещения любой формы непристойного посягательства, особенно в отношении женщин и детей.
V . ВЫВОДЫ
44. Использование любой формы сексуального рабства в ходе вооруженного конфликта (лагеря, где совершаются изнасилования, "заведения для утех" или другие формы сексуальных надругательств) является серьезным нарушением международного права в области прав человека и гуманитарного права. Вооруженный конфликт, включая оккупацию территории, практически всегда влечет за собой вспышки сексуального насилия, в частности против женщин. В этой связи требуется принятие конкретных мер защиты и наказания.
45. Приняв замечание общего порядка № 29, Комитет по правам человека издал авторитетное толкование статьи 4 МПГПП, прояснив необходимость соблюдения принципа недискриминации, в том числе по гендерному признаку, в условиях чрезвычайного положения. Любые отступления от положений Пакта со стороны государств-участников во внутренних кризисных ситуациях будут тщательно контролироваться Комитетом с учетом строгих условий, для того чтобы обеспечить выполнение критериев обоснованного отступления. Осуществление этого замечания общего порядка вместе с замечанием общего порядка № 28 о гендерном равенстве может привести к лучшей защите женщин и девочек от угроз и насилия, включая сексуальное насилие и сексуальное посягательство, в кризисных ситуациях.
46. Последние приговоры МТБЮ, в которых признается, что изнасилование и, как указывалось позднее, сексуальное порабощение представляют собой преступления против человечности, закрепляют предыдущие приговоры и знаменуют значительный шаг вперед в деле защиты прав человека женщин, поскольку они наносят удар по широко распространенному мнению, что пытки, изнасилования и насилие в отношении женщин являются неотъемлемой частью войны и конфликта и подразумевают привлечение лиц, виновных в совершении таких преступлений, к ответственности.
47. Договорным и внедоговорным механизмам по правам человека следует продолжить и активизировать рассмотрение всех нарушений прав человека, совершаемых на гендерной почве. С тем чтобы содействовать механизмам по правам человека в выполнении этой задачи, следует призвать международное сообщество к систематическому представлению всей соответствующей информации по данному вопросу. Чтобы положить конец безнаказанности в связи с актами сексуального насилия и сексуального рабства в ходе вооруженных конфликтов, нужна политическая воля и совместные действия международного сообщества, правительств и неправительственных субъектов.
48. Притом, что в отношении виновных в сексуальном насилии и рабстве применяются нормы международного и гуманитарного права, конкретный гендерный характер и последствия этих преступлений требуют того, чтобы их гендерный аспект учитывался во всех юридических и неюридических мерах, включая предупреждение, расследование, уголовное преследование, компенсацию и реабилитацию.
_____________________________________________________________________________________________
* В соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи 53/208В, пункт 8, настоящий документ представлен с опозданием, с тем чтобы иметь возможность включить в него самую последнюю информацию.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты