Доклад Специального докладчика Якын Эртюрк по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях, Поездка в Российскую Федерацию, E/CN.4/2006/61/Add.2, 26 января 2006 г.




 

Шестьдесят вторая сессия

Пункт 12 а) предварительной повестки дня

 

      Интеграция прав человека женщин и гендерной перспективы: насилие в отношении женщин

 

Добавление *

 

Поездка в Российскую Федерацию

 


Резюме


В настоящем докладе содержатся сведения, собранные Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях в ходе поездки в Российскую Федерацию в период с 17 по 24 декабря 2004 года. В нем затрагиваются вопросы насилия, обусловленного сохраняющейся обстановкой отсутствия безопасности на Северном Кавказе, а также вопросы насилия в семье в Федерации в целом и называются важнейшие необходимые меры и инициативы для защиты и поощрения прав женщин и ликвидации направленного против женщин насилия.

Наследие советской эпохи и недавний переход к рыночной экономике являются важными элементами, формирующими сложившиеся в настоящее время характерные особенности нарушений прав человека женщин в стране. Несмотря на то, что в Конституции 1993 года гарантируются равные права женщин и мужчин и Россия является участником многих международных договоров в области прав человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней, женщинам приходится нести непропорционально тяжелый груз негативных последствий переходного периода. Наряду с быстрым ростом значения ценностей патриархального уклада в переходный период отмечаются также и общее снижение статуса женщин и возросшая опасность проявления многочисленных форм насилия как в общественной, так и в частной сферах. На Северном Кавказе на плечи женщин ложится и дополнительное бремя многочисленных тягот, связанных с положением в этом регионе.


Отсутствие внутреннего законодательства о пресечении насилия, обусловленное фактором пола предубеждения в отношении к женщин в правоохранительных органах и судебной системе, трудности с доступом к дотируемому жилью, практика регистрации по месту жительства, отсутствие в достаточном количестве убежищ, где могли бы найти приют жертвы насилия, а также чрезвычайные по своему характеру обстоятельства положения на Северном Кавказе - вот некоторые из факторов, мешающих беспрепятственному доступу женщин к правосудию в Российской Федерации.

 
Общественная дискуссия и политика в области равенства полов затруднены отсутствием национального механизма улучшения положения женщин, который занимал бы стратегически выбранное место в государственной структуре и был наделен необходимыми полномочиями и ресурсами, а также отсутствием сильного гражданского общества, которое могло бы выступать как группа, оказывающая давление, и сила, отстаивающая соответствующие интересы.

 
Насилие в отношении женщин в Российской Федерации представляет собой существенную проблему для правительства с учетом принятых им на себя обязательств в области прав человека и необходимости обеспечения устойчивой безопасности. Правительство, располагающее хорошо развитым государственным аппаратом и несущее обязательства в области прав человека, вполне в состоянии мобилизовать силы общества на борьбу с насилием при условии, что эта проблема будет отнесена к категории приоритетных.

 
В своих рекомендациях Специальный докладчик призывает правительство принять меры, направленные на борьбу с насилием в семье и насилием в отношении женщин на Северном Кавказе, а также принять общие меры по расширению возможностей женщин и улучшению доступа женщин к правосудию.

 

Приложение

 

Доклад Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях Якын Эртюрк о ее поездке в Российскую Федерацию (17-24 декабря 2004 года)

 

Введение

 

1.   По приглашению правительства Российской Федерации Специальный докладчик совершила поездку в страну в период с 17 по 24 декабря 2004 года. В связи с ограниченностью времени и наличием сообщений о нарушении прав человека в Чеченской Республике с географической точки зрения поездка была ограничена посещением Северного Кавказа и Москвы, причем основное внимание уделялось насилию, обусловленному отсутствием безопасности в указанном регионе, а также насилию в семье в России в целом. Хотя эти две формы насилия отличаются взаимосвязанностью, поскольку уходят корнями в гендерное неравенство и дискриминацию и возбуждаются ими, их конкретные проявления и характер реакции на них правительства с точки зрения целей настоящего доклада требуют рассмотрения в качестве двух отдельных проблем.

 

2.   В ходе поездки Специальный докладчик встретилась в Москве с представителями федерального правительства, гражданского общества и Программы развития Организации Объединенных Наций/Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин. Она выезжала также на Северный Кавказ, где имела встречи с представителями руководства Республики Ингушетии и Чеченской Республики, а также с представителями организаций гражданского общества в Назрани и Грозном и представителями Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев. В Москве ею были заслушаны показания жертв домашнего насилия, а на Северном Кавказе - жертв нарушений прав человека, родственников пропавших без вести лиц, а также внутренних перемещенных лиц (ВПЛ) и возвращенцев, проживающих во временном центре размещения вблизи Грозного. Она посетила также женщин, содержащихся под стражей в следственном изоляторе Грозного.

 

3.   Специальный докладчик хотела бы поблагодарить федеральные и местные власти за содействие в организации поездки и выразить свою признательность правозащитным организациям, а также лицам, которые предоставили ей ценную информацию. Она выражает также свою искреннюю признательность жертвам насилия и их родственникам, которым достало мужества поделиться с нею пережитым. Наконец, она хотела бы поблагодарить Координатора-резидента Организации Объединенных Наций за оказанную ей поддержку в ходе визита. Особой благодарности заслуживают сотрудники Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Женеве за проведенную с нею до начала поездки подробную информационную работу, а также персонал УВКБ, работающий в Ингушетии, за содействие в работе во время пребывания на Северном Кавказе.

 

I.   Возникновение Российской Федерации

 

4.   Российская Федерация образовалась после распада Советского Союза, который как одна из сверхдержав двадцатого столетия предложил альтернативный мировой порядок, отличавшийся от преобладавшей рыночной модели, не только своему народу, но и многим миллионам других людей в формирующихся странах различных районов мира. Советская модель служила ответом на получившие широкое распространение элементы социально-экономического неравенства и была нацелена на трансформацию таких несоразмерностей с помощью централизованно планируемой экономики. В этих условиях аналитики часто охарактеризовывали историю развития отношения Советского Союза к правам человека как исполненную парадоксами. Такие сложные исторические особенности и поворот последнего времени в сторону перехода к рыночной экономике, как утверждается, определяют формат нынешней внутренней и внешней политики России 1.

 

5.   Два аспекта советского наследия, в основе которого лежал социалистический способ производства, имеют особенно важное значение для понимания процессов переходного периода, а также рассматриваемых в настоящем докладе конкретных проблем, восприятия женщин как составной части классовых групп и восприятия Советского Союза, объединявшего различные этнические группы, как новой объединенной общественной формации. Высшая цель заключалась в построении бесклассового общества, в котором постепенно отомрут все отношения неравенства, основывающегося на таких признаках, как пол, национальность и классовая принадлежность. Однако события показали, что эти чаяния не сбылись. Не только общее социально-экономическое неравенство, отягчающее сегодня жизнь российского общества, но и положение женщин и вопрос территориальной целостности, которая ставится под сомнение вследствие разделения людей по этническому признаку, особенно на Северном Кавказе, - вот те области, где встречающиеся трудности наиболее ярко выражены. И та и другая особенность положения в России являются вызовом для нее как с точки зрения ее международных обязательств в области прав человека, так и перспектив на будущее.

 

6.   Настоящий доклад начинается с краткого обзора положения женщин, ситуации на Северном Кавказе и обязательств России в области прав человека, а за этим следует изложение сведений о насилии в отношении женщин, собранных Специальным докладчиком.

 

А.   Положение женщин

 

7.   Процесс политических и экономических изменений в России, повлекший за собой переход от командно-административной экономики к экономике рыночной, а также перестройку государственного аппарата управления, противоречивым образом отразился на положении женщин. При коммунистах населению в целом гарантировался минимальный уровень социального обеспечения и возможность пользования некоторыми экономическими, социальными и культурными правами, что в значительной степени исчезло после либерализации рынка. Несмотря на отмеченные в последнее время улучшения, по‑прежнему сохраняются проблемы высокого уровня безработицы, сокращения размеров заработка и задержек с выплатой зарплаты, а также ограниченного доступа к системам здравоохранения и образования. В частности, существенным образом с процессом перехода связаны и нарушения прав человека женщин, поскольку на плечи именно женщин ложится непропорционально высокая доля обусловленных переходным периодом тягот, в том числе таких проблем, как бедность, насилие в семье, насильственные действия сексуального характера и торговля женщинами.

 

8.   Советский Союз был широко известен проводившейся им разносторонней политикой равенства мужчин и женщин и тем первоочередным вниманием, которое уделялось мерам, необходимым для обеспечения такого равенства. Сегодня женщины формально все еще располагают значительными правами; однако с переходом к рыночной экономике открытые для женщин реальные возможности значительно сузились, и это сопровождается возвратом к утверждению патриархальных ценностей. На смену официальной советской политике, в которой упор делался на важность вклада женщин в развитие общества за счет выполнения оплачиваемой работы вне стен дома на равных условиях с мужчинами, приходит, по-видимому, то представление, что главной задачей женщины является забота о семье и детях 2.

 

9.   Снижается также и степень участия женщин в политической жизни, что ведет к слабой представленности женщин на уровне принятия решений. Если в 1993 году в Государственной Думе было 14% депутатов ‑ женщин, то двумя годами позже их число в нижней палате парламента снизилось до 11% 3. На парламентских выборах 2000 года женщины получили лишь 7,7% мест в Думе и 0,6% мест в верхней палате – Совете Федерации. Кроме того, женщины крайне слабо представлены и на должностях уровня принятия решений в государственном секторе. Хотя 55% государственных служащих составляют женщины, только 1,3% женщин находятся на руководящих постах. Положение женщин значительно лучше в частном секторе, где главным образом в малых предприятиях они занимают 35% управленческих постов 4.

 

10.   Что же касается рынка труда, то, по данным из доклада УВКБ за 2003 год, 68% от зарегистрированных безработных составляли женщины. Обычно женщин увольняют чаще, чем мужчин, когда работодатели принимают решение о сокращении численности рабочей силы 5. Несмотря на то, что женщины обычно имеют более высокий уровень образования, чем мужчины, они в целом зарабатывают меньше мужчин, причем, согласно имеющимся сообщениям, средняя заработная плата женщин может быть на 70% ниже мужской средней заработной платы за труд равной ценности 6. Разрыв в размерах заработной платы мужчин и женщин отчасти объясняется тем обстоятельством, что женщины преимущественно заняты в отраслях экономики с низкими ставками оплаты труда. Сообщается, что женщины составляют около 80% работников в сфере здравоохранения, образования, социального обеспечения и культуры, где средняя заработная плата составляет 40-60% от средней по стране. Поскольку в отраслях с преимущественно мужской рабочей силой, таких, как промышленность, финансы и банковское дело, зарплата возрастает быстрее, увеличивается также и разрыв в размерах заработной платы 7. По имеющимся сообщениям, правительство исключило также возможность применения труда женщин по 450 профессиям, считающимся слишком опасными. Критики такого подхода утверждают, что такого рода дискриминация направлена на вытеснение женщин из престижных и хорошо оплачиваемых производств 8.

 

11.   Еще одним фактором, ведущим к сокращению занятости среди женщин, является трехлетний отпуск по воспитанию детей, который почти исключительно берут женщины. Поскольку работодатели обязаны сохранять рабочие места за отсутствующими работницами и продолжать выплачивать им социальные пособия, они, как утверждается, предпочитают нанимать мужчин. От женщины могут потребовать подписать договор о том, что они не забеременеют и что, если это произойдет, они могут быть уволены.

 

12.   Все эти факторы ведут к сужению прав и возможностей женщин и ставят их во все более тесную зависимость от отцов или мужей. Наряду с очевидными дискриминационными последствиями такая практика чревата также негативным влиянием на общее положение женщин в обществе, усилением опасности нарушения прав человека, в том числе проявлений насилия, в частной и государственной сферах.

 

В.   Политические и этнические границы и Чечня

 

13.   После распада Советского Союза среди различных этнических групп, проживающих на территории России, начали проявляться националистические тенденции. В соответствии с принятой в 1993 году Конституцией была сформирована федеральная система, при которой значительная часть властных полномочий сосредоточена в руках центрального правительства. Однако для дополнения достигнутого соглашения о разделении полномочий между правительством в центре и руководством регионов были подписаны двусторонние соглашения или соглашения о разграничении предметов ведения. По мнению ряда наблюдателей, подписание многочисленных двусторонних соглашений свидетельствовало о кончине России, поскольку некоторые региональные образования, в особенности республики, потребовали значительных полномочий 9.

 

14.   Хотя требования о предоставлении большей степени автономии были выдвинуты несколькими территориальными образованиями, Чечня является единственной республикой в составе Федерации, которая потребовала полной независимости, результатом чего стали две войны. Чечня провозгласила свою независимость в 1991 году, а затем в 1994 году стала зоной боевых действий, когда туда вошла Российская армия для восстановления территориальной целостности. В 1996 году были подписаны Хасавюртские соглашения, положившие конец военным операциям. Однако в последующий период положение в Чечне характеризовалось отсутствием законности и неспособностью руководителей Чеченской Республики установить контроль над ее территорией. В 1999 году формирования чеченских боевиков проникли на определенные участки территории соседней Республики Дагестан, что привело к началу второй чеченской войны. С тех пор продолжающиеся боевые действия в Чечне именуются федеральным правительством контртеррористической операцией, особенно после 11 сентября 2001 года и воспоследовавшей "войны с терроризмом" 10.

 

15.   Федеральное правительство утверждает, что положение в Чечне "нормализовалось" 11. Однако другие стороны отмечают, что нарушения прав человека по-прежнему совершаются силами безопасности, а также чеченскими боевиками как на территории самой Чечни, так и в регионе в целом 12, что влечет за собой значительную радикализацию российского общества и усугубляет взаимную неприязнь и недоверие между чеченцами и русскими. Совет Европы обращал внимание на несовершенство проводимых расследований преступлений, предположительно совершаемых военными и другими лицами с официальным статусом в отношении гражданских лиц 13. Продолжающиеся военные операции в регионе и отсутствие безопасности свидетельствуют о том, что конфликт в действительности не окончен.

 

16.   Как будет более подробно изложено ниже в настоящем докладе, женщины на Северном Кавказе не только становятся жертвами многочисленных форм насилия как непосредственные объекты нападений во время военных операций, но и вынуждены также нести всевозможные тяготы, связанные с общей разрухой, обусловленной боевыми действиями, неблагоприятными последствиями переходного периода в целом, а также усиливающимся влиянием патриархальных нравов, усугубляемых общим положением.

 

17.   Несмотря на предпринимаемые федеральным правительством определенные усилия по восстановлению инфраструктуры в разрушенных войной районах, особенно в Чечне, социально-экономическое положение большей части населения в регионе по-прежнему неблагополучно. Для большинства населения образование, здравоохранение, возможность трудоустройства и жилье стали редко встречающимися благами 14. Положение в Чечне, а также в соседней Ингушетии далеко от нормального, поскольку повседневная жизнь там по-прежнему протекает в обстановке отчаяния и беспорядка.

 

18.   Положение в Чечне отличается сложностью и многогранностью. Хотя всесторонний анализ положения и не является целью автора настоящего доклада, важно подчеркнуть, что влияние конфликта и текущих военных операций распространяется не только на регион, где накапливается основной объем возникающих проблем, но и на всю территорию России, отрицательно сказываясь на стабильности и общем развитии и уважении прав человека, в частности на перспективах придания приоритетного значения эффективному реагированию правительства на насилие в отношении женщин.

 

С.   Обязательства в области прав человека

 

19.   Конституция Российской Федерации 1993 года предусматривает приоритетность международного права над правом внутренним. В Конституции гарантируются многие права, в частности право на жизнь, право не подвергаться пыткам, свобода мысли и выражения мнений, право на охрану здоровья, право на образование и право на жилище. В частности, в статье 19 говорится, что "все равны перед законом и судом" и что "мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации". В 1996 году Федеральным собранием были утверждены два концептуальных документа, направленных на обеспечение равноправия женщин: "Концепция улучшения положения женщин в Российской Федерации" и "О концепции законотворческой деятельности по обеспечению равных прав и равных возможностей мужчин и женщин".

 

20.   В 1997 году был учрежден институт Уполномоченного по правам человека Российской Федерации – независимый механизм, наделенный правом принимать к рассмотрению индивидуальные жалобы и заявления о нарушениях прав человека. Однако мандат уполномоченного не ориентирован на соблюдение конкретно прав женщин. Многие из мер, принятых в 2004 году, касались жестокого обращения со стороны милиции и злоупотреблений со стороны прокуроров и судов. Рекомендации уполномоченного не являются обязательными для правительства, и, согласно сообщениям, его попытки провести расследования по ряду случаев нарушения прав человека были сведены на нет из-за отсутствия доступа к секретной информации.

 

21.   В том что касается региональных договоров в области прав человека, то Россия ратифицировала Европейскую конвенцию о защите прав человека и Протоколы 1, 4 и 7 к ней, и право граждан на обращение в Европейский суд по правам человека гарантировано в Конституции. Россия является также участником Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.

 

22.   На международном уровне Россия ратифицировала Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических правах и Факультативный протокол, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Конвенцию о правах ребенка. Россия признала компетенцию Комитета против пыток и Комитета по ликвидации расовой дискриминации рассматривать жалобы отдельных граждан. Россия ратифицировала также Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.

 

II.   Домашнее насилие в России

 

23.   Многие наблюдатели в России связывают проявление насилия в отношении женщин с социально-экономическими последствиями переходного периода, такими, как утрата женщинами своего статуса, высокий уровень безработицы, наблюдаемое среди мужчин злоупотребление алкоголем и наркотиками, а также сексуальная эксплуатация. Эти реальности, несомненно, увеличивают для женщин опасность подвергнуться насилию, однако утрата ими своего общественного статуса сама по себе служит указанием на существование глубоко въевшихся обыкновений патриархального уклада жизни. Хотя при советском строе некоторые формы насилия в отношении женщин были признаны уголовно наказуемыми деяниями, особенно в сфере общественной жизни, другие виды насилия, которые могли представлять собой определенную проблему с точки зрения отсутствия равенства между полами, такие, как изнасилование в браке и некоторые другие формы домашнего насилия, игнорировались.

 

24.   Несмотря на то, что нарушения прав женщин происходят главным образом в домашних стенах, женщины, как утверждается, и в обществе в целом подвергаются многочисленным формам насилия, включая такие его виды, как торговля людьми, изнасилования, сексуальные домогательства, насилие в условиях военных операций на Северном Кавказе, насилие в отношении женщин в местах заключения и насилие в отношении женщин, принадлежащих к другим отдельным группам 15.

 

25.   В следующем разделе доклада основное внимание будет уделено характеристикам насилия в семье и выявлению имеющихся препятствий, а также и возможностей для его устранения.

 

A .    C фера охвата и масштабы распространения проблемы

 

26.   Несмотря на то, что статистические данные о насилии в семье в частности и насилии в отношении женщин в целом не отличаются систематизированностью, имеющиеся данные свидетельствуют о вызывающем обеспокоенность увеличении числа случаев домашнего насилия в период после распада Советского Союза. По имеющимся сообщениям, 80% насильственных преступлений, направленных против женщин, составляют случаи насилия в семье 16. За период с 1994 по 2000 год количество зарегистрированных случаев насилия увеличилось на 217% и составило в абсолютном выражении 169 000 таких преступлений 17. За десять месяцев 2004 года Министерство внутренних дел сообщило о 101 000 преступлений, совершенных в семье - увеличение на 16% по сравнению с предшествующим годом. В докладе государства-участника, представленном Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) в 1999 году, было сообщено, что ежегодно 14 000 российских женщин погибают от рук своих мужей или других родственников. В докладе далее подчеркивалось, что «ситуация усугубляется отсутствием статистических данных, а также отношением органов правопорядка к этой проблеме не как к преступлению, а как к "личному делу" супругов» ( CEDAW / C / USR /5, пункт 6).

 

27.   Если связанные с переходным периодом проблемы и могут отчасти объяснить возросшую опасность насилия в семье, то, как уже отмечалось выше, главная причина такого насилия кроется в патриархальных нормах и ценностях. Во время многих встреч Специального докладчика с представителями властей эти руководители приводили старинную русскую пословицу, по смыслу которой, если мужчина бьет, значит любит. В соответствии с прочно укоренившимися патриархальными представлениями мужья в России в целом считаются стоящими на более высокой ступени в семейной иерархии, нежели их жены, и вправе устанавливать контроль над ними, подводя тем самым законную базу под широко бытующее мнение о том, что насилие в семье - это личное дело супругов. Женщин часто порицают за то, что они сами провоцируют насилие. Женщины - депутаты Государственной Думы заявили Специальному докладчику, что проблема насилия в отношении женщин еще недостаточно осознана в российском обществе. В результате этого, хотя изнасилование в браке квалифицируется как уголовное преступление, совершившие его редко отдают себе в этом отчет.

 

28.   Возможно также, что проблема насилия в семье привлекает к себе все больше внимания в силу постепенного отмирания гегемонической идеологии предшествующего режима и более высокой степени восприимчивости новой социально-политической среды к международному диалогу, который создает в потенциале более благоприятные условия для общественного обличения существования таких проблем. Тем не менее женские организации утверждают, что домашнее насилие по‑прежнему в значительной степени не раскрывается, не регистрируется и по существу игнорируется властями. Кроме того, сексуальное и домашнее насилие в глазах окружающих кладет на жертву "позорное пятно", что вынуждает потерпевших хранить молчание и "улаживать дело" в рамках семьи. Такое осуждение ведет к тому, что общественность не оказывает мощного давления на государство в целях принятия им соответствующих мер, чем, возможно, и объясняется, почему данная проблема с точки зрения государства не относится к числу первоочередных.

 

29.   Масштабы проблемы могут быть проиллюстрированы следующим рассказом жертвы насилия в семье:

 

  "Сергей вошел в комнату, стащил меня с кровати и поволок на кухню. Там он выкрутил мне руки, повалил на пол и начал бить головой об пол. Он сказал, что он "царь и повелитель" и что я должна делать все, что он мне скажет. Он заставлял меня повторить эти слова и продолжал выкручивать руки, пока я их не произнесла. Я спросила его: "Ты что, хочешь убить меня?" Он ответил: "Я тебя доведу до такого состояния, что ты сама себя убьешь. Тебя надо бить и бить. Ты просто кусок мяса, и, если я убью тебя, никто меня не накажет" 18.

 

30.   После долгих лет издевательств и унижающего достоинство обращения некоторые женщины и сами прибегают к насилию. Во время поездки Специальному докладчику рассказали о женщине, жертве насилия в семье, которая убила своего мужа, узнав, что он изнасиловал их дочь. Женщину обвинили в умышленном убийстве и приговорили к 15 годам тюрьмы. Суд, как утверждается, не счел ни многие годы домашнего насилия, ни изнасилование ее дочери смягчающими обстоятельствами. Это свидетельствует о существовании еще одного аспекта последствий насилия в семье, на которые власти не обращают достаточного внимания. Во время встречи с представителями министерства юстиции в качестве примера в поддержку того довода, что "женщины также могут быть склонны к насилию!", называлось огромное число убийств, совершенных женщинами.

 

В.   Возможности и трудности борьбы с насилием

 

Жилищная проблема и разрешения на проживание

 

31.   Женщины, которые пытаются найти выход из ситуаций, когда они становятся жертвами насилия, часто не могут рассчитывать на отдельное жилье. Во многих случаях женщины вынуждены делить то же самое жилище с творящим насилие партнером даже после официального развода. В истекшем десятилетии доступ к отдельному жилью был еще более затруднен из-за приватизации жилого фонда.

 

32.   Вследствие острой нехватки субсидируемого жилья аренда новой государственной квартиры становится практически невозможной. Если супружеская пара проживает в принадлежащей государству квартире, очень трудно выселить прибегающего к насилию сожителя из общего жилища. Согласно статье 68 Жилищного кодекса 19 обмен занимаемого жилого помещения требует согласия всех зарегистрированных по данному адресу членов семьи или же решения суда. В действующем с марта 2005 года Жилищном кодексе с внесенными изменениями не содержится положений о порядке и условиях выселения лиц, которые не в состоянии проживать совместно. Кроме того, в новом Жилищном кодексе вводятся два новых понятия: собственник жилого помещения и наниматель жилого помещения. В соответствии с Кодексом после развода наниматель жилого помещения может быть выселен в судебном порядке. Однако Специальный докладчик была проинформирована о том, что новые положения Жилищного кодекса ставят женщин в невыгодное положение, особенно тех из них, кто пытается решить проблему насилия в семье.

 

33.   Владелец частного жилья не может быть принужден продать свою недвижимость или быть выселен. Если супруги совместно владеют квартирой или нанимают ее на основе совместного договора найма, выселение одного из них из жилого помещения требует решения суда. Если один из супругов владеет квартирой или нанимает ее, он имеет право выселить другого. Поскольку собственником жилого помещения или нанимателем по закону, как правило, является мужчина, гораздо чаще выселению подлежат женщины. Если же собственником является женщина, то добиться выселения насильника может быть очень трудно из-за бездействия милиции. Следующий отрывок из рассказа, услышанного Специальным докладчиком, иллюстрирует указанную проблему.

 

34.   Тина - мать двоих детей и бабушка, 18 лет прожила в браке с человеком, который над ней издевался. Ее бывший муж - милиционер, и поэтому ее заявления в местное отделение милиции никакого действия не возымели. Наконец, в 2001 году прокуратура возбудила уголовное дело, и мужу было назначено наказание в виде двух лет лишения свободы. Однако он тут же был выпущен на свободу, так и не отсидев ни дня в тюрьме. После этого они развелись, однако обстоятельства вынуждали их и дальше жить в одной и той же государственной квартире. По ее словам, ситуация складывалась так, как если бы два диких зверя находились в одной и той же клетке. Она просила предоставить ей отдельное государственное жилище, но получила отказ. 9 августа 2004 года бывший муж явился домой пьяным, вышиб дверь в ее комнату и избил ее и четырехлетнего внука. 17 августа 2004 года она потребовала передать дело в другое отделение милиции, поскольку, по ее мнению, в местном отделении милиции ее бывшего мужа прикрывали. В сентябре из прокуратуры поступил ответ о том, что оснований для передачи дела не имеется. Тина и сейчас живет в этой угрожающей ее жизни ситуации.

 

35.   Трудности с получением жилья, вынуждающие женщин оставаться в опасной обстановке даже после развода, еще более усугубляются практикой регистрации по месту проживания, представляющей собой наследие старой системы прописки . За словом прописка скрывалось выдаваемое властями разрешение на проживание в определенном месте, ставящее целью привязать всех граждан к одному законному месту проживания. При советской системе действующая прописка требовалась для того, чтобы сменить место жительства, вступить в брак, получить работу, иметь право на обслуживание или совершение поездок. Несмотря на то, что Конституционным судом Российской Федерации за период с 1991 года прописка неоднократно отменялась, схожая с пропиской практика, как утверждается, сохраняется во многих местах, ограничивая свободу передвижения. Представители органов власти, в ходе бесед с которыми Специальный докладчик затрагивала этот вопрос, заявляли, что все эти утверждения не соответствуют действительности, и подчеркивали, что прописка больше не применяется. Однако потерпевшие неоднократно называли прописку в качестве одного из серьезных препятствий на пути избавления от насилия в семье. Они заявили, что женщина, которая по своей воле уходит из дома и бросает применяющего к ней насилие партнера, рискует тем, что ей будет отказано в разрешении на проживание по новому адресу, и вследствие этого она утратит свой юридический статус, а также и право на все связанные с этим привилегии. Помимо этой опасности еще и дороговизна и сложность бюрократических процедур удерживают многих женщин от попыток разорвать отношения, испорченные применением насилия. Отсутствие юридической и институциональной защиты от насилия в семье, как это будет рассмотрено ниже, не оставляет женщинам возможности вырваться из ситуаций, обусловленных насилием.

 

Юридическая и судебная базы

 

36.   Серьезным препятствием в борьбе с домашним насилием в России является отсутствие конкретного закона об этом виде насилия. Хотя Государственной думой и было рассмотрено около 50 вариантов закона о насилии в семье, ни один из них так и не был принят. Министерство иностранных дел связывает такое положение с финансовыми последствиями, которые могут повлечь за собой эти законопроекты. Члены же Комитета Государственной думы по делам женщин, семьи и детей указали, однако, что насилие в отношении женщин не является приоритетным вопросом для государства и что многие противники соответствующего законопроекта утверждают, что он будет просто дублировать уже имеющиеся законы. Они утверждают, что лица, виновные в насилии в семье, могут быть привлечены к ответственности по статьям 111-115 Уголовного кодекса Российской Федерации, положения которых устанавливают уголовную ответственность за умышленное причинение вреда здоровью другого человека. Среди других соответствующих положений называлась статья 116, запрещающая нанесение побоев, статья 119, касающаяся угрозы убийством или угрозы причинением тяжкого вреда здоровью, или статья 117, касающаяся истязания. Однако, по утверждениям представительниц женских групп, эти положения зачастую толкуются слишком узко, чтобы их можно было применить к случаям насилия в семье, что затрудняет наказание нарушителей закона.

 

37.   В своих заключительных замечаниях по докладам России, КЛДЖ и Комитет по экономическим, социальным и культурным правам выразили обеспокоенность в связи с высокой степенью распространенности насилия в семье и отсутствием юридической защиты 20. Специальный докладчик обеспокоена тем, что, несмотря на четкие рекомендации этих двух комитетов, законодательство в отношении насилия в семье так и не было принято. Представители женских организаций и отдельные лица, с которыми она встречалась, сошлись во мнении о необходимости конкретного закона, предусматривающего как уголовно-правовые, так и гражданско-правовые средства судебной защиты и учитывающего состояние взаимоотношений между нарушителем закона и потерпевшей; внесение отдельных изменений в существующие законы признано недостаточным.

 

38.   Отсутствие конкретного законодательства ведет к безнаказанности за преступления, совершаемые в частной сфере. Это удерживает женщин от обращения за помощью и подкрепляет неготовность, нежелание или даже отказ милиции серьезно разобраться с этой проблемой, поскольку милиция не считает указанные действия преступлением. По сообщениям, работники милиции, когда к ним обращаются за помощью, могут отказаться прибыть на место происшествия даже и в критических ситуациях. Если же они все-таки приезжают, они могут и не зарегистрировать жалобу или не арестовать нарушителя закона, а вместо этого могут попытаться уговорить супружескую пару уладить полюбовно свои разногласия. При этом случай остается незарегистрированным, и потерпевшая может и не получить необходимой медицинской помощи для залечивания травм.

 

39.   В тех случаях, когда женщины проявляют настойчивость в своих попытках подачи заявления, сотрудники милиции предположительно могут затягивать или затруднять процесс подачи жалобы. Кроме того, как утверждается, милиция возлагает ответственность на потерпевших и подвергает их дискриминационному или унижающему достоинство обращению. Некоторые женщины сообщают также о грубом к ним отношении в отделениях милиции при подаче заявлений. В этих обстоятельствах проведение расследований по заявлениям представляется маловероятным. Все потерпевшие по случаям насилия в семье, с которыми встречалась Специальный докладчик, сообщили о нежелании милиции принимать какие-либо меры по их жалобам.

 

40.   В других обстоятельствах милиция может предложить забрать нарушителя закона в отделение и там избить его вместо того, чтобы заводить уголовное дело 21. В тех случаях, когда милиция действительно забирает виновного, его обычно удерживают в отделении не дольше одного дня или чуть дольше "в серьезных случаях", а затем освобождают без предъявления обвинений. По возвращении домой нарушитель закона может в отместку совершить еще более жестокие акты насилия. Поскольку системы мер ограничения свободы действий виновного или мер гражданской защиты не имеется, сотрудникам милиции на местах не хватает правового механизма для защиты потерпевших от дальнейших актов насилия после того, как нарушитель закона окажется на свободе.

 

41.   Из-за бездействия милиции многие потерпевшие в случае насилия в семье не обращаются с официальными жалобами - 40% женщин, ставших жертвами насилия в семье, никогда не обращаются за помощью в правоохранительные органы 22. В тех случаях, когда жалобы подаются, потерпевшие, как утверждается, зачастую забирают свои заявления назад из-за отсутствия доверия к системе правосудия, экономической зависимости от нарушителя закона или угроз с его стороны, из-за страха потерять право на воспитание детей или общественного осуждения в связи с бытующим в семье насилием. Таким образом, лишь в очень редких случаях дело доходит до рассмотрения жалоб в суде или привлечения виновных к ответственности.

 

42.   В результате этого мужчина, который избивает жену, угрожает ей или даже убивает, может остаться безнаказанным. В тех случаях, когда нарушителя закона осуждают, назначаемое наказание оказывается непропорционально легким по сравнению с серьезностью деяния. В соответствующих статьях Уголовного кодекса, как правило, предусматривается наказание в виде штрафа, обязательных работ или, самое большее, ареста на срок в несколько месяцев. Связанные с лишением свободы наказания часто оказываются условными, и это ведет к тому, что мужчина часто оказывается на свободе, не отбыв наказания. В этом отношении красноречивым выглядит следующее свидетельское показание, данное Специальному докладчику в ходе визита.

 

43.   Елена, 38 лет, преподаватель, имеет 14-летнего сына от первого брака, в мае 2004 года добилась развода после восьми лет семейной жизни. В течение последнего года брака ее бывший муж стал грубо обращаться с ней самой и с сыном. При содействии женских организаций по заявлению Елены было возбуждено уголовное дело по статье 119. Муж был приговорен к лишению свободы сроком на один год "условно" и освобожден при том понимании, что ему будет назначено более суровое наказание, если он вновь совершит аналогичное преступление. Елена и ее бывший муж продолжали жить в той же квартире. Однажды он в пьяном виде избил ее ножкой стула и сорвал одежду. Ей удалось выбраться из квартиры и получить медицинское свидетельство в одной из клиник. Елене удалось подать еще одно заявление, и ее бывшему мужу теперь предъявлено обвинение в покушении на убийство.

 

Институциональная и политическая основа

 

44.   В целях решения проблемы соблюдения прав человека женщин в Российской Федерации создан ряд институциональных механизмов, таких, как Комитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и детей, Комиссия по вопросам положения женщин, Общественная комиссия Совета Федерации по обеспечению равных прав и возможностей мужчин и женщин в России и Департамент медико-социальных проблем семьи, материнства и детства Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации.

 

45.   В 1996 году при правительстве была создана Комиссия по вопросам положения женщин в составе представителей всех министерств, действовавшая как основной национальный механизм координации политики и практики обеспечения равенства полов в общественном секторе. Параллельные структуры были созданы в 89 образованиях на всей территории Федерации. В соответствии с законом, принятым 9 марта 2004 года, национальный механизм был реорганизован 23 и впоследствии постановлением правительства упразднен 24.

 

46.   Был образован Департамент медико-социальных проблем семьи, материнства и детства в Министерстве здравоохранения и социального развития Российской Федерации, и к ведению Департамента были отнесены, в частности, вопросы координации решения проблем, связанных с обеспечением равенства полов. Однако круг полномочий Департамента и общая приоритетность гендерных проблем в повестке дня этой новой структуры остаются неясными. Женщины - депутаты Государственной Думы, председатель Совета при Президенте по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека, а также представители женских организаций выражают обеспокоенность в связи с тем, что в настоящее время в государственной структуре образовался институциональный вакуум. Тот факт, что отсутствует какой-либо специализированный орган, обладающий влиянием, полномочиями и средствами для работы над проблемами обеспечения соблюдения прав женщин и равенства полов, будет серьезно сказываться на координации и отслеживании осуществления Конвенции и Пекинской платформы действий и выявлении тех областей, где требуется реализация новой стратегии осуществления гендерного равенства в связи с возникшими новыми потребностями и изменением обстановки. Кроме того, отнесение мандата в отношении равенства мужчин и женщин к ведению одного министерства повлечет за собой серьезное сужение сферы его охвата, потенциала и возможного воздействия. Сведение женщин, детей и семьи в единую категорию скорее ведет к традиционно сложившемуся восприятию женщин как матерей, нежели чем самостоятельных и независимых граждан, и затеняет конкретные гарантии соблюдения прав человека женщин. С другой стороны, отказ от использования в названии органа слова "женщин" вообще полностью отвлекает внимание от женских вопросов. Таким образом, существующий механизм не отвечает международным стандартам, в частности стратегической цели, сформулированной в разделе Н (Институциональные механизмы улучшения положения женщин) Пекинской платформы действий, принятой на четвертой Всемирной конференции по положению женщин, состоявшейся в Пекине в сентябре 1995 года.

 

47.   Несмотря на отсутствие специально созданного для защиты прав женщин национального механизма и слабость существующей институциональной базы, правительством были приняты иные меры для улучшения положения женщин. Например, в контексте предпринимаемых Россией усилий по осуществлению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, правительством разработана гендерная стратегия, в которой имеется раздел, конкретно посвященный проблеме насилия в отношении женщин. Среди предупреждающих мер, предлагаемых в этой стратегии, предусмотрены образовательные кампании в целях повышения осведомленности общественности о данной проблеме и проведение специализированных и образовательных программ для сотрудников правоохранительных органов на всех уровнях, а также профессиональных работников в секторах, оказывающих помощь женщинам в кризисных ситуациях 25.

 

48.   Хотя кампании в целях повышения информированности общественности и представляют собой позитивную инициативу, женские организации и ученые считают, что проблема заключается не в отсутствии осведомленности, а скорее в отсутствии ориентированности на гендерные проблемы в проводимой государством политике, стереотипизации отношений между полами, закреплении отживших представлений об общественной роли и предназначении мужчин и женщин и отсутствии законодательства, национальных механизмов, действующих в интересах женщин, и убежищ для жертв насилия. Председатель Совета при Президенте Российской Федерации по правам человека особенно подчеркнула важность наличия убежищ для пресечения насилия в отношении женщин. В настоящее время в Федерации имеется только пять стационаров кризисного содержания женщин и 120 кризисных центров. В последние годы наблюдался рост числа кризисных центров и "телефонов доверия", финансируемых органами местного самоуправления и управляемых неправительственными организациями и предлагающих психологические, юридические, медицинские и другие услуги женщинам и девочкам, подвергшимся насилию. В 1999 году ряд таких центров объединились в Российскую ассоциацию кризисных центров для женщин. Тем не менее имеющихся стационаров и других служб не достаточно для удовлетворения потребностей большинства жертв насилия.

 

49.   С государственными учреждениями сотрудничают также и женские правозащитные организации, например, оказывающие помощь Генеральному прокурору при рассмотрении отдельных случаев насилия против женщин и организующие специальные программы подготовки для сотрудников правоохранительных органов. Некоторые организации проводят также образовательные кампании, рассчитанные на работников средств массовой информации, призванные обеспечить преодоление сложившихся негативных стереотипов в вопросах пола и отношении к насилию в семье, а также стимулирующие ориентированное на учет гендерной проблематики освещение случаев насилия.

 

50.   Вместе с тем в своих усилиях, направленных на поощрение и защиту прав женщин, женские организации сталкиваются со многими трудностями. Председатель Совета при президенте по правам человека, отвечающая также за содействие развитию институтов гражданского общества, объяснила, что защита организаций гражданского общества со стороны государства является ограниченной, что ставит их в крайне уязвимое положение в условиях давления и ограничений, в особенности со стороны органов власти на местах. Кроме того, существование НПО затруднено отсутствием положений об освобождении от налогообложения некоммерческих видов деятельности. Такое положение сдерживает развитие женских НПО и других субъектов гражданского общества и ограничивает их деятельность и эффективность. В связи с этим женщины оказываются не в состоянии активно выступать за необходимые преобразования, оказывать действенную помощь жертвам нарушений прав человека, включая жертв домашнего насилия, и проводить всеобъемлющие исследования, в частности по гендерным проблемам.

 

 

III.   Насилие в отношении женщин на Северном Кавказе

 

51.   В данном разделе доклада основное внимание уделяется как прямому, так и косвенному воздействию военных действий и сохраняющейся обстановки отсутствия безопасности на жизнь женщин на Северном Кавказе и рассматриваются методы реагирования государства на данную проблему.

 

А.   Множественные формы насилия в отношении женщин

 

Насилие в частной сфере

 

52.   Женщины на Северном Кавказе, как и в любом другом месте, подвергаются насилию в частной жизни. Прочно утвердившиеся традиционные патриархальные нормы, требующие соблюдения семейной чести, а также общее положение дел в регионе ведут к ужесточению насилия и сохранению окружающей его завесы молчания. По имеющимся сообщениям, женщины могут быть отвергнуты собственной общиной, если заявят о насилии в семье. С распадом системы обеспечения законности и правопорядка, серьезной утратой доверия к властям и давлением, оказываемым на женщин представителями маргинализованных групп, пытающихся сохранить групповую сплоченность, нормой становятся табу и молчание. Особенно сильное давление в плане подчинения обстоятельствам противоправных отношений испытывают на себе женщины из числа внутренних перемещенных лиц. Проведенное в 1998 году Всемирной организацией здравоохранения исследование показало, что насилие, связанное с половой принадлежностью, имело тенденцию все более широкого распространения среди чеченских беженцев. Международные наблюдатели отмечали также среди факторов, повышающих степень уязвимости женщин в данном регионе, распространение случаев насильственных браков, многоженства и преступлений на почве кровной мести. Ингушские парламентарии сообщили Специальному докладчику, что особую обеспокоенность у них вызывает практика похищения невест и что на рассмотрение Государственной Думы внесен проект изменений в Уголовный кодекс, призванных усилить борьбу с этим явлением.

 

53.   Обеспечение безопасности и достижение устойчивого мира в Чечне - таковы приоритетные задачи по мнению всех тех людей в регионе, с которыми беседовала Специальный докладчик. Вместе с тем ясно, что конфликт и ведущиеся в настоящее время военные действия оборачиваются противоречивыми последствиями для женщин. Одни женщины говорят о возросшей солидарности и реже встречающихся случаях жестокого обращения в семье как о реакции на утраты, которые им пришлось понести во время конфликта. Другие же, в том числе молодые женщины, стали еще сильнее испытывать давящий гнет патриархального уклада жизни.

 

54.   Роль чеченских женщин меняется, особенно под влиянием неизменно растущего числа вдов среди них. Чтобы обеспечить пропитание семьи, им приходится работать вне дома. В случае гибели или исчезновения мужа женщина не получает от государства ни пенсии, ни какой-либо иной поддержки. Исчезновение и смерть самых близких оборачиваются для женщин многочисленными психологическими последствиями, как-то: нервными потрясениями, стрессами, чувством страха и ощущением незащищенности 26. Начиная с 1994 года многие женщины объединились в противодействии нарушениям прав человека, в особенности получившим широкое распространение исчезновениям людей. Это расширило возможности женщин, но и повлекло за собой новые проблемы уязвимости, поскольку они становятся потенциальными объектами нападений в ходе операций, проводимых силами безопасности.

 

"Точечные" операции, осуществляемые служащими государственных силовых структур

 

55.   Вот уже шесть лет после того, как были возобновлены боевые действия, на Северном Кавказе по-прежнему творится насилие. Хотя объектом большинства нарушений прав человека, совершаемых государственными силовыми структурами, являются мужчины, женщины все чаще подвергаются этой же участи, причем как родственницы преследуемых, так и собственно объекты нападений. Специальный докладчик заслушала показания родственников женщин, которые пропали без вести и стали жертвами внесудебных казней, пыток, изнасилований и жестокого обращения со стороны представителей сил безопасности. Специальному докладчику было заявлено, что во время ее пребывания в Республике в Грозном были раскопаны тела трех женщин и что по-прежнему неясной остается судьба еще 21 женщины. В отсутствие законности гражданское население терпит жестокое обращение как от сил безопасности, так и со стороны чеченских вооруженных групп, что создает обстановку страха и беззащитности. Люди высказывали мнение о том, что война была лучше, нежели чем нынешняя ситуация "партизанских вылазок", которая делает жизнь полностью непредсказуемой, отвлекает внимание международного сообщества и уводит из региона гуманитарную помощь.

 

56.   Власти объяснили, что "точечные" операции не являются государственной политикой. Однако женщины становятся еще более уязвимыми перед нарушениями прав человека вследствие принятия контртеррористической стратегии в ответ на взрывы бомб, якобы устраиваемые смертницами, или "черными вдовами" - так называют чеченок, мстящих за смерть своих родственников. 9 июля 2003 года был издан приказ № 12/309 о проведении так называемой "Операции Фатима", обязывающий милицию задерживать всех женщин, носящих традиционные мусульманские головные платки. Сообщается также, что женщин обыскивают с раздеванием на военных блокпостах. Местные НПО объяснили, что такие операции особенно унизительны для женщин, поскольку в некоторых случаях мужчины-военные обыскивают их в присутствии членов семей.

 

57.   Специальный докладчик была также проинформирована о том, что в рамках "Операции Фатима" женщины подвергаются произвольным задержаниям и против них выдвигаются уголовные обвинения. Пока они содержатся под стражей, к ним могут применяться пытки и насилие, связанное с половой принадлежностью, в таких формах, как изнасилования и другие виды сексуальных посягательств 27, чтобы заставить их раскрыть местонахождение родственников-мужчин или же "сознаться" в совершении таких преступлений, как контрабанда оружия. Лишь в очень немногих случаях о сексуальном насилии заявляют властям, что отчасти объясняется связанным с этим невероятным позором, общественным осуждением и последствиями для отношений в патриархальной семье, как об этом свидетельствуют следующие показания одной из чеченских женщин.

 

58.   "Если они (изнасилованные женщины) возвращаются домой, лучше бы им застрелиться. Если к женщине прикасался кто-то чужой, здесь, в Чечне, от нее отрекаются навсегда. Это своего рода закон. Для отца бесчестие дочери хуже, чем смерть. Это страшный позор. Она никогда не выйдет замуж, никто не скажет ей доброго слова, даже если она обесчещена не по своей вине" 28.

 

59.   В ходе "Операции Фатима" многие женщины были задержаны, причем на неубедительных с юридической точки зрения основаниях. Во время пребывания Специального докладчика в России газета "Московские новости" поместила статью о чеченке Муртазалиевой, которая была задержана по подозрению в вербовке террористов и планировании террористических актов в Москве 29. Представители правозащитных организаций сообщили Специальному докладчику, что доказательственная база по ее делу была очень слабой. Специальный докладчик выразила свою обеспокоенность представителям правительства в связи с этим и другими сходными делами, тем более что, как представляется, кавказские женщины все чаще становятся объектом преследований 30.

 

60.   Помимо страха превратиться в изгоя в собственной общине и семье, многие женщины, как сообщается, охвачены также боязнью репрессий со стороны милиции или сил безопасности. В тех случаях, когда женщины пытались заявить о таких преступлениях, милиция, как утверждается, даже не начинала проводить уголовное расследование 31.

 

61.   Женщины в Чечне преследуются также и за их связь с чеченскими боевиками или предполагаемыми боевиками. Карательные меры против родственниц боевиков включают уничтожение огнем частных домов, лишение средств к существованию и захват заложников с тем, чтобы вынудить боевиков выйти из укрытий или чтобы вырвать информацию об их местонахождении.

 

62.   По сообщениям, после захвата заложников в школе в Беслане в сентябре 2004 года по распоряжению официального командования было задержано свыше 300 родственников лиц, принимавших участие в захвате школы, в том числе женщин и детей. 29 октября 2004 года Генеральный прокурор Российской Федерации Владимир Устинов заявил, что задержание родственников террористов должно быть легализовано как один из способов принуждения террористов к сдаче 32. Хотя впоследствии он отказался от этого заявления, Специальным докладчиком были получены свидетельства, указывающие на то, что родственников подозреваемых в терроризме лиц по-прежнему задерживают, чтобы вынудить террористов сдаться. Захват невиновных людей в качестве заложников государством противоречит международному праву. Чеченским женщинам, часто единственным остающимся в семье родственникам, в этих обстоятельствах угрожает арест без возможности общения с внешним миром, пытки и жестокое обращение. Кроме того, было отмечено, что такая стратегия оказывается контрпродуктивной, поскольку для чеченцев неспособность защитить своих женщин и стариков является сильнейшим ударом по их достоинству и только усиливает мотивацию боевиков к продолжению партизанской войны из жажды мести 33.

 

63.   В январе 2005 года правозащитная организация "Мемориал" сообщила об исчезновении семи родственников бывшего чеченского лидера Аслана Масхадова, в том числе его сестры, двух братьев, племянницы и племянника 34. По свидетельству очевидцев, они были задержаны в декабре 2004 года сотрудниками республиканской службы безопасности, возглавляемой Рамзаном Кадыровым, и увезены в неизвестном направлении. Эти похищения привлекли к себе внимание международных средств массовой информации и вызвали многочисленные протесты. В конце января российские власти объявили, что проводится соответствующее расследование, и указали, что ими возбуждены три уголовных дела против трех командиров федеральных войск в связи с похищениями родственников Масхадова 35. Однако местонахождение похищенных лиц до сих пор неизвестно.

 

Насилие в отношении внутренних перемещенных лиц - женщин

64.   Начиная с 1999 года, когда началась вторая чеченская война, около 95 000 чеченцев нашли убежище на территории соседней Республики Ингушетии и до сих пор проживают там на положении внутренних перемещенных лиц (ВПЛ) 36. По данным Датского совета по делам беженцев в октябре 2004 года там насчитывалось 22 186 внутренних перемещенных лиц - женщин, что составляет 54,5% от общей численности зарегистрированных внутренних перемещенных лиц, или увеличение на 20% за последние три года. УВКБ объяснило, что высокая численность женщин-ВПЛ связана главным образом с поэтапным возвращением семей ВПЛ в Чечню, в процессе которого первыми возвращаются главы семей - мужчины, и продолжающимся оттоком чеченских ВПЛ - мужчин, пытающихся найти убежище за границей. Ингушетия, ранее рассматривавшаяся как сравнительно безопасное место для чеченских беженцев, с 2003 года также стала ареной творящихся нарушений прав человека.

 

65.   В ходе поездки Специальный докладчик посетила на территории Ингушетии временный поселок для чеченских ВПЛ. На встрече с группой женщин ей было сказано, что больше всего этих женщин беспокоит сохраняющееся отсутствие безопасности в Чечне, куда, как они опасаются, их могут заставить вернуться. Наряду с этим имеются многочисленные сообщения о "точечных" операциях, проводимых в целях ликвидации лагерей в Ингушетии 37. Это Специальному докладчику подтвердили женщины, с которыми она встречалась, рассказавшие ей о регулярных проверках паспортов в лагере, которые проводят, по сообщениям, сотрудники российской службы безопасности в масках, приезжающие на автомашинах с закрашенными номерными знаками. Женщины рассказали также о коррупции; например, их часто заставляют давать взятки, чтобы пройти через блокпосты.

 

66.   Помимо главной озабоченности по поводу отсутствия безопасности, многие ВПЛ в Ингушетии испытывают нежелание возвращаться в Чечню, поскольку большинство жилых зданий в Чечне, особенно в Грозном, были полностью или частично разрушены как в результате боевых действий, так и намеренного разрушения домов российскими войсками или чеченскими боевиками, а в тех случаях, если дома не были разрушены, то есть вероятность того, что они заняты другими людьми. В этих обстоятельствах возвращающимся ВПЛ пришлось бы жить в пунктах временного размещения (ПВР). Таких пунктов имеется недостаточно, и условия жизни в них крайне тяжелы, поскольку там нет воды, электричества, газа и санитарно-бытовых удобств и к тому же они переполнены.

 

67.   Жилье в ПВР распределяется по норме 3,2 квадратного метра на человека. В результате посторонние друг другу люди могут оказаться в едином небольшом жилище. Одна чеченка, с которой Специальный докладчик беседовала в ПВР, расположенном где-то между Ингушетией и Грозным, делит жилище с еще 12 другими людьми. Она рассказала, что другие жильцы неоднократно избивали ее и жестоко с ней обращались, чтобы вынудить ее выехать из жилища. Она обращалась к врачу в пункте временного размещения со своими травмами, но ей так и не удалось избавиться от враждебного и легко прибегающего к насилию окружения, поскольку жалобы неохотно воспринимаются властями.

 

68.   Имеются вызывающие тревогу сообщения о том, что российские и ингушские власти заставляют чеченских беженцев в Ингушетии возвращаться в Чечню или вынуждают их уехать, используя для этого меры принуждения, угрозы и сокращая объем гуманитарной помощи, поступающей в лагеря. Ряд поселений для ВПЛ были закрыты, что вынудило этих людей искать убежище где-либо еще. Правительство предлагает меры стимулирования возвращающимся, обещая, в частности, помочь с переездом, обеспечить кров над головой в ПВР, определенную гуманитарную помощь и некоторую сумму денег. Однако, судя по рассказам возвращенцев, эти обещания редко выполняются, и люди оказываются в плохо приспособленном жилье и без возможности заработать на жизнь. Проблема, как утверждается, отчасти вызвана коррупцией. Жители региона рассказали, что средства из федерального бюджета, поступающие в регион для выплаты компенсаций и отстройки жилого фонда, якобы не надлежащим образом используются местными властями. Бытующее представление состоит в том, что чем продажнее и преступнее человек, тем больше у него шансов преуспеть.

 

В.   Ответные меры государства в отношении нарушений прав человека женщин

 

Правовая основа

 

69.   Как уже отмечалось выше, Россия ратифицировала важнейшие международные и региональные договоры в области прав человека. В феврале 2005 года Европейский суд по правам человека вынес решения по трем делам, касающимся Чечни, одно из которых связано с внесудебными казнями ( Хашиев и Акаева против России 38) и два - с неизбирательными обстрелами в Чечне ( Исаева, Юсупова и Базаева против России 39 и Исаева против России 40). Во всех трех случаях суд установил, что среди прочих нарушений Российская Федерация допустила нарушение статьи 2 Европейской Конвенции о правах человека, касающейся права на жизнь.

 

70.   Федеральное правительство объявило текущие военные операции в Чечне контртеррористическими операциями. Специальному докладчику было сообщено, что женщины привлекаются к ответственности по статье 205 Уголовного кодекса о терроризме. Министерство иностранных дел проинформировало Специального докладчика о том, что в парламенте рассматривается новый законопроект о противодействии терроризму, направленный в первую очередь на защиту жизни и обеспечивающий, чтобы антитеррористические операции проводились в соответствии с гарантиями защиты прав человека. Приветствуя заверения правительства, Специальный докладчик хотела бы также привлечь его внимание к резолюции 57/219 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2002 года, в которой Генеральная Ассамблея подтвердила, что государства должны обеспечивать, чтобы любые меры, принимаемые в рамках борьбы с терроризмом, соответствовали их обязательствам по международному праву, в частности международно-правовым нормам в области прав человека, прав беженцев и гуманитарного права.

 

71.   Как уже отмечалось выше, был назначен федеральный Уполномоченный по правам человека, наделенный правом принимать к рассмотрению жалобы отдельных лиц. Кроме того, в период с 2000 по 2004 год существовала должность Специального представителя Президента Российской Федерации по обеспечению прав и свобод человека и гражданина в Чеченской Республике. Однако в январе 2004 года президент Путин ликвидировал этот пост в связи с принятием Конституции Чечни и выборами президента Чеченской Республики. Хотя в новой Конституции Чечни предусмотрено учреждение должности регионального омбудсмена, уполномоченного принимать к рассмотрению утверждения о нарушениях прав человека, до этого должен быть избран парламент, которому предстоит принять закон о приведении в действие этого конституционного положения. Военный прокурор в Чечне выступил с предложением о том, что для наблюдения за нарушениями прав человека женщин необходим параллельный орган, который возглавляла бы член парламента ‑ женщина. Пока же Совет Европы поддержал идею назначения временного уполномоченного для рассмотрения свыше 18 000 жалоб, касающихся нарушений или бездействия властей 41.

 

72.   Были изданы многочисленные приказы и распоряжения, направленные на обеспечение защиты прав человека в ходе "зачисток" (военные рейды), однако имеющиеся сообщения указывают на то, что эти приказы во многом оказались неэффективными в деле борьбы с широко распространенной проблемой исчезновения людей, внесудебных казней и пыток, включая изнасилование 42. Например, в приказе № 80 генерала Молтенского, изданном в 2002 году, предусматривалось, что операции по проверке паспортного режима должны проводиться военными, принадлежность которых к той или иной воинской части должна быть легко определима и в присутствии прокурора, представителей НПО и старейшин сел. В приказе говорилось также о том, что номера военных транспортных средств должны быть ясно видимыми. Несмотря на эти указания, военные операции, по сообщениям, по-прежнему проводятся таким образом, что идентификация участвующих в них военнослужащих оказывается невозможной 43.

 

73.   Как уже разъяснялось выше, нацеленная на выявление женщин ‑ потенциальных террористок "Операция Фатима" сопряжена с особой опасностью для женщин быть задержанными. Хотя, судя по сообщениям правительства, эта операция позволила предотвратить по меньшей мере 10 актов терроризма, есть опасения, что в рамках этой операции необоснованно ограничиваются права чеченских женщин.

 

Безнаказанность и воспрепятствование правосудию

74.   Советник Президента России Сергей Ястржембский 24 марта 2003 года объявил, что за преступления, совершенные против гражданских лиц в Чечне, было осуждено 50 военнослужащих. Однако, по информации из "Мемориала", немногие из этих военных понесли действительные наказания (только 19 из них были приговорены к реальному лишению свободы) 44.

 

75.   Уполномоченный по правам человека Российской Федерации Владимир Лукин 10 декабря 2004 года заявил, что с начала 2004 года было возбуждено 1 700 уголовных дел, связанных с исчезновениями людей в Чечне. Комиссар Совета Европы по правам человека сообщил, что после восстановления российского правового порядка в Чеченской Республике было возбуждено 1 749 уголовных дел в отношении 2 400 пропавших без вести. Он также заявил, что большая часть этих расследований была приостановлена 45. Кроме того, правозащитные организации сообщают, что пока еще не было ни одного случая осуждения по обвинению в насильственном исчезновении людей, несмотря на признание того факта, что это явление широко распространено в Республике 46.

 

76.   Что касается судебного преследования за насилие в отношении женщин в Чечне, то по полученной Специальным докладчиком информации подобные правонарушения редко преследуются в уголовном порядке и наказываются. Организация "Мемориал" сообщает, что в двух случаях, когда нарушители закона были признаны виновными в изнасиловании, им были назначены лишь символические наказания и в действительности они не были лишены свободы 47. Исключением является дело полковника Юрия Буданова. 25 июля 2003 года полковник Буданов был признан виновным и приговорен к 10 годам лишения свободы за убийство 19-летней чеченки Эльзы Кунгаевой. Однако полковник Буданов был привлечен к уголовной ответственности только после того, как прокатилась волна возмущения общественности, и, несмотря на наличие доказательств того, что он изнасиловал Кунгаеву, ему было предъявлено обвинение только в убийстве.

 

77.   Безнаказанность лиц, совершающих уголовные преступления в Чечне, подтверждается из многих различных источников. Система действует, используя определенные репрессивные меры для ограничения сбора и распространения информации о нарушениях прав человека, а также строго ограничивает доступ к правосудию, тем самым, фактически, давая нарушителям закона возможность избежать наказания. Система является также эффективным средством внушения страха населению с целью заставить его замолчать. Женские группы и организации на Северном Кавказе особенно остро ощущают свою беззащитность, поскольку принимают активное участие в распространении информации о нарушениях прав человека в этом регионе.

 

78.   Во время пребывания в России Специальному докладчику было заявлено, что почти невозможно выявлять нарушителей закона, принимающих участие в "точечных" операциях по "зачистке". По сообщениям, они приезжают в села на бронированных машинах с замазанными регистрационными номерами. Люди в камуфляжной форме, масках и с автоматами заходят в частные дома и требуют на проверку удостоверяющие личность документы, сами не представляясь при этом. Специальному докладчику было сообщено, что они забирают людей и увозят их в неизвестном направлении. Тела пропавших без вести людей, часто со следами пыток, в некоторых случаях обнаруживаются на необозначенных свалках или местах массового захоронения, зачастую неподалеку от расположения воинских частей. В ряде случаев тела не поддаются опознанию.

 

79.   Помимо трудностей с установлением личности нарушителей закона, серьезным препятствием на пути обеспечения привлечения к уголовной ответственности лиц, виновных в нарушениях прав человека в Чечне, является существование двух органов надзора за исполнением законов - военной и гражданской прокуратуры. Военный прокурор, как было сообщено, осуществляет уголовное преследование по делам о преступлениях, совершенных только военными. Граждане не могут обращаться непосредственно в военную прокуратуру с заявлениями о преступлениях, совершенных военнослужащими, но должны обращаться к гражданскому прокурору, который, как предполагается, передает заявления в военную прокуратуру 48. В компетенции гражданского прокурора находятся преступления, совершенные гражданскими лицами, являющимися сотрудниками министерства внутренних дел и служащими таких его подразделений, как ОМОН (отряды милиции особого назначения), милиция и опергруппы. Хотя гражданскими прокурорами в Чечне, по сообщениям, были возбуждены дела против лиц, предположительно совершивших нарушения прав человека, в очень немногих случаях дело закончилось реальным осуждением. Во многих случаях дела были закрыты или производство по ним было приостановлено 49. В некоторых других случаях гражданский прокурор не имеет доступа на военные базы, где содержатся под стражей гражданские лица, однако если гражданский прокурор передает дело военному прокурору, последний оказывается некомпетентен расследовать дела гражданских лиц, даже если такое гражданское лицо содержится на военной базе 50. Из-за этого такие дела зависают в пространстве между этими двумя институтами, и виновные уходят от ответственности 51.

 

80.   Есть и другие препятствия на пути к правосудию для жертв нарушений прав человека в Чечне. Поскольку на всей территории Республики функционируют лишь 10 судов, физический доступ в эти суды представляет собой серьезную проблему для многих граждан. Задача добраться до суда оказывается опасным делом для многих чеченцев, и особенно женщин, которые могут подвергнуться произвольному задержанию на блокпостах или столкнуться с другими проблемами. Большинство людей не в состоянии позволить себе расходы, связанные с обращением за юридической помощью. Кроме того, многие потерпевшие сообщают, что они боятся обращаться к властям с заявлениями из-за возможных ответных репрессивных мер по отношению к ним самим или к их семьям. Например, по словам родственников некоторых пропавших без вести лиц, обратившихся с жалобами в Европейский суд по правам человека, им пришлось столкнуться с запугиванием, угрозами, нападениями, жестоким обращением, похищениями и некоторые из них были даже убиты. Нападениям за свою работу по наблюдению за нарушениями прав человека и преданию их широкой гласности пришлось подвергнуться и правозащитникам, и журналистам. Поскольку программы защиты свидетелей не существует, тем, кто открыто высказывает свое мнение, часто приходится скрываться, чтобы избежать репрессий. Женщины-свидетели в силу своих обязанностей перед семьей в меньшей степени готовы скрываться в безопасных местах, и поэтому в большей степени сталкиваются с опасностью быть похищенными или убитыми.

 

IV .   Выводы и рекомендации

 

81.   Российская Федерация возникла из многонационального государства, хранившего приверженность преодолению всех половых и классовых различий. Создание Федерации с перестройкой политической системы и переходом к рыночной экономике показало, что советское наследие обеспечения равенства прав для всех оказалось непрочным. Переходный процесс поставил Россию перед лицом множества трудностей с противоречивыми последствиями для положения женщин в целом и для женщин на Северном Кавказе в частности.

 

82.   На плечи женщин ложится непропорционально тяжкое бремя негативных последствий переходного периода, что сопровождается всплеском настроений, предопределяемых патриархальными воззрениями на проблемы взаимоотношений между полами. Это особенно заметно на фоне препятствий на пути к равноправию женщин, в частности в области занятости и участия в политической жизни, а также сообщений о возросшем и получившем широкое распространение насилии в отношении женщин, особенно насилии в семье, сексуальном насилии и торговле женщинами. В отсутствие твердой политической воли и приверженности соблюдению получивших признание стандартов искоренить насилие против женщин, которое уходит корнями в их неравноправное положение, и направленную против них дискриминацию, не удастся.

 

83.   Отличительной особенностью положения женщин на Северном Кавказе является еще более распространенные правонарушения в результате ведущихся боевых действий. На всем протяжении 70-летнего существования социалистического государства советская политика в отношении различных наций, входящих в Союз, играла ключевую роль в сохранении в неприкосновенности этнических границ, тогда как на Северном Кавказе такая политика стала источником оспаривания территориальной целостности Федерации. Чеченские женщины испытывают на себе прямые и опосредованные последствия широко распространенной разрухи и различных форм насилия в этом регионе.

 

84.   Насилие в отношении женщин и в том и в другом случае угрожает продвижению вперед Российской Федерации и безопасности всех ее граждан. В этих условиях требующим безотлагательного ответа вызовом для правительства становится уделение первоочередного внимания правам женщин и решение проблемы насилия в отношении женщин при разработке политики и проведении судебной реформы. На правительстве лежит обязательство проявления должной распорядительности в целях предупреждения и пресечения актов насилия в отношении женщин, независимо от того, совершаются эти акты должностными или частными лицами.

 

85.   Наконец, исторически укоренившиеся традиции государственности России, ее роль в международных делах и приверженность соблюдению стандартов в области прав человека дают правительству возможность мобилизовать общество на окончательное искоренение насилия в отношении женщин. Это в первую очередь требует наличия политической решимости отнести права женщин к категории приоритетных вопросов.

 

86.   В свете вышеизложенного Специальный докладчик хотела бы сформулировать следующие рекомендации для правительства Российской Федерации.

 

А.   Общие рекомендации

 

-   Разработать и осуществить национальный план действий в области прав человека, который предусматривал бы всестороннюю защиту всех прав человека всех лиц в Федерации;


-   Расследовать все утверждения о нарушениях прав человека и обеспечить, чтобы виновные в нарушении прав человека были привлечены к ответственности;


-   Добиться ликвидации дискриминации в отношении женщин во всех областях, включая трудовые отношения, при гарантии равной платы за труд равной ценности, как это предусмотрено в рекомендациях КЛДЖ, а также в рекомендациях других договорных органов;


-   Создать в соответствии с Пекинской платформой действий национальный механизм улучшения положения женщин на самом высоком уровне, наделенный правом принимать обладающие обязательной силой политические решения, и выделять необходимые людские и финансовые ресурсы для обеспечения эффективного функционирования этого механизма;


-   Учредить парламентский комитет по проблеме насилия в отношении женщин, в частности в контексте положения на Северном Кавказе;


-   Обеспечить сбор дезагрегированных по признаку пола данных во всех областях и поддержку исследований по гендерным вопросам при разработке политики и программ;


-   Обеспечить поддержку и укрепление женских НПО, в частности путем внесения изменений в налоговое законодательство, чтобы повысить их потенциал эффективного содействия искоренению насилия в отношении женщин.

 
В.   Насилие в семье


-   Обеспечить защиту женщин с помощью реформы законодательства посредством:


принятия конкретного закона о насилии в семье, предусматривающего полную защиту потерпевших, беспрепятственный доступ к медицинским, социальным и юридическим службам и привлечение нарушителей закона к судебной ответственности;


внесения изменений в жилищное законодательство, с тем чтобы помочь женщинам, являющимся жертвами насилия, вырваться из неблагополучных семей, где применяется насилие, обеспечить отмену системы регистрации по месту жительства по типу "прописки" и рассмотреть вопрос о принятии закона, который предусматривал бы выселение применяющего насилие партнера из совместно занимаемого жилья;


-   Создавать убежища и кризисные центры, чтобы помогать женщинам - жертвам насилия, и поддерживать инициативы НПО;


-   Содействовать изменению подходов и поведенческих норм в гендерных вопросах посредством:


организации подготовки сотрудников милиции, прокуроров, судей, медицинского персонала и других лиц, работающих в контакте с женщинами - жертвами насилия, по вопросам должного рассмотрения подобных случаев при обеспечении уважения прав человека женщин в полном объеме;


поощрения проводимых средствами массовой информации кампаний привлечения внимания общественности к проблемам прав человека женщин и искоренения предубеждений, обусловленных фактором пола, особенно восприятия мужской неверности и агрессивности как нормального явления, и внесения соответствующих изменений в школьные учебные программы.

 

С.   Насилие в отношении женщин на Северном Кавказе


Принять необходимые меры для предупреждения нарушений и защиты прав человека женщин посредством:


обеспечения того, чтобы принятие антитеррористического законодательства не вело к узакониванию дискриминации в отношении женщин и чтобы в тех случаях, когда женщин задерживают или подвергают аресту, всегда присутствовал сотрудник милиции - женщина;


поддержки учреждения должности уполномоченного по правам человека в Чеченской Республике, который был бы наделен правом принимать к рассмотрению жалобы отдельных граждан на нарушения прав человека и выносить по ним решения;


принуждения к исполнению приказов, призванных защитить людей от произвольных задержаний и насильственных исчезновений, и обеспечения того, чтобы операции, затрагивающие жилые помещения, проводились надлежащим образом ясно узнаваемыми представителями государственных силовых структур с применением четко идентифицируемых транспортных средств в присутствии представителей прокуратуры и организаций гражданского общества;


восстановления судов в Чечне, создания необходимых процедур, гарантирующих доступ к правосудию (включая оказание бесплатной юридической помощи нуждающимся лицам) и обеспечения того, чтобы заключенным-женщинам была предоставлена возможность осуществлять свои основные права, включая право на посещения родственниками.


-  Расследовать все утверждения о нарушениях прав человека и привлечь нарушителей закона к уголовной ответственности посредством:


проведения четкого разграничения функций военных и гражданских прокуроров для обеспечения того, чтобы все нарушения прав человека расследовались надлежащим транспарентным образом и чтобы жертвы нарушений прав человека и их законные представители были в полном объеме проинформированы о правилах судопроизводства;


обеспечения в срочном порядке своевременного разрешения незаконченных дел в связи с предполагаемыми исчезновениями людей и другими нарушениями прав человека и извещения потерпевших или членов их семей о соответствующих решениях;


предупреждения и расследования всех случаев нападений на правозащитников или принятых в их отношении репрессивных мер и поддержки проводимой ими работы по документированию, отслеживанию и разоблачению нарушений прав человека в регионе.


-  Обеспечить права и безопасность ВПЛ посредством:


защиты от насильственного возвращения ВПЛ из Ингушетии до стабилизации положения в Чечне;


обеспечения того, чтобы ВПР соответствовали базовым минимальным стандартам в отношении условий жизни и чтобы проживающие в них женщины были защищены от насилия и посягательств;


признания этнических ингушей, бежавших из Северной Осетии, в качестве ВПЛ и предоставления им возможности пользоваться полагающимися привилегиями и пособиями.


-  Обеспечить восстановление инфраструктуры и жилищного фонда в Чечне, с тем чтобы улучшить и стабилизировать социально-экономическое положение в Республике.


_______________________________________________________________________________

 

Примечания

 

*  Резюме настоящего доклада распространяется на всех официальных языках. Сам доклад содержится в приложении к резюме и распространяется только на языке представления и на русском языке.

1   Russia initiated the first world conference in the Hague on international law to discuss humanitarian affairs in 1899. See S.V. Chugrov, 2000 “Russian foreign policy and human rights: Conflicted culture and uncertain policy”, in D.P. Forsythe (ed.) Human Rights and Comparative Foreign Policy . Tokyo: UN University Press: 149-177.

 

2    OMCT, 2003 Violence against Women in Russia, report prepared for the thirty-first session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: 11 [hereinafter OMCT, VAW in Russia].

 

3    Consortium of Women’s Non-governmental Associations, CEDAW shadow report, (undated):  6 [hereinafter Consortium of Women’s NGA].

 

4    Ibid: 6.

 

5    International Helsinki Federation for Human Rights (IHF-HR), Women 2000: Russia (Investigation into the Status of Women’s Rights in Central and South-Eastern Europe and the Newly Independent States): 374 [hereinafter IHF-HR, Women 2000: Russia] (citing a poll in which 56.3 per cent of respondents indicated that men should have priority to jobs).

 

6    Moscow Helsinki Group, Discrimination against Women in Contemporary Russia, The right to equal remuneration, available at http://www.mhg.ru/english/1ECE92D .

 

7    Consortium of Women’s NGA: 11.

 

8    Ibid: 6.

 

9    See J. Hughes, 2002 “Managing Secession Potential in the Russian Federation”. J. Hughes and G. Sasse (eds.) in Ethnicity and Territory in the former Soviet Union: Regions in Conflict . London, F. Cass: 37.

 

10    See D.V. Trenin, A.M. Malashenko, 2004 Russia’s Restless Frontier , The Washington, D.C., Carnegie Endowment for International Peace: 13; OMCT, 2003 Chechnya: No Means to Live , An Appraisal of Violations of Economic, Social and Cultural Rights in Chechnya: 15-18 [hereinafter OMCT, Chechnya, No Means to Live].

 

11    See Report of the High Commissioner for Human Rights on the situation in the Republic of Chechnya of the Russian Federation (E/CN.4/2002/38).

 

12    Human Rights Watch, 2005 Worse than a War: “Disappearances” in Chechnya - a Crime against Humanity [hereinafter HRW, Worse than a War]; International Helsinki Federation for Human Rights (IHF-HR), The Silencing of Human Rights Defenders in Chechnya and Ingushetia; Amnesty International, Russian Federation, Chechen Republic, “Normalization” in Whose Eyes?; OMCT, Chechnya, No Means to Live.

 

13    The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment made a public statement on 10 July 2003 expressing concern that “[t]here is continued resort to torture and other forms of ill-treatment by members of the law enforcement agencies and federal forces operating in the Chechen Republic. Further, the action taken to bring to justice those responsible is slow and - in many cases - ultimately ineffective.” See also, report by Mr. Alvaro Gil-Robles, Commissioner for Human Rights, on his visit to the Russian Federation from 15 to 30 July and 19-29 September 2004, Council of Europe, CommDH. 2005: 2. [hereinafter COE Gill-Robles report].

 

14   See OMCT, Chechnya, No Means to Live: 18-19.

 

15    See for example, IHF-HR, Women 2000: Russia ; WHO and Moscow Research Institute of Psychiatry, The Ministry of Health of the Russian Federation (Dr. Dmitry Yu Veltishchev), 2003 Violence and Health in Russia, Statistical Review [hereinafter WHO and Moscow Research Institute, Violence and Health in Russia]; OMCT, 2003 VAW in Russia .

 

16   IHF-HR, Women 2000: Russia : 381.

 

17   WHO and Moscow Research Institute, 2003 Violence and Health in Russia: 15.

 

18    Excerpt from G’s statement to a court in West Siberia (cited in Amnesty International, 2003 Russia’s Hidden Shame : 2 available at http://web.amnesty.org/library/pdf/EUR460292003
ENGLISH/$File/EUR4602903.pdf
).

 

19    Adopted 06/1983, revised 07/04, revised 03/05.

 

20   A/57/38, Part I, para. 389, and E/C.12/1/Add.94, para. 24, respectively.

 

21   HRW, 1997, Russia, Too little too late: 2.

 

22   IHF‑HR, Women 2000: Russia: 382.

 

23    Presidential Law No. 314 “About the system and structure of the federal executive authorities”, dated 9 March 2004.

 

24    Resolution No. 215 “About regulating of the composition of the coordination, advisory and other bodies, established by the Government of Russia”, adopted 16 April 2004.

 

25    Russian Federation, response to Beijing +10 questionnaire, available at http://www.un.org/
womenwatch/daw/Review/responses/RUSSIAN‑FEDERATION‑English.pdf
.

 

26    OMCT, 2003 Chechnya, No Means to Live: 35.

 

27   See for example, “Rape and Other Torture in the Chechnya Conflict: Documented Evidence From Asylum Seekers Arriving in the United Kingdom”, by the Medical Foundation for the Care of Victims of Torture.

 

28    Petra Procházková, Aluminum Queen , 7 April 2002, republished by Prague Watchdog, available a t http://www.watchdog.cz , cited in OMCT, 2003 Chechnya, No Means to
Live: 18.

 

29    The Moscow News , Would‑be terrorist caught in Moscow, 19.12.04.

 

30    In 2004 and 2005, the Special Rapporteur communicated with the Government regarding a number of individual cases concerning women in Chechnya and Ingushetia. For the details of the cases and the government replies see: E/CN.4/2005/72/Add.1, paras. 347‑371 and E/CN.4/2006 / …, paras. …, respectively.

 

31    OMCT, 2003 Chechnya, No Means to Live: 32; HRW, Russia: Investigate Sexual Violence by Troops in Chechnya , 10 April 2002.

 

32    See Statement of the Working Group on Arbitrary Detention, Rights Experts Concerned over Remarks on Counter‑Terrorism by Russian Official (4 November 2004).

 

33   Memorial, Human Rights News, Chechnya 2004: “New” Methods of Anti‑Terror -
Hostage‑taking a repressive action against relatives of alleged combatants and terrorists (17 March 2005).

 

34    Ibid.

 

35    Russia Investigates Kidnappings of Chechen Rebel Leader Maskhadov’s Relatives, available at http://www.hrvc.net/news2005/1-2-05.html .

 

36    OMCT, 2003 Chechnya, No Means to Live: 58. Aside from IDPs from Chechnya the Special Rapporteur also visited a temporary settlement of ethnic Ingush IDPs who fled from North Ossetia in the early 1990s . These persons are not recognized as refugees and UNHCR is not able to assist them since their mandate only addresses IDPs having fled the second Chechen conflict .   Although the United Nations and international NGOs such as ICRC have provided limited assistance, both the Ingush IDPs and the local officials in the Republic of Ingushetia expressed concern about the selective response of the international community to the problems in the region.

 

37    OMCT, 2003. Chechnya, No Means to Live: 57.

 

38    Nos. 57942/00 and 57945/00.

 

39    Nos. 57947/00, 57948/00 and 57949/00.

 

40    No. 57950/00.

 

41    COE Gil-Robles report: 72.

 

42    Amnesty, 2002. The Russian Federation, Denial of Justice: 71-73.

 

43    COE Gil-Robles report: 70.

 

44    Memorial, 2003. Situation on the investigation on crimes against civilians committed by members of the Federal Forces in the Chechen Republic during military operations, 1999‑2003:  7‑8 [hereinafter Memorial, Deceptive Justice].

 

45    COE Gil-Robles report: 74-75.

 

46    See HRW, 2005. Worse than a War: 6.

 

47    Memorial, 2003. Deceptive Justice: 10 (explaining that in one case “the serviceman was condemned to four years of deprivation of liberty, and was suspended for five years”, and in another case, “the serviceman, O. was condemned to five years of deprivation of liberty on probation of five years”).

 

48    Amnesty, 2002. Denial of Justice: 68.

 

49    HRW, 2005. Worse than a War: 18.

 

50    Council of Europe, Recommendation of the Commissioner for Human Rights, concerning certain rights that must be guaranteed during the arrest and detention of persons following “cleansing” operations in the Chechen Republic of the RF (Strasbourg, 30 May 2002).

 

51    COE Gil-Robles report: 70-71.

 

 

-----

 

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты