Перечень вопросов, касающихся дополнительной и обновленной информации в связи с рассмотрением объединенных третьего и четвертого периодических докладов Украины (CRC/C/UKR /3-4), CRC/C/UKR/Q/3-4, 6 июля 2010 г.
Комитет по правам ребенка
Пятьдесят шестая сессия
17 января − 4 февраля 2011 года
Осуществление Конвенции о правах
ребенка
Перечень вопросов, касающихся дополнительной и обновленной информации в связи с рассмотрением объединенных третьего и четвертого периодических докладов Украины (CRC/C/UKR /3-4)
В ходе диалога с государством-участником Комитет может затрагивать все аспекты прав детей, закрепленных в Конвенции.
Государству-участнику предлагается представить в письменном виде дополнительную и обновленную информацию в объеме, не превышающем 30 страниц, по возможности, до 2 августа 2010 года.
Часть I
1. Просьба представить дополнительную информацию относительно Межведомственной комиссии по вопросам охраны детей, в частности о людских, технических и финансовых ресурсах, имеющихся в ее распоряжении; а также о ее возможностях координировать утверждение национальных стратегий и программ, имеющих отношение к осуществлению Конвенции и двух Факультативных протоколов.
2. Что касается сведений о росте числа случаев нападений расистского характера, то просьба представить информацию о мерах, принимаемых для борьбы с безнаказанностью при совершении преступлений по расистским мотивам, повышения осведомленности относительно этой проблемы среди судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов и поощрения терпимости в обществе; а также относительно любой оценки воздействия таких мер.
3. Просьба представить информацию о подготовке сотрудников правоохранительных органов и других мерах, направленных на обеспечение того, чтобы дети не подвергались пыткам или жестокому обращению, особенно во время первых допросов в отделениях милиции. Кроме того, просьба представить информацию о мерах, конкретно направленных на пресечение актов насилия со стороны милиции в отношении детей, принадлежащих к меньшинствам, в частности детей из числа рома, а также на борьбу с безнаказанностью в этой связи.
4. С учетом особых социально-экономических проблем и проблем в плане здоровья, с которыми сталкиваются семьи в Украине, просьба разъяснить, какие услуги имеются на местом уровне для предотвращения разлучения, в частности для оказания поддержки родителям в трудном положении и для семейной реинтеграции детей, временно помещенных под особую защиту. Просьба разъяснить также, каким образом государство-участник обеспечивает периодический пересмотр решений о помещении в учреждения всех детей, охваченных альтернативных уходом, и подлежат ли решения о таком помещении пересмотру в судебном порядке.
5. Просьба сообщить о мерах, принятых с целью обеспечения того, чтобы законодательство, касающееся усыновления, включая международное усыновление, в полной мере предусматривало соблюдение соответствующих международных норм (таких, как Гаагская конвенция № 33 о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления).
6. Просьба представить информацию об усилиях, в том числе путем подготовки специалистов, предпринимаемых с целью предупреждения стигматизации и обеспечения того, чтобы дети, живущие с ВИЧ/СПИДом, не подвергались сегрегации в коммунальных заведениях по уходу и ни при каких обстоятельствах не отчуждались от медицинских учреждений в силу своего ВИЧ-статуса.
7. Просьба представить информацию относительно любой существующей политики в области охраны психического здоровья и услуг для детей с психическими расстройствами, включая предупреждение самоубийств. Просьба также прокомментировать прогресс, достигнутый в деле принятия закона о всеобщей йодизации соли и в деле искоренения детских заболеваний, связанных с йодным дефицитом.
8. Просьба прокомментировать прогресс, достигнутый на пути внедрения системы ювенальной юстиции и восстановительного правосудия и на пути учреждения специализированных судов по делам несовершеннолетних. Каким образом государство-участник обеспечивает, чтобы арест, задержание и лишение свободы использовались в качестве крайней меры?
9. Просьба уточнить, существуют ли гарантии по обеспечению того, чтобы возвращение детей в Украину и из нее осуществлялось только в соответствии с принципами невысылки, единства семьи и в наилучших интересах ребенка в контексте соглашения о реадмиссии с Европейским союзом и соглашения о возвращении несовершеннолетних со странами Содружества Независимых Государств.
10. Просьба сообщить Комитету о прогрессе, достигнутом в деле укрепления трудовой инспекции в неформальном секторе и выявления детей, работающих в нелегальных угольных шахтах и привлекаемых к сортировке и погрузке угля на поверхности.
11. Просьба указать, какие конкретные меры были приняты для реализации заключительных замечаний Комитета по итогам рассмотрения первоначального доклада в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, особенно меры по криминализации всех актов и видов деятельности в связи со случаями торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, как это определено в статьях 2 и 3 Факультативного протокола, включая неправомерное склонение в рамках посредничества к согласию на усыновление ребенка.
Часть II
В настоящем разделе Комитет предлагает государству-участнику представить краткое обновление (объемом не более трех страниц) приведенной в его докладе информации относительно:
а) новых законопроектов или законов на уровне как государства, так и территориальных субъектов и их соответствующих подзаконных актов;
b) новых учреждений (и их мандатов) или институциональных реформ и их финансирования;
с) недавно принятых стратегий, программ и планов и их сферы охвата;
d) ратификации в последнее время договоров в области прав человека.
Часть III
Информация, статистические данные и другие сведения
Просьба представить дезагрегированные данные (в частности, в разбивке по возрасту, полу, этническому происхождению, географическому расположению и социально-экономическому статусу) за период 2007−2009 годов относительно:
а) общего количества детей моложе 18 лет в государстве-участнике;
b) количества детей, у которых отсутствуют документы, удостоверяющие личность;
с) количества детей, лишенных семейного окружения, и количества детей, помещенных в учреждения альтернативного ухода, в разбивке по видам ухода, включая коммунальные учреждения, приемные семьи, детские дома семейного типа и т.п.;
d) количества национальных и международных усыновлений соответственно в 2007, 2008 и 2009 годах;
е) количества зарегистрированных детей-инвалидов и количества таких детей, проживающих со своими семьями, помещенных в учреждения по уходу или в дома семейного типа, соответственно;
f) количества и доли детей, не охваченных какой-либо схемой медицинского страхования;
g) количества лиц моложе 18 лет, отбывающих наказания в виде лишения свободы, и доли этих детей от общего количества заключенных в разбивке по преступлениям, за которые они были осуждены, и типам учреждений, в которых отбывается наказание по приговору; а также количества детей, отбывающих наказания, не связанные с лишением свободы, или в рамках общины в качестве альтернативы помещению под стражу;
h) количества детей среди нелегальных мигрантов и просителей убежища, помещенных в центры задержания;
i) количества зарегистрированных случаев, жалоб, расследований, возбужденных дел и осуждений в связи с преступлениями, состоящими в торговле детьми, детской проституции и детской порнографии, включая незаконное усыновление и продажу донорских органов в целях наживы;
j) кроме того, государство-участник может перечислить сферы, в которых затрагиваются интересы детей и которые оно считает важными в связи с осуществлением Конвенции.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты