Дело Карташов
против России, Жалоба № 10994/05, 13 января 2011 г.
Европейский суд по правам человека
Первая Секция
Карташов против России
(Жалоба № 10994/05)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
Данное постановление является окончательным, но может быть подвергнуто
редакционной правке.
По делу «Карташов против России»,
Европейский суд по правам человека (Первая Секция) Комитетом, в состав которого
вошли:
Сверре Эрик Йебенс, Председатель,
Анатолий Ковлер,
Георг Николау, судьи,
и Андре Вампаш, заместитель Секретаря Секции,
заседая за закрытыми дверями 9 декабря 2010 г.,
вынес следующее постановление указанного выше числа:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (№ 10994/05) против Российской Федерации,
поданной в Суд 4 февраля 2004 г. в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите
прав человека и основных свобод (далее – «Конвенция») гражданином России Карташовым
Валерием Владимировичем (далее – «заявитель»).
2. Власти Российской Федерации (далее – «Власти») были представлены В. Милинчук,
являвшейся в рассматриваемый период Уполномоченным Российской Федерации при
Европейском Суде по правам человека.
3. 16 ноября 2007 года Председатель Первой Секции принял решение уведомить
Власти о данной жалобе. В соответствии с Протоколом № 14 жалоба была передана
на рассмотрение Комитета.
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
4. Заявитель, 1955 года рождения, проживает в г. Костроме.
5. 20 января 1999 г. заявитель обратился в Свердловский районный суд г. Костромы
(далее – «районный суд») с иском к Костромскому областному военному комиссариату
о взыскании задолженности по возмещению вреда, причиненного здоровью.
6. Первое заседание суда, назначенное на 17 марта 1999 г., не состоялось
вследствие неявки сторон.
7. 14 мая и 3 июня 1999 г. заявитель известил суд о том, что некоторое время
он не сможет являться в суд, и попросил перенести все назначенные заседания.
8. 29 июня 1999 г. заявитель уточнил свои исковые требования, после чего
заседание было отложено для истребования дополнительных доказательств. После
поступления от ответчика возражений на иск, 16 сентября 1999 г. заседание суда
вновь было отложено в для истребования дополнительных доказательств.
9. 20 сентября 1999 г. суд удовлетворил ходатайство заявителя об оказании
содействия в получении определенных документов из войсковой части, в которой
он проходил службу, и направил запрос.
10. 3 мая 2000 г. суд отложил заседание до выздоровления заявителя.
11. 20 июня 2000 г. заявитель вновь уточнил свои исковые требования, после
чего заседание было отложено для получения доказательств из определенных органов
государственной власти.
12. 16 февраля 2001 г. суд удовлетворил ходатайство ответчика о приостановлении
производства по делу до разрешения Конституционным Судом Российской Федерации
запроса о конституционности правовых норм, относящихся к делу. 23 октября 2001
г. Костромской областной суд (далее – «областной суд») отклонил требование заявителя
о пересмотре вышеуказанного определения в порядке надзора.
13. Власти Российской Федерации утверждали, что 19 июня 2002 г. и 25 марта
2003 г. Конституционный Суд Российской Федерации вынес определения по вопросам,
относящимся к делу.
14. Производство по делу возобновлено 14 апреля 2005 г. После того, как стороны
дважды не явились в судебное заседание, 29 апреля 2005 г. суд оставил исковые
требования без рассмотрения.
21 июня 2005 г. это определение было отменено по причине отсутствия надлежащего
извещения сторон, производство по делу возобновлено.
15. С 6 июля по 17 ноября 2005 г. производство по делу приостановлено до
получения разъяснения Конституционного Суда Российской Федерации по другому
запросу, заключение по которому было вынесено 7 октября 2005 г.
16. После возобновления производства стороны дважды не явились в судебное
заседание, и 28 декабря 2005 г. суд вновь оставил иск без рассмотрения.
17. В апреле и мае 2006 г. заявитель обратился с требованием об отмене вышеуказанного
определения и уточнил свои иск. Производство по делу возобновлено 19 мая 2006
г.
18. В период между 22 июня и 31 августа 2006 г. три судебных заседания были
отложены по инициативе ответчика и в связи с неявкой прокурора. Между тем заявитель
дополнил свои исковые
требования и ходатайствовал о рассмотрении дела в его отсутствие.
19. 14 сентября 2006 г. районный суд удовлетворил исковые требования заявителя
частично, взыскав в его пользу задолженность по выплате сумм возмещения вреда
в размере 1 008 083 российских рублей (рублей) и ежемесячные выплаты возмещения
вреда здоровью в размере 14 049 рублей.
20. 29 ноября 2006 г. областной суд отменил решение в связи с неправильным
установлением обстоятельств, имеющих значение для дела, и направил дело на новое
рассмотрение. Суд кассационной инстанции также вынес частное определение, в
котором обратил внимание председателя районного суда на недопустимость нарушений
норм процессуального права и чрезмерно длительного рассмотрения дела. При этом
кассационный суд отметил, что заявитель или обе стороны не были надлежащим образом
извещены о судебных заседаниях, назначенных на 17 марта 1999 г., 14 и 21 апреля,
17 ноября и 28 декабря 2005 г., а также обратил внимание на длительный перерыв
между судебными заседаниями, проведенными в сентябре 1999 г. и в мае 2000 г.
21. В декабре 2006 г. и в феврале 2007 г. заявитель ходатайствовал о рассмотрении
дела в его отсутствие.
22. 25 декабря 2006 г. суд отложил заседание, чтобы позволить ответчику получить
определенные доказательства.
23. 1 марта 2007 г. районный суд вновь удовлетворил иск частично, присудив
заявителю задолженность по выплате сумм возмещения вреда здоровью в размере
1 475 149 рублей и ежемесячные выплаты возмещения вреда здоровью в размере 19
858 рублей.
24. 4 июня 2007 г. областной суд, рассмотрев дело в кассационном порядке,
исправил допущенную арифметическую ошибку и оставил решение без изменения.
II. ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
25. Федеральный закон № 68-ФЗ от 30 апреля 2010 г. (вступивший в силу 4 мая
2010 г.) предусматривает, что в случае нарушения права на судопроизводство в
разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок граждане
России вправе обратиться с требованием о компенсации причиненного вреда. Федеральный
закон № 69-ФЗ внес соответствующие изменения в российское законодательство,
регламентируя порядок применения нового средства правовой защиты.
26. Часть 2 статьи 6 Федерального закона № 68-ФЗ предусматривает, что каждый,
чья жалоба на нарушения, указанные в законе, находится на рассмотрении Европейского
Суда по правам человека, может в течение 6 месяцев обратиться в национальные
суды с заявлением о присуждении компенсации.
ПРАВО
I. ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ
27. Заявитель жаловался на то, что длительность судебного разбирательства
по его делу противоречила требованию о «разумном сроке», установленному в пункте
1 статьи 6 Конвенции, соответствующая часть которой гласит:
«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях… имеет право
на… разбирательство дела в разумный срок (а)… судом…»
A. Приемлемость
28. Власти утверждали, что жалоба подана несвоевременно и должна быть признана
неприемлемой в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Конвенции. Власти Российской
Федерации утверждали, что заявитель жаловался на то, что определением от 16
февраля 2001 г., оставленным без изменения судом надзорной инстанции 23 октября
2001 г., было приостановлено производство по его делу.
29. Заявитель не представил никаких конкретных замечаний.
30. Европейский Суд обращает внимание на то, что заявитель жаловался на бездействие
национального суда, в частности, сославшись на последний вынесенный к тому времени
судебный акт, а именно, на определение от 16 февраля 2001 г. С учетом того,
что после этого дня производство по делу все еще продолжалось, Европейский Суд
не убежден в том, что шестимесячный срок должен исчисляться с этого дня или
с того дня, когда надзорная инстанция отклонила надзорную жалобу. Согласно устоявшейся
практике Европейского Суда, при определении соблюдения гарантий разумного срока
в конкретном деле учитывается период до момента вынесения Европейским Судом
Постановления (см., среди прочего, Постановление по делу «Бордиков против России»
(Bordikov v. Russia) от 8 октября 2009 г., жалоба № 921/03, и Постановление
по делу «Полонский против России» (Polonskiy v. Russia) от 19 марта 2009 г.,
жалоба № 30033/05).
31. Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу
пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой
по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.
Б. Существо жалобы
32. Власти Российской Федерации утверждали, что дело заявителя было сложным,
и что его длительность явилась следствием действий заявителя, а именно, неявок
в судебные заседания и ходатайств об их отложении, а также неоднократного уточнения
исковых требований. Власти признали наличие двух значительных перерывов в рассмотрении
дела, вызванных ожиданием результатов рассмотрения Конституционным Судом Российской
Федерации запросов, но утверждали, что приостановление отвечало интересам справедливого
разрешения спора и было необходимо в соответствии с положениями национального
законодательства.
33. Заявитель продолжал настаивать на своей жалобе.
34. Европейский Суд обращает внимание на то, что производство по делу заявителя
началось 20 января 1999 г. и завершилось 4 июня 2007 г. Таким образом, оно длилось
приблизительно восемь лет и пять месяцев. В течение этого периода национальные
суды рассматривали исковые требования в двух инстанциях.
35. Суд напоминает, что обоснованность длительности судопроизводства должна
оцениваться в свете обстоятельств дела и с учетом следующих критериев: сложности
дела, поведения заявителя и соответствующих органов власти, а также важности
для заявителя вопроса, рассматриваемого в рамках дела (см., среди многих других
источников, «Фридлендер против Франции» (Frydlender v. France) [GC], жалоба
№ 30979/96, § 43, ECHR [ЕСПЧ] 2000-VII).
36. Суд считает, что дело заявителя не было особо сложным.
37. Принимая во внимание поведение заявителя, Суд признает, что заявитель
дважды ходатайствовал об отложении судебных заседаний и, таким образом, затянул
производство по делу приблизительно на шесть недель. Суд также принимает во
внимание тот факт, что заявитель, по меньшей мере, четыре раза уточнял свои
исковые требования и ходатайствовал перед судом о содействии в получении доказательств.
При этом Суд напоминает, что заявителю нельзя ставить в вину использование всех
предусмотренных национальным законодательством средств защиты его интересов
(см., mutatis mutandis, «Ягси и Сарджин против Турции» (Yağcı and Sargın v.
Turkey), 8 июня 1995 г., Серия A, № 319-A, § 66).
38. Возвращаясь к поведению органов власти, Суд обращает внимание на некоторые
недостатки в процессе рассмотрения дела. Прежде всего, Суд отмечает, что, согласно
частному определению Костромского областного суда от 29 ноября 2006 г., суд
первой инстанции регулярно не извещал стороны о судебных заседаниях надлежащим
образом. В результате не состоялось несколько заседаний, дважды выносились определения
об оставлении исков без рассмотрения, повлекшие жалобы о возобновлении производства;
все это значительно замедлило ход дела. Во-вторых, Суд уделяет особое внимание
тому факту, что Власти не представили никаких объяснений действий суда за период
с 25 марта 2003 г., когда Конституционным Судом Российской Федерации было дано
последнее разъяснение по вопросам, имеющим значение для рассмотрения данного
дела, по 14 апреля 2005 г., когда было возобновлено производство, приостановленное
до вынесения указанного разъяснения. В обстоятельствах дела или доводах сторон
нет ничего, что оправдывало бы эти два года бездействия.
39. Наконец, Суд учитывает, что заявитель находился в уязвимом положении,
особенно в связи с тем, что возмещение вреда здоровью, являющееся предметом
судебного разбирательства, являлось для него основным источником дохода. Таким
образом, Суд считает, что Власти должны были рассмотреть исковые требования
заявителя особенно внимательно.
40. С учетом существенных задержек, произошедших по вине властей Российской
Федерации, и важности результатов производства по делу для заявителя, Суд делает
вывод о том, что в настоящем деле было нарушено требование о «разумном сроке».
41. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 Статьи 6 Конвенции.
II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ
42. Заявитель жаловался на отсутствие в России эффективных средств правовой
защиты в отношении чрезмерной длительности судопроизводства. Он основывал свою
позицию на статье 13 Конвенции, которая гласит следующее:
«Каждый, чьи права и свободы, признанные в [настоящей] Конвенции, нарушены,
имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе,
даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном
качестве».
A. Приемлемость
43. Власти утверждали, что настоящая жалоба является явно необоснованной,
и просили отклонить ее в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
44. Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу
пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд также отмечает, что она не является неприемлемой
по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть признана приемлемой.
Б. Существо жалобы
45. Европейский Суд принимает во внимание новое средство правовой защиты,
введенное законами №№ 68-ФЗ и 69-ФЗ во исполнение «пилотного» постановления
Европейского Суда по делу «Бурдов против Российской Федерации (№ 2)». Данные
законы вступили в силу 4 мая 2010 г. и установили новый способ защиты, позволяющий
заинтересованным лицам обращаться в национальные суды с заявлениями о присуждении
компенсации вреда, причиненного длительным судопроизводством (см. выше пункт
25).
46. Суд обращает внимание на то, что в настоящем деле замечания сторон, касающиеся
статьи 13, поступили до 4 мая 2010 г. и не содержали ссылок на новые изменения
в законодательстве. Однако Суд признает, что, начиная с 4 мая 2010 г. заявитель
имел право использовать новое средство правовой защиты (см. выше пункт 26).
47. Суд напомнил, что в вышеуказанном «пилотном» постановлении им установлено,
что было бы несправедливо обязывать заявителей, права которых на судебную защиту
нарушались в течение нескольких лет и которые обратились за возмещением в Европейский
Суд, повторно подавать жалобы в национальные суды (см. приводившееся выше дело
Бурдова (№2) (Burdov (no. 2)), § 144). В соответствии с этим принципом Суд решил
рассмотреть данную жалобу по существу и не установил нарушения материально-правового
положения Конвенции.
48. Наконец, 23 сентября 2010 г. Суд решил, что все новые жалобы, подпадающие
под действие нового внутреннего средства и правовой защиты и направляемые после
вынесения «пилотного» постановления по делу Бурдова, сначала должны подаваться
в национальные суды (см. решение по делу «Фахретдинов и другие против России»
(Fakhretdinov and Others v. Russia) от 23 сентября 2010 г., жалоба № 26716/09,
§ 32). Суд также установил, что его позиция в будущем может быть пересмотрена,
в частности, в зависимости от способности национальных судов сформировать на
основании нового закона соответствующую практику с учетом требований Конвенции
(там же, § 33).
49. Принимая во внимание эти особые обстоятельства, Суд не видит необходимости
в том, чтобы продолжать отдельное рассмотрение жалобы по статье 13 в настоящем
деле (см., среди проч., Постановление по делу «Кравченко и другие против России»
(Kravchenko and Others v. Russia) от 16 сентября 2010 г., жалоба № 11609/05
и др., § 45).
III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
50. Статья 41 Конвенции устанавливает:
«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к
ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность
лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости,
присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
A. Ущерб
51. Заявитель требовал 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
52. Власти не представили никаких замечаний.
53. Суд признает, что заявитель перенес значительные страдания и чувство
отчаяния в связи с чрезмерной длительностью рассмотрения его иска и, принимая
решение на справедливой основе, присуждает заявителю 5 500 евро в качестве компенсации
морального вреда.
Б. Расходы и издержки
54. Заявитель также потребовал 8 000 российских рублей на покрытие расходов
по переводу его замечаний для Суда. Он предоставил квитанцию об оплате, выданную
профессиональным бюро переводов.
55. Власти Российской Федерации не представили своих замечаний.
56. С учетом находящихся в его распоряжении документов и прецедентной практики,
Суд считает разумным присудить сумму в размере 200 евро на покрытие судебных
расходов и издержек.
С. Проценты за просрочку платежа
57. Суд считает целесообразным, что процентная ставка при просрочке платежей
должна устанавливаться в размере предельной годовой процентной ставки по займам
Европейского центрального банка плюс три процента.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО
1. Объявил жалобу приемлемой;
2. Постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3. Постановил, что нет необходимости отдельно рассматривать жалобу
по статье 13 Конвенции;
4. Постановил
(a) что Государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев
следующие суммы, подлежащие конвертации в российские рубли по курсу, применимому
на день выплаты:
(i) 5 500 евро (пять тысяч пятьсот евро) плюс любой налог, который может
быть начислен на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 200 евро (двести евро), включая любые налоги, которые могут быть начислены
на указанную сумму, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(б) что по истечении вышеупомянутых трех месяцев и до момента выплаты, на
присужденные суммы подлежат начислению простые проценты в размере предельной
годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три
процента;
5. Отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.
Составлено на английском языке, письменное уведомление направлено 13
января 2010 года в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш Сверре Эрик Йебенс
Заместитель Секретаря Секции
Главная страница ||
Договора || Поиск
|| Другие
сайты