ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
ДЕЛО «ХАШУЕВА против РОССИИ»
(Жалоба № 25553/07)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
Вынесено 19 июля 2011 г.
Вступило в силу 8 марта 2012 г.
Данное постановление вступает в силу в порядке, установленном пунктом 2 статьи 44 Конвенции. Оно может быть подвергнуто редакционной правке.
По делу «Хашуева против России»,
Европейский суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой, в состав которой вошли:
Нина Вайич, Председатель,
Анатолий Ковлер,
Пер Лоренсен,
Георг Николау,
Мирьяна Лазарова Трайковска,
Юлия Лаффранк,
Линос-Александр Сицильянос, судьи,
и Сёрен Нильсен, Секретарь секции,
проведя заседание 28 июня 2011 г. за закрытыми дверями,
вынес следующее постановление, принятое в тот же день:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было возбуждено на основании жалобы (№ 25553/07), поданной гражданкой России Каметой Хашуевой (далее - «заявительница») 17 мая 2007 года против Российской Федерации в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - «Конвенция»).
2. Интересы заявительницы представляла О.А. Садовская, юрист "Комитета против пыток" - неправительственной организации, которая находится в Нижнем Новгороде. Интересы Властей Российской Федерации (далее – «Власти») представлял Г. Матюшкин, Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека..
3. 8 сентября 2009 г. Европейский Суд решил применить Правило 41 Регламента Суда и рассмотреть данную жалобу в приоритетном порядке, а также уведомить об этой жалобе Власти Российской Федерации. В соответствии с положениями пункта 3 бывшей статьи 29 Конвенции, Европейский суд принял решение рассмотреть жалобу по существу одновременно с принятием решения по вопросу её приемлемости.
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
4. Заявительница, 1969 года рождения, проживает в г. Шали, Чечня. Она является матерью Мамеда Багалаева (также пишется как Магомед Богалаев), 1992 года рождения.
А. Убийство сына заявительницы
1. Информация, представленная заявительницей
5. В соответствующее время заявительница и ее семья жили на ул. Кутузова, 1 в Шали, Чеченская Республика.
6. 1 августа 2003 года около 6 часов вечера трое детей заявительницы - Мамед, его брат Малик и сестра Резида - играли во дворе их дома. Группа военнослужащих в камуфляжной форме и масках, вооруженные автоматами, приехали на БМП и грузовике ГАЗ-53 к дому Л.М. на Курганной улице, расположенном рядом с домом заявительницы. Военнослужащие вышли из машин и открыли огонь по окружающим домам. Как оказалось, они проводили спецоперацию.
7. Услышав стрельбу, дети побежали к времянке, расположенной в их дворе, чтобы укрыться там. Спрятавшись внутри, Мамед заметил, что у него течет кровь и потерял сознание. Его сестра Резида, которой в то время было тринадцать лет, начала звать на помощь. Несколько военных в масках заглянули внутрь времянки. Резида сказала им, что ее брат ранен и ему нужна медицинская помощь. Солдат сказал ей: "Ничего страшного, подождет". После этого несколько солдат в масках вошли внутрь времянки. Они обыскали помещение и перевернули все вверх дном. Солдаты не оказали помощь Мамеду Багалаеву; они велели детям оставаться во времянке и ушли.
8. Около часа Мамед оставался без сознания; его сестра и брат не знали, был ли он жив. После того, как около 7 часов вечера стрельба прекратилась, местный милиционер Р.И. отнес Мамеда в больницу Шали, где было установлено, что мальчик мертв.
9. После завершения спецоперации военнослужащие погрузились в БТР и ГАЗ-53 и уехали в направлении бывшего Райпищекомбината – далее "комбинат") Шали. Когда автомобили отъезжали, задний откидной борт грузовика ГАЗ-53 отвалился и позднее был найден следователями на месте совершения преступления.
10 Позднее было установлено, что грузовик ГАЗ-53, который использовали военные, принадлежал бывшему райпищекомбинату. Водитель грузовика Ш.Ш. (в документах упоминаемый также как А.Ш. и Р.Ш.) сообщил заявительнице и ее мужу, что военные забрали у него грузовик накануне произошедших событий и что задний откидной борт, который был потерян на месте преступления, был вновь поставлен на автомобиль примерно через месяц после рассматриваемых событий. Водитель сообщил об этом происшествии директору комбината А.Б. Тот проинформировал заявительницу, что 1 августа 2003 года он предоставил грузовик администрации Шали по их просьбе и что после этого автомобиль исчез и затем был обнаружен примерно через полтора месяца.
11. В доказательство своих слов заявительница предоставила следующие документы: показания мужа заявительницы С.Б., без даты; показания соседа заявительницы М.А. от 5 марта 2004 г.; показания заявительницы от 5 марта 2004 г.; показания дочери заявительницы Резиды от 5 марта 2004 г.; показания директора бывшего райпищекомбината А.Б. от 22 сентября 2005 г.; показания заместителя директора бывшего райпищекомбината Н.М. от 22 сентября 2005 г.; показания водителя райпищекомбината А.Ш. от 19 июня 2005 г.
2. Информация, представленная Властями
12. Власти не оспорили факты, представленные заявительницей, и не предоставили иной версии событий. Они отрицали причастность военнослужащих к смерти сына заявительницы и утверждали, что в убийстве Мамеда Багалаева виновны неустановленные лица, возможно, члены незаконных вооруженных формирований.
B. Официальное расследование происшествия
1. Информация, представленная заявительницей
13. 1 августа около 6.30 часов вечера в районное отделение внутренних дел ("РОВД") поступило сообщение о смертельном ранении Мамеда Багалаева. В тот же день сотрудники районной прокуратуры провели осмотр места преступления. В результате было установлено, что на стенах дома Л.М. имеются многочисленные следы от пуль и окна дома разбиты. Следователи подобрали на месте происшествия две гильзы от патронов калибра 7,62 и задний откидной борт грузовика ГАЗ-53. Позднее задний откидной борт исчез из улик, собранных во время расследования.
14. 1 августа 2003 года районная прокуратура провела предварительный осмотр тела Мамеда Багалаева. Было установлено, что он получил сквозное огнестрельное ранение в грудную клетку.
15. 1 августа 2003 года РОВД допросил М.А., которая заявила, что 1 августа 2003 года около 6 часов вечера грузовик ГАЗ в сопровождении БТР, с военнослужащими в камуфляжной форме и в масках, прибыл во двор ее дома, когда там играли ее дети. Свидетельница просила военных не стрелять, но они приказали ей замолчать. По завершении стрельбы военнослужащие погрузились на БТР и грузовик и уехали.
16. 2 августа 2003 года районной прокуратурой было начато расследование по факту убийства Мамеда Багалаева по пункту 1 статьи 105 уголовного кодекса (убийство). В постановлении, inter alia, говорилось следующее:
“... 1 августа 2003 г. примерно в 6.10 вечера неустановленные лица в камуфляжной форме и масках, вооруженные автоматами и в сопровождении БТР и грузовика ГАЗ-53, открыли беспорядочный огонь по домам, находящимся на улице Кутузова в Шали.
В результате М.С.Багалаев, который находился во дворе дома №1 по улице Кутузова, получил огнестрельное ранение в грудь, от которого скончался на месте.
...”
Уголовному делу был присвоен номер 22112.
17. 28 августа 2003 года следователи направили ряд запросов в различные прокуратуры в Чечне с просьбой предоставить информацию о том, проводились ли какие-либо спецоперации военными подразделениями из их районов в районе Шали 1 августа 2003 года.
18. 2 октября 2003 года расследование уголовного дела было приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
19. 18 января 2005 года и далее в неустановленные даты в марте и апреле 2005 года адвокат заявительницы пожаловался районному прокурору на то, что расследование уголовного дела проводилось неэффективно и попросил органы предпринять. inter alia, следующие шаги: допросить определенных свидетелей; проинформировать заявительницу и ее семью о ходе расследования; допросить сотрудников РОВД, которые прибыли к месту совершения преступления сразу же после стрельбы; и допросить военнослужащих, которые базировались в соответствующее время на территории комбината в Шали. На эти жалобы не было получено ответов.
20. 23 августа 2005 года адвокат заявительницы пожаловался на расследование прокурору Чечни и попросил прокурора распорядиться о возобновлении производства по делу, провести ряд следственных мероприятий и передать материалы уголовного дела в военную прокуратуру для расследования.
21. 27 сентября 2005 года районный прокурор проинформировал адвоката заявительницы, что 28 мая 2005 года он обнаружил серьезные нарушения уголовно-процессуального законодательства со стороны следователей и что, следовательно, он отклоняет постановление о приостановлении производства по делу. В дополнение, он сообщил, что был опрошен ряд свидетелей и что осуществлялся ряд других мер.
22. 26 октября 2005 года следователи вновь приостановили расследование ввиду невозможности установить преступников.
23. 25 января 2006 года адвокат заявительницы попросил районную прокуратуру предоставить доступ к материалам расследования.
24. 27 или 29 января и 1 февраля 2006 года адвокат получил ответ из районной прокуратуры о том, что постановление от 26 октября 2005 года о приостановлении расследования было законным и что он будет иметь право доступа к материалам уголовного дела только после завершения производства.дела.
25. 27 февраля 2006 года адвокат заявителя вновь написал в районную прокуратуру и попросил предоставить доступ к материалам расследования.
26. 2 марта 2006 года районная прокуратура вновь отказала в удовлетворении просьбы адвоката.
27. 28 марта 2006 года адвокат заявительницы пожаловался прокурору Чечни на отсутствие доступа к документам по уголовному судопроизводству. В письме говорилось о том, что расследование было неэффективным и что следователи постоянно отказывались предоставить заявительнице доступ к материалам дела. Адвокат просил, чтобы прокурор изучил отказы следователей и возложил на них ответственность за нарушение прав заявительницы.
28. 19 мая 2006 года прокуратура Чечни направила жалобу адвоката в районную прокуратуру для рассмотрения.
29. 25 мая 2006 года районная прокуратура сообщила адвокату заявительницы, что расследование было приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
30. 19 июня 2006 года генеральная прокуратура России сообщила адвокату, что его жалоба в отношении отсутствия доступа к материалам дела была направлена в прокуратуру Чечни.
31. 1 июля 2006 года районная прокуратура частично удовлетворила жалобу адвоката. В решении указывалось, что адвокату и мужу заявительницы, которому был предоставлен статус потерпевшего, было разрешено ознакомиться с документами, где отражались меры, предпринятые с участием потерпевших.
32. 4 сентября 2006 года генеральная прокуратура России сообщила адвокату заявительницы, что его жалоба в отношении незаконных действий со стороны следователей была направлена в прокуратуру Чечни.
33. 16 октября 2006 года прокуратура Чечни направила жалобы заявительницы в отношении расследования и отсутствия доступа к материалам расследования в районную прокуратуру для изучения.
34. 27 июля 2007 года районная прокуратура сообщила мужу заявительницы, что он может ознакомиться с материалами дела.
35. 22 сентября 2006 года прокуратура Чечни частично удовлетворила жалобу адвоката относительно неэффективности расследования и многочисленных процессуальных нарушений в уголовном производстве. 22 декабря 2006 года прокуратура Чечни сообщила адвокату, что они направили запрос по расследованию уголовного дела № 22112. В результате было найдено множество процессуальных нарушений и заместитель районного прокурора был подвергнут взысканию.
36. 27 марта 2007 года районная прокуратура отказала в удовлетворении просьбы адвоката в отношении доступа к материалам уголовного дела.
37. 11 декабря 2008 года расследование уголовного дела было приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
38. В неустановленную дату в период с декабря 2008 года по март 2009 года расследование уголовного дела было возобновлено.
39. 10 марта 2009 года уголовное расследование было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительница не была проинформирована об этом решении.
40. 24 марта 2009 года адвокат заявительницы попросил следоваетелй предоставить ему доступ к материалам расследования.
41. 27 марта 2009 года районная прокуратура отказалась удовлетворить просьбу адвоката.
42. 1 апреля 2009 года заявительница пожаловалась в отношении данного расследования начальнику следственного отдела районной прокуратуры. В частности, она указывала на то, что следователи не предприняли такие необходимые мероприятия как проведение экспертизы гильз, собранных на месте преступления, установление войсковых частей, имевших на вооружение пули такого калибра, и направление запроса в правоохранительные органы об информации о проведении спецопераций.
43. 2 апреля 2009 года расследование по уголовному делу было возобновлено.
44. 3 апреля 2009 г. следователи отклонили жалобу заявительницы от 1 апреля 2009 г.
45. 1 мая 2009 года уголовное расследование было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительнице предоставили копию этого постановления 21 мая 2009 года.
46. 3 июня 2009 г. надзирающий прокурор отклонил постановление от 27 мая 2009 года как незаконное. Заявительнице сообщили об этом в конце июня 2009 года во время судебного рассмотрения ее жалобы в отношении следователей (см. ниже пункт 121).
47. 7 августа 2009 года адвокат заявительницы попросил районную прокуратуру предоставить доступ к материалам расследования.
48. 23 сентября 2009 года адвокат заявительницы был проинформирован о том, что он может ознакомиться с материалами дела в прокуратуре.
49. 21 января 2010 года адвокат заявительницы попросил прокуратуру предоставить доступ к материалам уголовного дела.
50. 4 февраля 2010 года следователи частично удовлетворили просьбу адвоката, заявив, что он имеет право ознакомиться только с теми документами, где отражено участие заявительницы в уголовном производстве.
51. 11 февраля 2010 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
52. 12 февраля 2010 года адвокат заявительницы попросил прокуратуру предоставить ему копии последних процессуальных решений, вынесенных следователями по данному уголовному делу. Данный запрос остался без ответа.
2. Информация, представленная Властями
53. 1 августа 2003 года следователи из районной прокуратуры осмотрели место преступления. На месте преступления были собраны улики - две гильзы калибра 9 мм, две гильзы калибра 7,62 и задний откидной борт грузовика ГАЗ-53.
54. 1 августа 2003 года следователи провели предварительный осмотр тела Мамета Багалаева и обнаружили у него в груди две огнестрельных раны.
55. В тот же день, 1 августа 2003 года, следователи допросили соседку заявительницы М.А., которая сказала, что группа вооруженных военнослужащих в камуфляжной форме и в масках прибыли к ее дому на бронетранспортере и грузовике ГАЗ-53 и открыли огонь без какого-либо предупреждения. Она просила военных прекратить стрельбу, но они приказали ей замолчать. После того как военные уехали, свидетельница, вместе с другими жителями, проследовали за грузовиком ГАЗ-53. Автомашина въехала на территорию бывшего райпищекомбината.
56 В тот же день, 1 августа 2003 года, следователи также допросили других соседей заявительницы - З.Х., которая заявила, что группа военнослужащих приехала на ее улицу в грузовике ГАЗ-53 и открыла огонь. Одновременно бронетранспортер с вооруженными людьми подъехал с другой улицы. Свидетельница и ее соседи просили военнослужащих позволить им подойти к детям, которые находились во времянке, но в ответ военные обругали их.
57. 2 августа 2003 года районная прокуратура возбудила уголовное дело 22112 в связи с убийством Мамеда Багалаева.
58. 4 августа 2003 года следователи предоставили мужу заявительницы статус потерпевшего в уголовном деле.
59. 18 августа 2003 года районный прокурор попросил военного прокурора войсковой части 20116 предоставить в его распоряжение сотрудника для помощи в расследовании уголовного дела. В тексте письма было сказано следующее:
“... принимая во внимание, что имеются достаточные основания считать, что преступление [против Мамеда Багалаева] было совершено военнослужащими, мы создаем следственную группу и в связи с этим просим вас направить сотрудника для участия в расследовании уголовного дела..."
60. 28 августа 2003 года следователи направили запросы в различные прокуратуры Чечни об информации, проводились ли этими подразделениями какие-либо спецоперации в г. Шали 1 августа 2003 года.
61. 2 октября 2003 года расследование уголовного дела было приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
62. 18 января 2005 года адвокат заявительницы пожаловался районному прокурору, что расследование по факту убийства Мамеда Багалаева было неэффективным. В частности, он заявил, что следователи не опросили мужа заявительницы, брата и сестру Мамеда Багалаева, с которыми он прятался во времянке, что они не установили причины, почему военнослужащие не предоставили медицинскую помощь Мамеду или не позволили местным жителям помочь ему. Адвокат попросил, чтобы органы возобновили расследование, провели ряд следственных мероприятий и информировали заявительницу о ходе разбирательства.
63. 20 мая 2005 года адвокат заявительницы пожаловался в отношении расследования районному прокурору, указав на то, что не были проведены важнейшие следственные мероприятия (такие как допрос свидетелей и военнослужащих) и что разбирательство по делу было приостановлено неправомерно.
64. 19 июня 2005 года водитель грузовика ГАЗ-53 дал показания адвокату заявительницы. Согласно этим показаниям, грузовик принадлежал райпищекомбинату. Летом 2003 года военные приказали ему передать им грузовик. Позже он узнал, что эта автомашина использовалась военными на месте убийства Мамеда Багалаева. Это заявление было представлено следователям и приобщено к материалам дела.
65. 22 июля 2005 года адвокат заявительницы написал районному прокурору и попросил прокурора ответить на следующие вопросы:
“... в день убийства Мамеда Багалаева вы приказали, чтобы грузовик вместе с водителем был направлен в распоряжение администрации г. Шали и затем передан военнослужащим, которые размещались на территории [комбината]. Необходимо выяснить, кто же были эти военнослужащие, которые получили у водителя данное транспортное средство (без регистрационных номеров).
Примерно через месяц грузовик ГАЗ-53 был возвращен на [комбинат]. В настоящее время на нем работает другой водитель.
... Я прошу приобщить к расследованию Ваше заявление, касающееся известных Вам обстоятельств, что Вы официально ответили на мои вопросы:
Кто в настоящее время является водителем грузовика ГАЗ-53 и где он находится?
Когда задний борт грузовика был забран из РОВД г. Шали? [...]”
66. В тот же день адвокат заявительницы пожаловался военному прокурору Объединенной группировки войск ("ОГВ") и районному прокурору, что расследование данного уголовного дела было неэффективным. В частности, он подчеркнул следующее:
“... Расследование проводится небрежно. Очевидно, что смерть Мамеда Багалаева была вызвана огнестрельным выстрелом из автоматического оружия...
... К Вашему сведению, на 21 июня 2005 года ни свидетели событий, ни родители убитого мальчика не были допрошены следователями. Следователи не допросили ни военнослужащих, которые располагались на территории [комбината], ни... В ходе расследования не были установлены обстоятельства, при которых задний борт грузовика был вновь поставлен на автомашину, несмотря на то, что, согласно протоколу осмотра места преступления, он был взят в качестве улики и отправлен в Шалинский РОВД..."
67. 16 августа 2005 года адвокат заявительницы подал жалобы в районную прокуратуру и в прокуратуру Чечни. Он заявил, что расследование убийства Мамеда Багалаева было неэффективным и подчеркнул, среди прочего, следующее бездействие следственных органов:
“... 2 октября 2003 года следователи приостановили расследование, даже не проведя основных следственных мероприятий... таких как:
(а) [Муж заявительницы] С.М.Багалаев... не был опрошен, несмотря на то, что он постоянно видит грузовик ГАЗ-53, в котором военные приехали на место совершения преступления...; он разговаривал с водителем грузовика и узнал, почему грузовик приехал к месту событий.... данное транспортное средство принадлежало [пищекомбинату], на территории которого находились воинские части... Задняя часть борта, которая упала с грузовика, была подобрана в качестве улики на месте совершения преступления, но позже видели, что этот грузовик ездил по городу с этой задней частью борта - кто изъял эту улику из материалов дела? Почему грузовик, принадлежавший [комбинату], использовался военными? Кто был за рулем этого транспортного средства в день, когда произошли рассматриваемые события? ... Следователи не изучили эти вопросы...
(b) [Родственники заявительницы], которые были свидетелями этих событий, не были опрошены, несмотря на то, что они могли помочь в установлении фактических обстоятельств произошедших событий;
(c) Следователи не изучили обстоятельства [исчезновения] задней части борта грузовика ГАЗ-53, который, согласно показаниям свидетелей, отвалился у грузовика после того, как военные завершили спецоперацию и уехали с места событий;
(d) Следователи не запросили военный штаб в г. Шали о том, проводились ли 1 августа 2003 года какие-либо спецоперации с участием военнослужащих, размещавшихся на территории [комбината];
(e) Следователи не опросили сотрудников Шалинского РОВД, которые прибыли на место совершения преступления после того, как они услышали стрельбу (например, сотрудника Ш.Ш.);
(f) Следователи не опросили свидетеля Р.И. и директора [комбината], чьей организации принадлежал грузовик ГАЗ-53, использовавшийся военными на месте совершения преступления;
(g) Следователи не получили информацию от военного командования относительно войсковых частей, которые участвовали в точечной военной операции...
(h) Следователи не установили, почему, в течение одного часа, не была оказана медицинская помощь Мамеду Багалаеву и почему те, кто хотел оказать ему такую помощь, не смогли этого сделать из-за угроз военнослужащих.
...”
68. 22 августа 2005 года прокуратура Чечни попросила районного прокурора проинформировать их, почему многочисленные жалобы адвоката заявительницы по поводу расследования, поданные 15 и 18 января, 20 мая, 27 июля и 19 августа 2005 года, остались без ответа.
69. 25 августа 2005 года надзирающий прокурор отклонил решения о приостановке уголовного расследования как поспешные и необоснованные и приказал, чтобы следователи провели, среди прочего, следующие следственные мероприятия:
“... - предоставить родственникам Мамеда Багалаева статус потерпевших по уголовному делу и допросить их;
- допросить других родственников Мамеда Багалаева;
- установить и допросить свидетелей преступления;
- распорядиться и провести судебную экспертизу тела Мамеда Багалаева;
- запросить информацию в штабе военного командования г. Шали, штабе войсковой части 20116, у командования Объединенной группировки войск ("ОГВ"), в чеченском отделе Федеральной службы безопасности (ФСБ), не проводили ли эти воинские формирования спецоперацию в Шали в начале августа 2003 г...."
70. 26 апреля 2005 года расследование по уголовному делу было возобновлено.
71. 29 августа 2005 года следователи признали заявительницу потерпевшей по уголовному делу и допросили её. Заявительница сообщила, что 1 августа 2003 года она и ее муж были в отъезде. Вечером, когда они возвращались домой, около 6.40 вечера, ее соседка сообщила ей, что на их улице проводится спецоперация. Когда она прибыла на место совершения преступления, ей сказали, что ее сын ранен и отвезен в Шалинскую больницу. После этого заявительница со своим мужем отправились в больницу, где им сказали, что их сына отправили домой. Заявительница с мужем вернулись домой, где обнаружили, что их сын умер.
72. 29 августа 2005 года адвокат заявительницы вновь пожаловался на расследование прокурору Чечни и попросил предоставить доступ к материалам расследования.
73. 30 августа 2005 года следователи направили запросы в военный штаб Шали, в Шалинский РОВД и командующему ОГВ с просьбой сообщить им, проводили ли эти воинские формирования какие-либо спецоперации 1 августа 2003 года.
74. В различные даты в сентябре 2005 года следователи обращались в войсковую часть 20116, ОГВ и ФСБ по Чечне с просьбой сообщить им, проводили ли они спецоперации в Шали 1 августа 2003 года. Согласно полученным ответам, ни одно из подразделений не проводило каких-либо операций в указанную дату.
75. Основываясь на материалах расследования, 15 сентября 2005 года следователи распорядились о проведении судебной экспертизы тела Мамеда Багалаева.
76. В этот же день, 15 сентября 2005 года, бюро судебной экспертизы Чечни сделало заключение, что причиной смерти Мамеда Багалаева могло стать проникающее ранение правой стороны грудной клетки.
77. 19 сентября 2005 года следователи допросили мужа заявительницы, который сказал, что он вернулся домой около 7 часов вечера 1 августа 2003 года. Его соседи сообщили ему, что его сын Мамед Багалаев был ранен военными и что мальчика отвезли в больницу, но спасти его не смогли.
78. В тот же день, 19 сентября 2005 года следователи допросили родственника заявительницы - С.-М. Б., который заявил, что 1 августа 2003 года он был дома, когда его дочь сообщила ему, что его племянника Мамеда Багалаева застрелили военные. Свидетель немедленно отправился в больницу, где он узнал, что Мамед скончался от ран.
79. 3 октября 2005 года следователи допросили директора комбината, А.Б., который сообщил, что 1 августа 2003 г. глава Шалинской администрации М.Д. попросил у него разрешения использовать принадлежащий его организации грузовик. Свидетель разрешил водителю Ш.Ш. отправиться на грузовике ГАЗ-53 для оказания помощи администрации. Позже в этот же день водитель сообщил свидетелю, что военнослужащие забрали у него грузовик на территории администрации. После этого грузовик исчез, но полтора месяца спустя он был возвращен на комбинат неустановленными лицами.
80. 7 октября 2005 года следователи допросили сотрудника Шалинского РОВД Р.И., который сообщил, что 1 августа 2003 года его друзья сообщили ему, что на дороге в Шали военнослужащие проводили спецоперацию и в результате был убит мальчик. Он немедленно поспешил на место совершения преступления. Зона была оцеплена вооруженными людьми в масках, которые отказались отвечать на какие-либо вопросы. Он пошел с двумя из этих людей во двор Багалаевых, где услышал плач детей. Свидетель поспешил во времянку, где увидел истекающего кровью Мамеда Багалаева, со слабым пульсом, и рядом с ним его брата и сестру. Свидетель вынес Мамеда на улицу и доставил его в Шалинскую больницу, где Мамед скончался. Когда свидетель уходил со двора, он видел, как БРТ и грузовик ГАЗ-53 с военными в камуфляжной форме уезжали с места событий. Он сразу же узнал грузовик ГАЗ-53, который принадлежал комбинату. Согласно показаниям свидетеля, военные не препятствовали тому, чтобы он зашел во времянку и забрал мальчика в больницу. Отвезя Мамеда Багалаева в больницу, свидетель вернулся на место событий, где он и его соседи нашли задний откидной борт грузовика ГАЗ-53 и отнесли его в Шалинский РОВД.
81. 20 октября 2005 года следователи опросили Р.Ш., который заявил, что в 2003 году он работал водителем на грузовике ГАЗ-53, принадлежащем комбинату. В августе 2003 года он узнал, что его автомашина была использована преступниками, которые убили Мамеда Багалаева.
82. 26 октября 2005 года расследование уголовного дела было приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительнице сообщили об этом в тот же день.
83. 7 декабря 2005 года адвокат заявительницы попросил следователей возобновить расследование по уголовному делу.
84. 25 января 2006 года адвокат заявительницы попросил следователей возобновить производство, установить, какие воинские
подразделения проводили спецоперацию 1 августа 2003 года и допросить военнослужащих, размещенных в районе Шали. Он также попросил, чтобы пострадавшим по уголовному делу был предоставлен доступ к материалам расследования.
85. 29 января 2006 года следователи отказали в его просьбе, заявив, что производство по делу еще продолжается и что пострадавшим будет разрешено ознакомиться с материалами дела только после завершения расследования.
86. 27 февраля 2006 года адвокат заявительницы вновь обратился с просьбой предоставить доступ к материалам дела.
87. 2 марта 2006 года заместитель районного прокурора отказал ему в этой просьбе.
88. 2 мая 2006 года следователи вновь отказали адвокату заявительницы в доступе к материалам расследования.
89. 17 мая 2006 года адвокат заявительницы вновь пожаловался в отношении расследования прокурору Чечни и попросил о возобновлении приостановленного уголовного производства.
90. 25 мая 2006 года заместитель районного прокурора отказал ему в этой просьбе.
91. 8 июня 2006 года надзирающий прокурор отменил решение о приостановке расследования как поспешное и необоснованное и приказал возобновить его. Он распорядился, чтобы следователи провели ряд следственных мероприятий, включая проведение баллистической экспертизы гильз, собранных на месте совершения преступления, и допрос свидетелей преступления.
92. 22 июня 2006 года следователи допросили сестру Мамеда Багалаева - Резиду, которая сказала, что 1 августа 2003 года она играла во дворе вместе с ее братьями Мамедом и Маликом. Около
5.30 вечера они услышали выстрелы и она заметила, что ее брат Мамед истекает кровью. Они побежали во времянку. Трое вооруженных мужчин в камуфляжной форме вошли во времянку, направили их автоматы на свидетельницу и ее братьев и обыскали помещение. Она попросила этих людей помочь Мамеду, который истекал кровью, но мужчины не только не помогли, но и не разрешили кому-либо приблизиться к нему. Они сказали ей, что "ничего не случится с твоим братом". Затем сотрудник Шалинского РОВД Р.И. повез Мамеда в больницу, но ее брат умер по дороге туда. Далее свидетельница сказала, что из-за того, что прошло много времени, она не сможет опознать вооруженных людей.
93. В тот же день, 22 июня 2006 года, следователи допросили брата Мамеда Багалаева - Малика, показания которого были идентичны показаниям его сестры Резиды.
94. 1 июля 2006 года заместитель прокурора Чечни частично удовлетворил жалобу, поданную адвокатом заявительницы, и разрешил ему изучить материалы расследования, которые отражали участие потерпевших в уголовном разбирательстве.
95. 15 июля 2006 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительница не была проинформирована об этом решении.
96. 31 августа 2006 года адвокат заявительницы пожаловался в отдел генеральной прокуратуры в Южном федеральном округе на незаконные отказы со стороны прокурора Чечни в предоставлении доступа ему и пострадавшим к материалам расследования.
97. 22 сентября 2006 года заместитель прокурора Чечни распорядился провести расследование в связи с жалобой адвоката в отношении отсутствия ответа на его запрос по расследованию смерти Мамеда Багалаева.
98. 22 сентября 2006 года прокурор Чечни проинформировал адвоката заявительницы о том, что им установлены нарушения уголовно-процессуальных норм со стороны следователей по уголовному делу.
99. 27 марта 2007 года заместитель районного прокурора отклонил запрос адвоката заявительницы на доступ к материалам дела.
100. 8 июля 2006 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительница не была проинформирована об этом решении.
101. 8 ноября 2008 года расследование по уголовному делу было возобновлено на основании жалобы, поданной адвокатом заявительницы 5 ноября 2008 года в отношении невыполнения следователями постановления городского суда от 24 июля 2008 года (см. ниже пункт 119).
102 В разные даты в ноябре 2008 года следователи направили запросы в ряд военных подразделений и правоохранительных органов с просьбой предоставить информацию о том, проводились ли ими спецоперации 1 августа 2003 года. Судя по всему, на эти запросы не были получены ответы.
103. 11 декабря 2008 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников. Заявительница не была проинформирована об этом решении.
104. 16 февраля 2009 года надзирающий прокурор отменил решение о приостановке расследования как поспешное и необоснованное и приказал провести ряд мероприятий. Следователям надлежало, среди прочего, предпринять следующие шаги: распорядиться о проведении баллистической экспертизы гильз, найденных на месте совершения преступления; опросить свидетелей; установить, какие воинские подразделения размещались на территории комбината в соответствующее время; и установить обстоятельства, при которых военные забрали у водителя грузовик ГАЗ-
53. Распоряжения надзирающего прокурора не были исполнены.
105. 10 марта 2009 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
106. 24 марта 2009 года адвокат заявительницы вновь обратился с просьбой к следователям предоставить ему доступ к материалам дела. 27 марта 2009 года его просьба была отклонена.
107. 1 апреля 2009 года адвокат заявительницы пожаловался в районную прокуратуру на невыполнение следователями постановления суда от 24 июля 2008 года (см. ниже пункт 119) и попросил о том, чтобы его проинформировали, наряду с прочим, была ли проведена баллистическая экспертиза гильз, собранных на месте совершения преступления. Его жалоба была отклонена 3 апреля 2009 года.
108. 2 апреля 2009 года расследование по уголовному делу было возобновлено.
109. 1 мая 2009 года расследование уголовного дела было вновь приостановлено ввиду невозможности установить преступников.
110. 3 июня 2009 года надзирающий прокурор распорядился, чтобы адвокату заявительницы был предоставлен доступ к тем материалам дела, в которых отражено участие пострадавших в уголовном производстве.
111. 18 сентября 2009 года следователи проинформировали адвоката, что ему разрешено ознакомиться с избранным содержанием материалов дела.
112. 9 ноября 2009 года надзирающий прокурор отменил решение о приостановке расследования как поспешное и производство по делу было возобновлено.
113 Согласно документам, представленным Властями, расследование приостанавливалось и возобновлялось несколько раз, но на тот момент так и не были установлены виновники убийства Мамеда Багалаева. Несколько раз надзирающий прокурор критиковал ход производства по делу и указывал на незамедлительное проведение ряда важных следственных мероприятий, но его требования не были выполнены.
114. По запросу Суда Власти, сославшись на статью 161 российского уголовно-процессуального кодекса, раскрыли ряд документов из уголовного дела № 22112, насчитывавших до 266 страниц.
C. Производство в отношении следователей
115. 23 сентября 2005 года адвокат заявительницы подал жалобу в Шалинский районный суд ("Районный суд") о неэффективности уголовного расследования. Он попросил, чтобы суд указал следователям допросить определенных свидетелей, запросить в штабе воинских формирований информацию о военнослужащих, которые принимали участие в спецоперации 1 августа 2003 года, и выяснить обстоятельства исчезновения грузовика, задний откидной борт которого был найден на месте совершения преступления.
116. 25 сентября 2005 года районный суд полностью удовлетворил жалобу и постановил, что действия следователей были незаконными.
117. В неустановленную дату с октября 2005 года по апрель 2006 года заявительница пожаловалась в Шалинский городской суд ("Городской суд") на неэффективное расследование уголовного дела и непредоставление доступа к материалам дела.
118. 3 апреля 2006 года Шалинский городской суд частично удовлетворил эту жалобу и дал указание прокуратуре представить адвокату заявительницы доступ к материалам уголовного дела, за исключением документов, которые представляли государственную тайну. В постановлении, inter alia, говорилось следующее:
“... около 6.10 вечера 1 августа 2003 года неустановленные люди в масках и в камуфляжной форм, вооруженные автоматами, в сопровождении бронетранспортеров и автомобиля ГАЗ-53 прибыли на место совершения преступления и открыли беспорядочный огонь по домам на Кутузовской улице... в результате М.Багалаев ... был ранен в грудь... и умер на месте...
2 августа 2003 года районная прокуратура возбудила уголовное дело 22112... расследование уголовного дела, без проведения необходимых следственных действия... было приостановлено 2 октября 2003 года.
[Адвокат заявительницы] направил ряд запросов и жалоб в районную прокуратуру.
- 15 января 2005 года он подал просьбу о том, чтобы были допрошены С. Багалаев, З. Багалаева и Р.Б. и чтобы были предприняты другие необходимые следственные действия...
- 20 мая 2005 года он подал просьбу по поводу того, чтобы было проведено расследование обстоятельств исчезновения заднего откидного борта грузовика.
- [он попросил следователей] выяснить, был ли отдан приказ командиром войсковой части в Шали на проведение данной операции (1 августа 2003 года эти военные размещались на территории [комбината] и транспортное средство ГАЗ-53 принадлежало этой организации);
- [он попросил следователей] допросить сотрудников Шалинского РОВД, которые прибыли на место стрельбы, например, допросить сотрудника Ш.Ш., а также директора [комбината] и других лиц;
...
30 сентября 2005 года Шалинский районный суд постановил, что действия Шалинской районной прокуратуры были незаконными. Однако, несмотря на это, ряд следственных мероприятий не был проведен [следователями]:
- не было установлено, какие военные подразделения, размещенные на территории [комбината], принимали участие в данной операции;
- не было установлено, кто из офицеров руководил воинским подразделением и по чьему приказу военные прибыли к дому Багалаева...;
- следователи не допросили водителя грузовика ГАЗ-53; не были изучены... обстоятельства исчезновения заднего откидного борта грузовика, который был найден на месте совершения преступления.
...”
119. В неустановленную дату 2008 года заявительница пожаловалась в городской суд на неэффективное расследование. 24 июля 2008 года суд полностью удовлетворил жалобу заявительницы. Он подверг расследование критике и указал, что производство по делу было приостановлено неправомерно без проведения наиболее важных следственных мероприятий, и постановил, что оно должно быть возобновлено (см. пункт 107 выше). Данное требование не было выполнено.
120. 21 мая 2009 года заявительница вновь обратилась с жалобой в городской суд. Она утверждала, что расследование было неэффективным и что отказ следователей предоставить ее адвокату доступ к материалам дела был незаконным (см. выше пункт 42).
121. 22 июня 2009 года городской суд оставил жалобу заявительницы без рассмотрения, так как просьба о доступе к материалам дела была удовлетворена 3 июня 2009 года (см. выше пункт 110).
II. ПРИМЕНИМОЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
122. Краткое изложение применимого национального законодательства см. "Абдурашидова против России", № 32968/05, пункт 51, от 8 апреля 2010 г..
ПРАВО
I. ВОЗРАЖЕНИЕ ВЛАСТЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О НЕ-ИСЧЕРПАНИИ ВНУТРЕННИХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ
A. Заявления сторон
123. Власти утверждали, что жалоба должна быть признана неприемлемой по причине неисчерпания внутренних средств правовой защиты. Они заявляли, что расследование по факту убийства Мамеда Багалаева ещё не было завершено. Далее они утверждали, что заявительнице была предоставлена возможность обжаловать в суде любое действие или бездействие следственных органов и что она воспользовалась таким средством защиты и могла продолжать полагаться на таковое.
124. Заявительница оспорила данное возражение. Она указывала, что уголовное расследование доказало свою неэффективность и что ее жалобы по этому поводу, включая ее жалобы в местные суды, были напрасными.
B. Оценка Суда
125. Суд рассмотрит доводы сторон в свете положений Конвенции и соответствующей практики Суда (см. их обобщенное изложение в Постановлении Европейского Суда по делу «Эстамиров и другие против России» (Estamirov and Others v. Russia) от 12 октября 2006 г., жалоба № 60272/00, §§ 73-74).
126. Что касается уголовно-правовых средств защиты, Европейский суд отмечает, что заявительница подала жалобу в правоохранительные органы сразу после убийства Мамеда Багалаева, и что следствие по делу ведется со 2 августа 2003 года. Мнения заявительницы и Властей в отношении эффективности расследования убийства расходятся.
127. Европейский Суд полагает, что возражение Властей Российской Федерации затрагивает проблемы эффективности расследования, которые тесно связаны с существом жалоб заявительницы. Таким образом, Суд приобщает данное возражение к существу жалобы и считает, что этот вопрос должен быть рассмотрен ниже.
II. ОЦЕНКА СУДОМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ И УСТАНОВЛЕНИЕ ФАКТОВ
A. Заявления сторон
128. Заявительница утверждала, что отсутствовало какое-либо обоснованное сомнение, что люди, убившие Мамеда Багалаева, являлись представителями государственных органов. В поддержку своей жалобы она ссылалась на следующие факты. В соответствующее время Шали находился под полным контролем федеральных войск. Российские воинские подразделения размещались на территории комбината. Вооруженные люди, которые убили Мамеда Багалаева, были одеты в камуфляжную форму и действовали так, как действуют военнослужащие при проведении спецоперации. Эти люди прибыли на бронетранспортере и автомобиле ГАЗ-53 среди бела дня и открыли огонь в присутствии многих свидетелей, что показывало, что они не боялись быть услышанными правоохранительными органами, расположенными в городе. Вся информация, раскрытая в материалах уголовного дела, подтверждала утверждение заявительницы о том, что в смерти Мамеда Багалаева виновны представители государственных органов.
129. Власти заявили, что Мамеда Багалаева убили неизвестные боевики. Далее они утверждали, что расследование происшествия продолжалось, что не было никаких доказательств, что преступники являлись военнослужащими и что следовательно не было никаких оснований считать Власти ответственными за предполагаемые нарушения прав заявительницы. Власти подчеркнули, что тот факт, что преступники говорили на русском, были одеты в камуфляжную форму и прибыли на БТР и грузовике ГАЗ-53, не означает, что эти люди не могли быть членами незаконных вооруженных формирований.
B. Оценка обстоятельств дела Судом
130. Суд полагается на ряд принципов, разработанных в его прецедентном праве, когда он встречается с необходимостью установить факты, по которым у сторон имеются разногласия. Что касается спорных фактов, в своей оценке доказательства Суд ссылается на свою судебную практику, подтверждающую критерий доказанности "при отсутствии обоснованного сомнения" (см. дело "Авар против Турции", № 25657/94, пункт 282, ЕСПЧ 2001-VII (выдержки)). Такое доказывание может строиться на совокупности достаточно надежных, четких и последовательных предположений или аналогичных неопровергнутых фактических презумпций. В этом контексте необходимо принять во внимание поведение сторон после того, как доказательства были получены (см. Ирландия против Соединенного Королевства", от 18 января 1978 года, пункт 161, серии A № 25).
131. Суд отмечает, что, несмотря на его просьбы получить полную копию материалов расследования по факту смерти Мамеда Багалаева, Власти представили только часть документов по делу на основании того, что раскрыть остальные документы им не позволяет статья 161 Уголовно-процессуального кодекса. Суд отмечает, что по предыдущим делам им уже было установлено, что подобного объяснения недостаточно для удержания ключевой информации, запрошенной Судом (см. "Имакаева против России", № 7615/02, пункт 123, ЕСПЧ 2006-XIII (выдержки).
132. Ввиду вышесказанного и помня о вышеуказанных принципах, Суд считает, что из поведения Властей в отношении обоснованности утверждений заявительницы можно сделать выводы. Суд продолжит рассматривать основные элементы настоящего дела, которые должны быть приняты в расчет при вынесении решения по поводу того, можно ли вменять смерть сына заявительницы в вину властям.
133. Заявительница утверждала, что лица, убившие Мамеда Багалаева 1 августа 2003 года, были военнослужащими. Власти отрицали причастность военных к данным событиям. В то же время они не опровергли реальные элементы, лежавшие в основе жалобы, и не представили иное объяснение рассматриваемых событий.
134. Власти предположили в своих представлениях, что виновниками убийства Мамеда Багалаева могли быть члены нелегальных вооруженных формирований. Однако это утверждение не было конкретным, и Власти не предоставили каких-либо материалов в его поддержку. Суд учитывает предположение Властей, что транспортные средства, оружие и камуфляжная форма были, вероятно, незаконно захвачены преступниками. Тем не менее, он считает маловероятным, что грузовиком ГАЗ-53, который военнослужащие забрали у водителя в день событий, могли незаконно завладеть члены нелегальной вооруженной группировки, которые могли в тот же день беспрепятственно и незаметно разъезжать по г. Шали вместе с бронетранспортером. Суд хотел бы подчеркнуть в этой связи, что оценка доказательств и установление фактов являются задачей Суда, и это налагает на него обязанность принять решение о доказательной силе документов, представленных ему (см. постановление Европейского суда по делу «Челикбилек против Турции» (Çelikbilek v. Turkey), жалоба № 27693/95, пункт 71, от 31 мая 2005 года).
135. Суд отмечает, что утверждение заявительницы подкреплено показаниями свидетелей, собранных ею и следователями, а также имеющиеся улики. Он установил, что тот факт, что большая группа вооруженных людей в униформе среди бела дня могла разъезжать по городу на БТРе и грузовике и открыть огонь, не боясь быть услышанными местными правоохранительными органами, убедительно подтверждает предположение, что эти военнослужащие проводили операцию по обеспечению безопасности. В своих представлениях властям заявительница и свидетели событий постоянно утверждали, что Мамед Багалаев был застрелен неизвестными военнослужащими (см. пункты 19, 42, 55, 56, 64-67, 71, 77-80 выше). Многократно заявительница и ее адвокат просили, чтобы в ходе расследования была рассмотрена такая версия. При проведении внутреннего расследования были приняты эти реальные предположения и осуществлены меры, чтобы проверить, принимали ли военнослужащие участие в убийстве Мамеда Багалаева (см. выше пункты 59 и 73), но, судя по всему, в этом направлении не было проведено серьезных следственных мероприятий.
136. Европейский суд отмечает, что в случае, когда заявитель приводит утверждение prima facie , а у Суда нет возможности сделать вывод на основе фактов вследствие отсутствия соответствующих документов, на Власти возлагается обязанность исчерпывающе аргументировать, вследствие чего данные документы не могут быть предоставлены Суду для проверки утверждений заявительницы, либо предоставить удовлетворительное и убедительное объяснение того, как именно произошли события, о которых идет речь. Таким образом, бремя доказывания переносится на Власти, и если они не предоставляют достаточных аргументов, то возникает вопрос о возможных нарушениях статьи 2 и/или статьи 3 (см. Постановление Европейского Суда по делу «Тогчу против Турции» (Toğcu v. Turkey) от 31 мая 2005 г., жалоба № 27601/95, § 95, и Постановление Европейского Суда по делу «Аккум и другие против Турции» (Akkum and Others v. Turkey), жалоба № 21894/93, § 211, ЕСПЧ 2005--II (выдержки)).
137. Принимая во внимание вышеуказанные элементы, Европейский Суд удовлетворен тем, что заявительница привела утверждение prima facie относительно того, что их сын был убит военнослужащими государства. Утверждение Властей Российской Федерации о том, что следствие не обнаружило доказательств причастности военнослужащих к данным событиям, не является достаточным для того, чтобы освободить их от упомянутого выше бремени доказывания. Изучив документы, представленные сторонами, и делая выводы из того, что Власти не предоставили оставшиеся документы, находившиеся исключительно в их распоряжении, и не представили другое убедительное объяснение рассматриваемых событий, Суд считает, что Мамед Багалаев был лишен жизни военнослужащими государства.
III. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 2 КОНВЕНЦИИ
138. Заявительница жаловалась в соответствии со статьей 2 Конвенции на то, что ее сына лишили жизни военнослужащие, и что национальные власти не провели эффективного расследования по данному факту. Статья 2 гласит:
“1. « Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа».
A. Заявления сторон
139. Власти заявили, что внутреннее расследование не предоставило доказательств того, что в убийстве Мамеда Багалаева участвовали военнослужащие государства, и настаивали, что в его смерти были виновны неустановленные преступники. Власти также заявили, что расследование смерти соответствовало требованиям Конвенции об эффективности, так как были предусмотрены все меры для установления личностей преступников, предусмотренные в национальном праве. Власти не стали комментировать утверждения заявительницы о неспособности властей защитить жизнь его сына.
140. Заявительница утверждала, что Мамед Багалаев был убит военнослужащими государства. В то же время она ссылалась в целом на то, что национальные органы также не выполнили позитивного обязательства согласно статье 2 по защите жизни ее сына. Далее она утверждала, что расследование данных событий не отвечало требованиям эффективности и достоверности, предусмотренным прецедентным правом Суда. Заявительница также подчеркнула, что к февралю 2009 года следователи не провели важнейших следственных мероприятий и что ее не информировали о ходе уголовного производства. Тот факт, что расследование велось в течение столь длительного периода без каких-либо значимых результатов, является ещё одним доказательством его неэффективности.
B. Оценка Суда
1. Приемлемость
141. Суд полагает, что, учитывая утверждения сторон, жалоба затрагивает серьезные спорные правовые вопросы на основании Конвенции, решение которых требует рассмотрения дела по существу. Более того, Европейский Суд уже указал, что возражение Властей относительно предполагаемого неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты должно быть приобщено к существу жалобы (см. выше пункт 127). Таким образом, жалоба по статье 2 Конвенции должна быть признана приемлемой.
2. Существо жалобы
(a) Предполагаемое нарушение права на жизнь Мамеда Багалаева
142. Что касается ссылки заявительницы на невыполнение властями их позитивного обязательства согласно статье 2 по защите права на жизнь Мамеда Багалаева, принимая во внимание неясный характер и отсутствие каких-либо комментариев со стороны Властей, Суд продолжит рассматривать ее жалобу в свете негативного обязательства указанного положения.
143. Заявительница утверждала, что именно военнослужащие государства убили ее сына. Суд напоминает, что Статья 2, гарантирующая право на жизнь и устанавливающая обстоятельства, при которых может быть оправдано лишение жизни, является одним из наиболее фундаментальных положений Конвенции, которое не может быть объектом частичной отмены. В свете значимости защиты, предоставляемой статьей 2, Суд должен подвергать случаи лишения жизни самой тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей власти, но и все сопутствующие обстоятельства (см., среди других источников, дело «МакКан и другие против Соединенного Королевства" от 27 сентября 1995 г., §§ 146-147, Серия А № 324).
144. Суд также установил, что смерть Мамеда Багалаева может быть отнесена на счет государства. При отсутствии каких-либо оправдывающих оснований со стороны Властей, Суд считает, что имело место нарушение статьи 2 в отношении Мамеда Багалаева.
(b) Предполагаемая недостаточность расследования по факту убийства
145. Суд неоднократно заявлял, что обязательство защищать право на жизнь в соответствии со статьей 2 Конвенции также косвенно требует проведения эффективного официального расследования в тех случаях, когда люди были убиты в результате применения силы. Суд разработал ряд основных принципов, которые необходимо применять в ходе расследования и которые должны соответствовать требованиям положений Конвенции (относительно этих принципов см. "Базоркина против России", № 69481/01, пункты 117-119, от 27 июля 2006 г.).
146. В настоящем случае было проведено расследование по факту смерти сына заявительницы. Суд должен оценить, соответствовало ли данное расследование требованиям статьи 2 Конвенции.
147. Суд отмечает в самом начале, что Власти раскрыли суду только часть документов из материалов следствия. Таким образом, Суд должен оценить эффективность расследования на основе тех нескольких документов, которые были представлены сторонами, и информации о ходе расследования, представленной Властями.
148. Суд отмечает, что органы были немедленно уведомлены о преступлении. Расследование было начато сразу же, место совершения преступления было осмотрено без промедления, на месте совершения преступления были собраны улики и допрошены двое свидетелей событий (см. выше пункты 53-57). Однако, после этого ряд важнейших мероприятий был проведен либо с опозданием (например, основные свидетели событий были опрошены только в июне 2006 года - то есть, почти три года спустя (см. выше пункты 92 и 93) или вообще не были проведены. В частности, Суд отмечает, что , как можно видеть из постановлений надзирающего прокурора и решений внутренних судов, следователи не осуществили ряд наиболее важных мероприятий, таких как установление воинской части, размещавшейся на территории бывшего райпищекомбината в Шали, и допроса следователей, включая сотрудников РОВД, соседей заявительницы и военного командования в Шали. Более того, следователи не провели аутопсию тела Мамеда Багалаева и не распорядились о проведении баллистической экспертизы гильз, собранных на месте совершения преступления; они не выяснили, при каких обстоятельствах задний откидной борт грузовика ГАЗ-53 исчез из материалов дела, а также каким образом грузовик был возвращен владельцам (см. выше пункты 67, 104, 107 и 119). Очевидно, что эти меры, если и можно было ожидать от них каких-то значительных результатов, должны были быть приняты немедленно после того, как о преступлении было сообщено властям, и как только началось расследование. Такие задержки, которым в данном случае нет объяснений, не только демонстрируют нежелание Властей действовать по собственной инициативе, но также являются нарушением обязательства проявлять образцовую добросовестность и оперативность в борьбе с такими серьезными преступлениями (см. дело «Онерилдиц против Турции» [GC], жалоба № 48939/99, пункт 94, ЕСПЧ 2004-XII).
149. Суд также отмечает, что хотя заявительница и была в итоге признана потерпевшей в деле по расследованию убийства ее сына, она информировалась лишь о приостановлении и возобновлении расследования, а не о каких-либо иных значимых событиях. Таким образом, следователи не обеспечили требуемый уровень общественного контроля и не защитили интересы ближайших родственников в ходе производства по делу.
150. В заключение Суд отмечает, что расследование неоднократно приостанавливалось и возобновлялось, имелись долгие периоды бездействия со стороны прокуратуры, когда не проводилось никаких следственных действий. В ряде случаев надзирающие прокуроры и внутренние суды критиковали недостатки в производстве по делу и приказывали принять меры по устранению причин, условий или последствий правонарушений, но их требования не были выполнены.
151. Власти утверждали, что заявительница могла требовать судебного пересмотра решений следственных органов в контексте исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты. Суд отмечает, что заявительница на самом деле использовала данные средства правовой защиты, что в итоге привело к возобновлению расследования. Однако, Европейский суд отмечает, что эффективность расследования уже была подорвана на ранней стадии неспособностью властей предпринять необходимые и срочные следственные меры. Кроме того, указания национального суда в адрес прокуратуры об эффективном расследовании преступления не привели к каким-либо ощутимым результатам для заявительницы. Расследование неоднократно приостанавливалось и возобновлялось, но, по-видимому, никаких существенных следственных мер по выявлению лиц, ответственных за гибель Мамеда Багалаева, предпринято не было. В таких обстоятельствах Суд считает, что нельзя требовать у заявительницы, чтобы она обжаловала в суде каждое постановление следственных органов. Соответственно, Суд считает, что средства правовой защиты, приведенные Властями, были неэффективными в обстоятельствах данного дела и отклоняет их возражение в отношении неисчерпания заявительницей внутригосударственных средств правовой защиты в контексте уголовного расследования.
152. В свете вышеизложенного Европейский суд признал, что органы власти не обеспечили проведение эффективного расследования обстоятельств смерти Мамеда Багалаева в нарушение статьи 2 Конвенции в её процессуальном аспекте.
IV. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ
153. Заявительница опиралась на статью 3 Конвенции, утверждая, что в результате смерти ее сына и реакции на это Властей, она испытала душевные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции. Статья 3 гласит:
«Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию».
Приемлемость
154. В настоящем случае, даже хотя Суд не сомневается, что трагическая смерть ее сына вызвала серьезные страдания заявительницы, он, тем не менее, отмечает, что данный случай касается мгновенного лишения жизни в результате обстрела. В этом отношении Суд ссылается на свою практику, согласно которой применение статьи 3 обычно не распространяется на родственников лиц, которые были убиты властями в нарушение статьи 2 (см. "Ясин Атеч против Турции", № 30949/96, пункт 135, от 31 мая 2005 года ) или на случаи неоправданного применения силы со смертельным исходом со стороны представителей властей (см. "Исаева и другие против России", № 57947/00, 57948/00 и 57949/00, пункт 229, от 24 февраля 2005 г.), в отличие от родственников пострадавших в результате принудительного исчезновения. Последний подход применяется Судом с учетом непрерывного характера психологических страданий заявителей, чьи родственники пропали, и их неспособности выяснить, что с ними случилось, в течение длительного периода времени (см., среди прочих, «Базоркина», указанное выше, § 141; «Имакаева", упоминаемого выше, пункт 166; и «Лулуев и другие против Российской Федерации», № 69480/01, § 115, ЕСПЧ 2006-XIII (выдержки)). В этих обстоятельствах, принимая во внимание незамедлительный характер происшествия, Суд не считает, что это представляет собой нарушение статьи 3 Конвенции.
155. Отсюда следует, что эта часть жалобы должна быть отклонена на основании статьи 35 §§ 3 (a) и 4 Конвенции (см. "Удаева и Юсупова против России", № 36542/05, пункты 82-83, от 21 декабря 2010 г.).
V. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 13 КОНВЕНЦИИ
156. Заявительница жаловалась на то, что она была лишена эффективных средств правовой защиты в отношении предполагаемого нарушения статьи 2 Конвенции в нарушение статьи 13 Конвенции, которая гласит:
«Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве».
A. Заявления сторон
157. Власти настаивали на том, что заявительница имела в своем распоряжении эффективные средства правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что власти не препятствовали ей в осуществлении этих средств. У заявительницы была возможность оспорить в суде действия или бездействие следственных органов. Они добавили, что она могла требовать возмещения ущерба в гражданском судопроизводстве. Резюмируя, Власти утверждали, что нарушения статьи 13 Конвенции не было.
158. Заявительница настаивала на своей жалобе.
B. Оценка Суда
159. Суд напоминает, что статья 13 Конвенции гарантирует доступность на государственном уровне эффективного средства правовой защиты прав и свобод Конвенции, в какой бы форме они ни были гарантированы во внутригосударственном правовом порядке. С учетом основополагающего значения права на защиту жизни, статья 13 требует, в дополнение к выплате компенсации в соответствующих случаях, надлежащего и эффективного расследования, (см. "Ангуелова против Болгарии", № 38361/97, пункты 161-162, ЕСПЧ 2002-IV, и "Сюхейля Айдин против Турции", № 25660/94, пункт 208, от 24 мая 2005 г.). Далее Суд напоминает, что требования статьи 13 шире, чем обязательства Государства-участника по статье 2 по проведению эффективного расследования (см. "Хашиев и Акаева против России", № 57942/00 и 57945/00, § 183, от 24 февраля 2005 г.).
160 Принимая во внимание вышеизложенные выводы Суда относительно статьи 2, данная жалоба является несомненно "спорной" в целях статьи 13 (см "Бойль и Райс против Соединенного Королевства", § 52, серия A, № 131). Заявительница, соответственно, должна была иметь возможность воспользоваться эффективными и практическими средствами правовой защиты, которые могли бы установить и подвергнуть наказанию ответственных лиц и потребовать компенсации в целях статьи 13.
161. Из этого следует, что в обстоятельствах, когда, как в данном деле, уголовное расследование по убийству Мамеда Багалаева было неэффективным и эффективность других средств правовой защиты, которые могли существовать, была, стало быть, подорвана, Власти не выполнили свои обязательства по статье 13 Конвенции.
162. Следовательно, имеет место нарушение статьи 13 Конвенции в совокупности со статьей 2 Конвенции.
VI. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
163. Статья 41 Конвенции предусматривает:
«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий данного нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
A. Моральный ущерб
164. Заявительница потребовала выплаты 45 000 евро (EUR) в отношении -морального ущерба за страдания, которые она испытала в результате утраты ее младшего сына, безразличия, продемонстрированного властями по отношению к ней и их промедления в отношении уголовного расследования его смерти.
165. Власти посчитали требуемые суммы чрезмерными.
166. Суд признал нарушение статьей 2 и 13 Конвенции в отношении смерти сына заявительницы и непроведения властями эффективного расследования. Таким образом, Суд признает, что ей был причинен моральный ущерб, который не может быть компенсирован одним лишь фактом признания нарушений ее прав. Он присуждает заявительнице требуемые 45 000 евро, плюс любые налоги, подлежащие уплате с этой суммы.
B. Штрафные санкции
167. Суд считает приемлемым, что начисление штрафных процентов за просрочку платежа производится исходя из предельной ставки ссудного процента Европейского центрального банка, к которой прибавляются три процентных пункта.
НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ЕДИНОГЛАСНО:
1. Принимает решение приобщить возражение Властей Российской Федерации относительно неисчерпания внутренних уголовно-правовых средств судебной защиты к существу жалобы и отклоняет его;
2. Объявляет жалобы в рамках статей 2 и 13 Конвенции приемлемыми, а остальную часть жалобы - неприемлемой;
3. Постановляет, что имело место существенное нарушение статьи 2 Конвенции в отношении Мамеда Багалаева;
4. Постановляет, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении того, что не было проведено эффективное расследование обстоятельств смерти Мамеда Багалаева;
5. Постановляет, что имело место нарушение статьи 13 в совокупности со статьей 2 Конвенции;
6. Постановляет
a) что Государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления Постановления в законную силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить следующую сумму, переведенную в российские рубли по курсу, установленному на день выплаты:
(i) 45 000 евро (сорок пять тысяч евро) плюс любые взимаемые налоги в качестве возмещения заявителю нематериального ущерба;
(b) что с момента истечения вышеуказанного трехмесячного срока до момента выплаты компенсации с вышеуказанной суммы выплачивается простой процент в размере, равном предельной учетной ставке Европейского Центрального банка в течение периода выплаты процентов за просрочку плюс три процента.
Составлено на английском языке, уведомление разослано в письменном виде 19 июля 2011 года, в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен Нина Вайич
Секретарь Председатель
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты