Александра Козлова против России, Жалобы № 55129/00.




 

Решение относительно приемлемости жалобы № 55129/00 Александра Козлова против России

Европейский Суд по правам человека (первая секция), заседая 18 апреля 2002 Палатой, состоящей из:

г-на Розакиса, председателя,

г-жи Тулкенс,

г-на Лоренцена,

г-жи Важич,

г-на Левитса,

г-на Ковлера,

г-на Загребельского, судей,

и г-на Фриберга, грефье секции,

рассмотрев упомянутую жалобу, поданную 1 сентября 1999,

рассмотрев замечания, представленные государством-ответчиком,

принимая во внимание факт, что заявитель не представил ответных замечаний,

посовещавшись, решил следующее:

Факты

Заявитель, Александр Козлов, российский гражданин, который родился в 1957 и живет в Москве. Государство-ответчик были представлено г-ном Лаптевым, Представителем Российской Федерации в Суде.

А. Обстоятельства дела

Факты дела, как они были представлены сторонами, могут быть суммированы следующим образом.

Заявитель, менеджер частной компании International Commercial Bank Corporation , ICBC Trust Ltd ("компания"), был заподозрен в нарушениях правил валютных операций и незаконной банковской деятельности. Судебное разбирательство по делу заявителя в настоящее время не окончено.

Изъятие активов заявителя и компании и замораживание их банковских счетов.

С октября по декабрь 1997 милиция произвела ряд обысков в офисах компании в Москве, изымая собственность заявителя и компании, включая наличные деньги, ценные бумаги и различные движимые вещи. В октябре 1997 прокуроры также заморозили счета компании в различных банках. Это решение было отменено годом спустя.

Заявитель пытался в контексте его уголовного дела требовать возмещения убытков, причиненных изъятием активов и замораживанием банковских счетов, примененными в качестве уголовнопроцессуальных мер. Расследование по этим требованиям было приостановлено, но сейчас опять проводится.

От своего имени и от имени компании заявитель также пытался вчинить гражданский иск о возмещении убытков в связи с изъятием активов и замораживанием банковских счетов, взыскивая убытки от своего имени и от имени компании. В возбуждении гражданских дел было отказано определениями Преображенского районного суда города Москвы 19 июля 1999, Тверского районного суда города Москвы 5 ноября 1999, Измайловского районного суда города Москвы 20 декабря 1999 и 21 января 2000, Преображенского районного суда города Москвы 10 марта 2000 и Пресненского районного суда города Москвы 3 апреля 2000 на основании inter alia того, что заявитель должен был обратиться в арбитражный суд. Он не обратился в арбитражный суд.

Другие действия заявителя

Заявитель не достиг также успеха в возбуждении уголовного дела против различных прокуроров и судей в связи с изъятием его активов и активов компании и другими процессуальными действиями и решениями, вынесенными властями в ходе разбирательства его уголовного дела. Он также пытался инициировать возбуждение отдельного судебного дело для того, чтобы взыскать убытки с различных правоприменительных органов и судей в связи с, как утверждается, неадекватным исполнением ими своих публичных обязанностей при ведении уголовного дела против него. Однако, указанные иски не были рассмотрены судами, поскольку inter alia в российском законодательстве отсутствуют основания для взыскания с публичных властей убытков в связи с исполнением ими своих официальных обязанностей, за исключением случаев, когда дело касается нарушения ими прав личности. Так как иски заявителя не относились к подобным случаям, они были оставлены без рассмотрения.

В. Относящееся к делу внутреннее законодательство и практика

Согласно статье 22 Арбитражного процессуального кодекса арбитражные суды рассматривают дела по спорам, возникающим из нарушений договоров, административных и иных положений, когда спорящие стороны являются юридическими лицами (организациями) или определенного рода физическими лицами, осуществляющими предпринимательскую деятельность (пункт 1).

Согласно второму пункту статьи 22 к спорам, подлежащим рассмотрению арбитражными судами, относятся дела о заявляемых нарушениях права собственности и о возмещении в этой связи убытков.

Жалобы

1. Со ссылкой на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола № 1 к Конвенции заявитель жалуется, что власти неправомерно вмешались в его право собственности в ходе расследования его уголовного дела. Он утверждает, в частности, что его собственность и собственность компании были изъяты и их банковские счета были заморожены, и что большая часть изъятых активов ему не возвращена. Заявитель далее жалуется на отсутствие доступа в суд для взыскания убытков в этой связи.

2. Со ссылкой на статью 6 заявитель также жалуется на несправедливость разбирательства его уголовного дела, утверждая, что уголовное дело было сфабриковано.

3. Со ссылкой на статью 6 Конвенции заявитель далее жалуется на невозможность возбудить отдельное судебное дело для того, чтобы взыскать с различных правоприменительных органов и судей убытки в связи с заявляемым отсутствием у них профессиональной компетентности, что привело к сфабрикованному уголовному делу против него.

Право

1. Согласно статье 6 Конвенции и статье 1Протокола № 1 к Конвенции заявитель жалуется на изъятие его активов и активов компании и на замораживание банковских счетов и на невозможность истребовать в суде причиненные убытки.

Статья 6 в применимой к делу части устанавливает следующее:

"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения каждый имеет право на справедливое… разбирательство… в суде… ."

Статья 1 Протокола № 1 к Конвенции читается:

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и основными принципами международного права.

Предыдущее положение не умаляет права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов."

Власти утверждают, что были изъяты активы и заморожены банковские счета только компании, а не заявителя. Он не может, следовательно, претендовать на то, чтобы быть жертвой нарушения Конвенции в этом отношении. В части, в которой настоящее дело было представлено заявителем от имени компании, данная жалоба должна быть отклонена по причине неисчерпания ввиду отсутствия обращения заявителя в арбитражный суд за возмещением убытков в связи с, как утверждается, незаконным изъятием активов и замораживанием банковских счетов.

Суду не требуется определять, может ли заявитель требовать признания его "жертвой" потому, что данная часть жалобы подлежит отклонению в любом случае по следующим причинам.

Суд напоминает что, согласно условиям пункта 1 статьи 35 Конвенции он может рассматривать только те жалобы, в отношении которых были исчерпаны внутригосударственные средства защиты.

В части, в которой заявитель утверждает о нарушении его и компании права собственности в результате изъятия их активов и замораживания банковских счетов, Суд указывает, что заявитель не ответил на аргумент ответчика, что он мог бы обратиться в арбитражный суд. Отмечается, что национальные суды в ряде случаев отказывались рассматривать требования заявителя, предъявленные в порядке гражданского процесса, на основании того, что ему следовало обратиться в арбитражный суд. Однако заявитель не делал этого. При данных обстоятельствах и со ссылкой на статью 22 Арбитражного процессуального кодекса Суд находит, что заявитель не исчерпал внутригосударственные средства защиты, как требуется согласно пункту 1 статьи 35 Конвенции.

В части, в которой заявитель ссылается на отсутствие доступа в суд для взыскания убытков, причиненных изъятием активов и замораживанием банковских счетов, Суд повторяет свой упомянутый вывод, что заявитель имел возможность обратиться в арбитражный суд. Из этого следует, что его жалоба является явно необоснованной в смысле пункта 3 статьи 35 Конвенции.

Соответственно, жалоба в данной части подлежит признанию неприемлемой согласно пунктам 1, 2 и 4 статьи 35 Конвенции.

2. В части, в которой заявитель со ссылкой на статью 6 жалуется, что не было справедливого судебного разбирательства, и что уголовное дело против него было сфабриковано, Суд напоминает, что справедливость уголовного судопроизводства должна быть оценена по итогам всего процесса в целом. Суд отмечает, что судебное разбирательство в данном случае еще не окончено. Соответственно, было бы преждевременно для Суда рассматривать жалобы заявителя по статье 6 до тех пор, пока национальные суды не вынесут окончательного решения по обвинениям заявителя в совершении уголовных преступлений. При данных обстоятельствах Суд заключает, что заявитель на этой стадии не может притязать быть жертвой нарушения упомянутых положений в отношении этого аспекта настоящего дела.

Из этого следует, что жалоба в данной части должна быть отклонена в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.

3. Заявитель также жалуется на основании статьи 6 Конвенции на отсутствие доступа к суду с целью обжалования утверждаемого отсутствия профессиональной компетентности у различных правоприменительных органов и судей в связи с исполнением ими своих публичных обязанностей в контексте уголовного дела против него. Однако заявитель не показал, что данные попытки обжалования отсутствия профессиональной компетентности государственных органов имеют отношение к определению его "гражданских прав и обязанностей" или к "уголовному обвинению" против него. Очевидно, что заявитель имеет доступ в уголовный суд для рассмотрения "уголовного обвинения" против него. Кроме того, Суд отмечает, что заявитель также имеет доступ в национальный суд для обжалования заявленного вмешательства в его право собственности. Суд поэтому находит, что эта жалоба является несостоятельной.

Из этого следует, что жалоба в данной части должна быть отклонена как явно необоснованная согласно пунктам 3 и 4 статье 35 Конвенции.

По этим причинам Суд единогласно объявляет жалобу неприемлемой.

Эрик Фриберг Христос Розакис Грефье Председатель

 


Перевод с английского Сергея Кузина ( Европейская правовая компания )

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты