ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПЕРВАЯ СЕКЦИЯ
(Жалоба № 22118/02)
КУЗИН против РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Судебное решение от 9 июня 2005 г.
Данное решение станет окончательным при обстоятельствах, изложенных в пункте 2 Статьи 44 Конвенции. Оно может быть подвержено редакционной правке.
По делу Кузин против Российской Федерации,
Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
К. Л. Розакис, Председателя Палаты,
С. Ботугарова,
А. Ковлер,
И. Штайнер,
К. Хаджиев,
Д. Шпильманн,
С.И. Йебенс - судей,
а также при участии С. Нильсен, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 19 мая 2005 г.,
принял следующее решение, которое было принято этим числом:
Дело было инициировано жалобой (№ 22118/02), поданной 12 мая 2002 г. в Европейский Суд по правам человека (далее – Европейский Суд) против Российской Федерации гражданином Российской Федерации Сергеем Кузиным (далее - заявитель) в соответствии со Статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция).
Правительство Российской Федерации (далее - Правительство) было представлено своим Уполномоченным при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.
ФАКТЫ
Заявитель, 1960 года рождения, проживает в г. Москва.
Первое судебное разбирательство
15 июня 1998 г. заявитель подал исковое заявление к четырем издательским домам о признании авторского права и возмещении ущерба. Заявление было подано в Останкинский районный суд г. Москвы.
26 декабря 2003 г. Останкинский районный суд частично удовлетворил требование заявителя к первому ответчику. Поскольку районный суд не получил подтверждения о том, что остальные ответчики были надлежаще извещены о заседаниях, слушания по искам к ним были отложены на 30 января 2004 г., 4 и 5 февраля 2004 г. Тремя судебными решениями, вынесенными в вышеуказанные дни, суд удовлетворил требования частично. Судебные решения не были обжалованы и вступили в силу.
Второе судебное разбирательство
27 января 2002 г. заявитель обратился с ходатайствами в Верховный Суд Российской Федерации и Московский городской суд, в которых он просил разрешения изучить материалы дела, относящиеся к ранее поданным жалобам о пересмотре определенных судебных решений относительно его гражданских исков в порядке надзора. В удовлетворении ходатайств ему было отказано на том основании, что действовавшее законодательство не предусматривало возможности изучения материалов дела, относящихся к пересмотру в порядке надзора, поскольку надзорное производство являлось исключительным средством. Однако заявитель получил обоснованный ответ после вынесения решения.
03 марта 2002 г. заявитель подал две жалобы относительно отказов суда. Его жалобы были отклонены окончательным постановлением Московского городского суда от 14 июня 2002 г.
Предполагаемое нарушение пункта 1 Статьи 6 Конвенции
Заявитель жалуется, что длительность первого судебного разбирательства была несовместимой с требованием «разумного срока», предусмотренного пунктом 1 Статьи 6 Конвенции, которая предусматривает следующее:
«Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях … имеет право на … разбирательство дела в разумный срок … судом …».
Период, который должен быть принят во внимание, начался 15 июня 1998 г. и закончился 5 февраля 2004 г. Таким образом, он длился 5 лет 7 месяцев и 20 дней.
Правительство утверждало, что причиной задержек при рассмотрении исковых требований заявителя являлась неявка ответчика на судебные заседания, ответственность за которую органы власти не несли. Причинами других задержек были участие судей в других разбирательствах и передача дела от одного судьи к другому.
Заявитель оспаривает утверждения Правительства. Он утверждает, что гражданское судопроизводство было необоснованно длительным, поскольку внутренние суды не уделили его исковым заявлениям должного внимания.
Европейский Суд напоминает, что разумность длительности разбирательств должна оцениваться в свете обстоятельств дела и со ссылкой на следующие критерии: сложность дела, поведение заявителя и поведение соответствующих органов власти и что «стояло на кону» у заявителя в данном споре.
Суд полагает, что дело не представляло особой сложности для разрешения. Следовательно, Суд придерживается мнения, что общий период в более пяти с половиной лет в одной судебной инстанции собственно не может рассматриваться как удовлетворяющий требование «разумного срока» пункта 1 Статьи 6 Конвенции.
Что касается поведения заявителя и ответчиков, Суд отмечает, что с 15 июня 1998 г. по 26 декабря 2003 г. судебные заседания по существу исковых требований заявителя не проводились.
Что касается поведения органов государственной власти, Суд напоминает, что дело постоянно откладывалось в связи с участием судей в других разбирательствах и передачей дела от одного судьи другому. Более того, задержки возникали, когда национальные суды разрешали вопрос о подсудности. Суд напоминает, что обязанность Государства состоит в том, чтобы организовать свою судебную систему таким образом, чтобы суды могли выполнять требование пункта 1 Статьи 6 Конвенции. При данных обстоятельствах Суд находит, что существенные задержки, возникшие по настоящему делу, приписываются Государству.
Вышеизложенные соображения достаточны для того, чтобы Суд пришел к заключению, что дело заявителя не было рассмотрено в разумные сроки. Соответственно имело место нарушение пункта 1 Статьи 6 Конвенции.
Предполагаемое нарушение Статьи 13 Конвенции
Заявитель далее жалуется на тот факт, что в России нет суда, в который можно было подать жалобу на чрезмерную длительность разбирательств. Он ссылается на Статью 13 Конвенции, которая предусматривает следующее:
«Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве».
По существу
Правительство утверждает, что заявитель имел эффективное средство против длительности разбирательств по настоящему делу. В частности, после рассмотрения жалоб заявителя Московский городской суд отменял несколько определений Останкинского районного суда, которыми исковое требование заявителя было оставлено без рассмотрения. Они далее утверждают, что Останкинский районный суд принял необходимые меры к рассмотрению требования заявителя, которые выразились в судебных решениях в его пользу.
Заявитель оспаривает доводы Правительства. Он утверждает, что его жалобы на вышеуказанные судебные постановления были направлены на то, чтобы дело было рассмотрено надлежащим судом, а отмена этих постановлений не имела какого-либо значения для длительности судебного разбирательства. Далее он утверждал, что Правительство не указало эффективное средство, которое имелось в его распоряжении.
Европейский Суд напоминает, что эффективное средство, предусмотренное Статьей 13 Конвенции, ставит своей целью сделать возможным как ускорение разбирательства, так и предоставление заявителю адекватного возмещения за задержки, которые уже возникли.
Суд находит, что отмена судебных постановлений по различным процессуальным основаниям по жалобам заявителя была несущественной, не упоминая о возможности, для ускорения разбирательств как такового или предоставления заявителю возмещения за возникшие задержки. Более того, благоприятный исход разбирательств не может рассматриваться как составившее адекватное возмещение за их длительность. Суд отмечает, что Правительство не указало какого-либо другого средства, которое могло бы ускорить разрешение дела заявителя или предоставить ему адекватное возмещение за задержки, которые уже возникли.
Соответственно, Суд полагает, что по настоящему делу имело место нарушение Статьи 13 Конвенции.
Применение Статьи 41 Конвенции
Статья 41 Конвенции предусматривает:
«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».
А. Ущерб
Заявитель потребовал 6 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Правительство считает это требование чрезмерным и необоснованным.
Суд признает, что заявитель испытал страдание, беспокойство и разочарование, причиненное необоснованной длительностью разбирательств. Делая оценку на справедливом основании, Суд присуждает 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда, плюс любой налог, который может быть наложен на эту сумму.
В. Издержки и расходы
Заявитель также потребовал 200 евро за издержки и расходы, возникшие во внутригосударственных судах и перед Судом. Заявитель не привел каких-либо счетов, подтверждающих эти требования. Он объяснил, что расходы состояли из выплат за почтовые, факсимильные и услуги почтовых служб в Интернете, печати и копирования документов.
Правительство не сделало каких-либо особых замечаний в этом отношении.
По настоящему делу, учитывая информацию, имеющуюся в его распоряжении и вышеуказанный критерий, Суд полагает разумным присудить заявителю 200 евро покрывающие издержки под этим пунктом.
1. Объявляет жалобы относительно длительности разбирательств отсутствия эффективного средства приемлемыми, а остальную часть жалобы неприемлемой;
2. Постановил, что имело место нарушение пункта 1 Статьи 6 Конвенции;
3. Постановил , что имело место нарушение Статьи 13 Конвенции;
4. Постановил,
(а) что Государство-ответчик обязано, в течение трех месяцев со дня вступления решения в законную силу в соответствии с пунктом 2 Статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы:
(i ) 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, которые должны быть конвертированы в национальную валюту государства-ответчика по курсу на дату урегулирования;
(ii ) 200 евро (двести евро) в отношении издержек и расходов, которые должны быть конвертированы в национальную валюту государства-ответчика по курсу на дату урегулирования;
(iii ) плюс любой налог, который может быть наложен на эти суммы;
(b ) что простые проценты по предельным годовым ставкам по займам Европейского центрального банка плюс три процента подлежат выплате по истечении вышеупомянутых трех месяцев и до момента выплаты;
5. Отклоняет остальную часть требований заявителя о справедливом удовлетворении.
Совершено на английском и уведомление о постановлении направлено в письменном виде 9 июня 2005 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Сорен Нильсен Кристос Розакис
Секретарь Секции Суда Председатель
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты