Дело Найденков против России, Жалоба № 43282/02, 7 июня 2007 г.
Европейский суд по правам человека
Первая Секция
Дело Найденков против России
Жалоба № 43282/02
Постановление
Страсбург
7 июня 2007
Вступило в законную силу
24 сентября 2007
В деле Найденков против
России,
Европейский Суд по правам человека
(Первая секция), заседая Палатой в составе:
C.L. ROZAKIS, Председатель
L. LOUCAIDES,
N. VAJIC,
A. KOVLER,
E. STEINER,
K. HAJIYEV,
D. SPIELMANN, судьи
и S. NIELSEN, Секретарь Секции Суда
Заседая за закрытыми дверями 15 мая 2007г.,
Вынес, принятое в тот же день, следующее
Постановление:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (№ 43282/02), поданной в Европейский Суд против
Российской Федерации гражданином России Михаилом Игоревичем Найденковым ("заявитель")
30 сентября 2002г. в соответствии со Статьей 34 Европейской Конвенции о защите
прав человека и основных свобод ("Конвенция"). Интересы заявителя
в Суде представлял К.П. Краковский, адвокат, практикующий в г. Ростове-на-Дону.
2. Российское государство ("Правительство")
в Суде представлял Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде
по правам человека П. Лаптев.
3. 4 февраля 2004г. Суд решил коммуницировать
жалобу Правительству РФ. В соответствии со Статьей 29 § 3 Конвенции Суд решил
рассмотреть жалобу на приемлемость и по существу одновременно.
ФАКТЫ
I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
4. Заявитель, 1966г.р. и проживающий в городе Таганроге Ростовской области.
5. В 1980-е годы заявитель принимал
участие в ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС. Впоследствии,
в 1990-е годы, заявитель получил право на пособия по социальному обеспечению
в этой связи.
A. Первый комплект судебных разбирательств
6. 1 декабря 1998г. Таганрогский городской суд ("городской суд") удовлетворил
иск заявителя о взыскании недополученных сумм в возмещение вреда и обязал пенсионные
власти ежемесячно выплачивать ему 1850,55 российских рублей (руб. - приблизительно
69 евро) и единовременную задолженность в сумме 32457 руб. (приблизительно 1210
евро). Это решение вступило в силу 17 апреля 1999г. Суммы, причитающиеся по
решению суда от 1 декабря 1998г., были полностью выплачены 8 мая 2002г.
B. Второй комплект судебных разбирательств
7. Решением суда от 4 октября 1999г. городской суд удовлетворил иск заявителя
о других недополученных пособиях по социальному обеспечению, и обязал власти
выплачивать ему ежемесячно по 1850,55 руб. (приблизительно 69 евро), а также
взыскал задолженность за прошлое время в сумме 85650 руб. (приблизительно 3172
евро).
8. Усматривается, что решение суда
не было обжаловано сторонами, и оно вступило в силу 14 октября 1999г. Присужденное
было полностью выплачено 8 мая 2002г.
C. Третий комплект судебных разбирательств
9. 29 августа 2000г. городской суд
рассмотрел и удовлетворил иск заявителя об индексации возмещения вреда в соответствии
с ростом минимального размера оплаты труда, используя коэффициент "1,581".
Стороны решение суда не обжаловали, и 8 сентября 2000г. оно вступило в силу.
Оказывается, что власти были не согласны с решением суда, и отказались его исполнять.
10. 6 марта 2003г. областной суд,
действуя в порядке судебного надзора по протесту председателя Ростовского областного
суда в соответствии со старым Гражданским процессуальным кодексом, который в
соответствующей части действовал до 30 июня 2003г., отменил решение суда от
29 августа 2000г. и вернул дело в суд первой инстанции на новое рассмотрение
ввиду существенного нарушения норм материального права.
11. Оказывается, что 5 мая 2003г.
внутренние суды повторно рассмотрели и в конечном счете отклонили иск заявителя.
Соответствующее решение вступило в силу 30 июня 2003г.
D. Четвертый комплект судебных разбирательств
12. Решением от 5 декабря 2002г. городской
суд рассмотрел и удовлетворил иск заявителя об убытках за задержки в исполнении
решения суда от 29 августа 2000г.
13. Суд обязал власти выплатить единовременно
39446,93 руб. (приблизительно 1240 евро), и ежемесячно выплачивать по 8007,74
руб. (приблизительно 251 евро), начиная с 1 января 2003г. Это решение было исправлено
определением городского суда от 29 января 2003г., и позднее оставлено без изменения
Ростовским областным судом 19 февраля 2003г.
14. Оказывается, что в конечном счете
власти были обязаны выплатить заявителю единовременно задолженность 43102,62
руб. (приблизительно 1353 евро), и по 8086,95 руб. (приблизительно 253 евро)
ежемесячно.
15. Оказывается, что это решение суда
было пересмотрено и отменено по вновь открывшимся обстоятельствам городским
судом 10 октября 2003г. Суд посчитал, что отмена решения суда от 29 августа
2000г., представляет из себя новое обстоятельство, и, соответственно, отменил
решение суда от 5 декабря 2002г. Впоследствии суд отклонил исковые требования
заявителя.
ПРАВО
I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1, ЧТО
КАСАЕТСЯ ДЛИТЕЛЬНОГО НЕИСПОЛНЕНИЯ РЕШЕНИЯ СУДА, ВЫНЕСЕННОГО В ПОЛЬЗУ ЗАЯВИТЕЛЯ
16. Заявитель жаловался, что задержка в исполнении решений суда от 1 декабря
1998г. и от 4 октября 1999г. нарушила его права по Статье 6 § 1 Конвенции и
его права на уважение собственности, как это гарантировано Статьей 1 Протокола
№ 1. Эти Статьи в соответствующей части предусматривают следующее:
Статья 6 § 1
"Каждый в случае спора о его
гражданских правах и обязанностях … имеет право на справедливое … разбирательство
дела … судом ..."
Статья 1 Протокола № 1
"Каждое физическое или юридическое
лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен
своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных
законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких
законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за
использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения
уплаты налогов или других сборов или штрафов."
A. Приемлемость
17. Правительство признало, что была задержка в исполнении решений суда в пользу
заявителя, но утверждало, что заявитель более не является жертвой, так как решения
суда исполнены. Оно сообщило, что заявителю было предложено заключить мировое
соглашение, но он отказался.
18. Заявитель настаивал на своих жалобах.
19. Суд отмечает, что простой отказ
заявителя от заключения мирового соглашения не может служить в качестве основания
для объявления его жалобы неприемлемой. Что касается предполагаемого утраты
заявителем статуса жертвы, Суд повторяет, что "решение или мера, принимаемые
в пользу заявителя, в принципе не являются достаточными для того, чтобы лишить
его статуса "жертвы", пока национальные власти не признают, прямо
или по сути, факт нарушения Конвенции и не предоставят соответствующую компенсацию"
(смотри Amuur v. France, постановление от 25 июня 1996, Сборник Постановлений
и Решений 1996-III, стр. 846, § 36, Dalban v. Romania [GC], № 28114/95, § 44,
ECHR 1999-VI, и Rotaru v. Romania [GC], № 28341/95, § 35, ECHR 2000-V). Только
соблюдение этих условий делает второстепенной природу механизма защиты Конвенции
и прекращает рассмотрение жалобы (смотри, например, Jensen and Rasmussen v.
Denmark (реш.), № 52620/99, 20 марта 2003).
20. В настоящем деле Суд отмечает,
что один лишь факт, что власти исполнили решения суда после существенной задержки,
не может быть рассмотрен как автоматическое лишение заявителя его статуса жертвы
по Конвенции. Внутренние органы власти не признали, что права заявителя по Конвенции
были неоправданно ограничены неисполнением решений суда, и до сих пор заявителю
не было выплачено никакой компенсации за задержки, как это требуется прецедентным
правом Суда (смотри, например, Petrushko v. Russia, № 36494/02, § 16, 24 февраля
2005).
21. Соответственно, Суд отклоняет
возражение Правительства, что касается утраты статуса жертвы.
22. Суд считает, что жалобы заявителя
не являются явно необоснованными по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Суд далее
отмечает, что они не являются неприемлемыми и по любым другим основаниям. Они,
следовательно, должны быть объявлены приемлемыми.
B. По существу
23. Возражения сторон по существу жалобы аналогичны возражениям о приемлемости.
24. Суд отмечает, что решение суда
от 1 декабря 1998г. вступило в силу 17 апреля 1999г., и оставалось неисполненным
до 8 мая 2002г., то есть, в течение трех лет и двадцати двух дней. Суд далее
отмечает, что решение суда от 4 октября 1999г. вступило в силу 14 октября 1999г.,
и оставалось неисполненным до 8 мая 2002г., то есть, в течение двух лет, шести
месяцев и двадцати четырех дней.
25. Суд устанавливал нарушения Статьи
6 § 1 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1 во многих делах, поднимающих вопросы
подобные в настоящем деле (смотри, среди других решений, Burdov v. Russia, №
59498/00, ECHR 2002-III; и, недавние, Petrushko, процитировано выше, или Poznakhirina
v. Russia, № 25964/02, 24 февраля 2005).
26. Рассмотрев представленный ему
материал, Суд отмечает, что Правительство не выдвинуло какой-либо факт или аргумент,
способные убедить Суд придти к другому выводу в настоящем деле. Обсудив свое
прецедентное право по данному вопросу, Суд считает, что не исполняя существенный
период времени вступившие в силу решения суда в пользу заявителя, внутренние
органы государственной власти препятствовали ему получить деньги, которые он
имел право получить на основании окончательных и обязательных для исполнения
судебных решений.
27. Соответственно, было нарушение
Статьи 6 § 1 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1.
II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ
6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1, ЧТО КАСАЕТСЯ ОТМЕНЫ РЕШЕНИЯ СУДА, ВЫНЕСЕННОГО
В ПОЛЬЗУ ЗАЯВИТЕЛЯ
28. Заявитель жаловался, что отмена в порядке судебного надзора решения суда
от 29 августа 2000г., и как следствие отмена решения суда от 5 декабря 2002г.,
нарушили его право на справедливое судебное разбирательство, гарантированное
Статьей 6 § 1 Конвенции и его право на уважение его собственности, гарантированное
Статьей 1 Протокола № 1.
A. Приемлемость
29. Правительство утверждало, что 6 марта 2003г. Президиум Ростовского областного
суда действовал в соответствии с внутренним законом и процедурой, и отменил
судебные решения третьего судопроизводства, поскольку суд первой инстанции дал
ошибочное толкование внутреннего материального права. Правительство утверждало,
что надзорный протест был внесен для того, чтобы исправить судебную ошибку,
и был, следовательно, в интересах предотвращения нарушений прав и законных интересов
других лиц. Что касается решения суда от 5 декабря 2002г., Правительство утверждало,
что отмена была оправдана необходимостью, чтобы принять во внимание результат
судебного надзора от 6 марта 2003г. Соответственно, жалоба была необоснованной.
30. Заявитель оспаривал возражения
Правительства, и настаивал на своих первоначальных жалобах.
31. Суд считает, что эта жалоба не
является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Суд далее отмечает,
что она не является неприемлемой и по любым другим основаниям. Она, следовательно,
должна быть объявлена приемлемой.
B. По существу
32. Возражения сторон по существу жалобы аналогичны возражениям о приемлемости.
1. Статья 6 § 1 Конвенции
33. Суд во-первых отмечает, что споры
относительно долгов, причитающиеся заявителю властями, были денежной природы
и бесспорно затрагивали гражданские права по смыслу Статьи 6 § 1 Конвенции.
34. Суд отмечает, что вопрос настоящего
дела является, могла ли процедура судебного надзора, позволившая отменить окончательное
решение суда, считаться совместимой со Статьей 6, а точнее говоря, был ли в
обстоятельствах данного дела соблюден принцип правовой определенности.
35. Суд считает, что это дело подобно
делу Ryabykh v. Russia, процитированного выше, где в применимой части к данному
делу было сказано следующее:
"51. ... Суд повторяет, что право
на справедливое судебное разбирательство, как оно гарантируется Статьей 6 §
1 Конвенции должно интерпретироваться в свете преамбулы к Конвенции, которая
в соответствующей части провозглашает, что принцип Верховенства права является
частью общего наследия Высоких Договаривающихся Сторон. Одним из фундаментальных
аспектов Верховенства права является принцип правовой определенности, который
требует, среди прочего, что если суды вынесли окончательное решение по вопросу,
то их решения не ставились бы под сомнение...
54. Суд отмечает, что пересмотр решения
суда … был осуществлен Председателем Белгородского областного суда, который
не был стороной в процессе … Как и в ситуации по румынскому праву, проанализированной
в Brumarescu, реализация этого полномочия Председателем не подпадала под какие-либо
временные ограничения, так что судебные решения подлежали оспариванию безусловно.
55. Суд повторяет, что Статья 6 §
1 Конвенции закрепляет за каждым право обращаться в суд в случае любого спора
о его гражданских правах и обязанностях; таким образом она заключает в себе
"право на суд", одним из аспектов которого является право на доступ
к правосудию, представляющее собой право возбуждать исковое производство в судах
по вопросам гражданско-правового характера. Однако, такое право было бы иллюзорным,
если бы правовая система государства - участника Европейской Конвенции допускала,
чтобы судебное решение, вступившее в законную силу и обязательное к исполнению,
оставалось бы недействующим в отношении одной стороны в ущерб ее интересам.
Было бы немыслимо, что Статья 6 § 1 Конвенции, детально описывая процессуальные
гарантии сторон - справедливое, публичное и проводимое в разумный срок разбирательство
- не предусматривала бы защиты процесса исполнения судебных решений; толкование
Статьи 6 Конвенции исключительно в рамках обеспечения лишь права на обращение
в суд и порядка судебного разбирательства вероятней всего привело бы к ситуациям,
несовместимым с принципом верховенства права, который государства - участники
Европейской Конвенции обязались соблюдать, подписав Конвенцию. Исполнение судебного
решения, принятого любым судом, должно, таким образом, рассматриваться как составляющая
"судебного разбирательства" по смыслу Статьи 6 Конвенции (см. Hornsby
v. Greece от 19.03.1997г., Сборник Постановлений и Решений 1997-II, стр.510,
§ 40).
56. Суд полагает, что право стороны
в судебном процессе на правосудие будет в равной степени иллюзорным, если правовая
система договаривающегося государства позволяет отменить вступившее в силу и
обязательное для исполнения решение суда более высоким судом по протесту, сделанному
должностным лицом."
36. Более того, Суд в этом отношении
установил в постановлении Sovtransavto Holding v. Ukraine, № 48553/99, § 77,
ECHR 2002-VII:
"...юридические системы, характеризуемые
процедурой протеста, и, следовательно, риском отмены вступивших в силу решений
судов неоднократно, как произошло в данном деле, как таковые несовместимы с
принципом правовой определенности, которая является одним из фундаментальных
аспектов верховенства права по смыслу Статьи 6 § 1 Конвенции, в свете Brumarescu
..."
37. Возвращаясь к обстоятельствам
данного дела, Суд отмечает, что двумя решениями от 29 августа 2000г. и от 5
декабря 2002г., соответственно, внутренние суды удовлетворили требования заявителя
о недополученных суммах в возмещение вреда, и присудили ему определенные суммы.
После того как решение суда от 29 августа 2000г. в пользу заявителя стало окончательным
и обязательным для исполнения, председатель Ростовского областного суда внес
надзорный протест. 6 марта 2003г. Президиум Ростовского областного суда отменил
вышеуказанное решение суда на основании ошибочного применения материального
права. На новом рассмотрении требований заявителя, внутренний суд отклонил его
требования в этом деле как необоснованные. А поскольку решение суда от 5 декабря
2002г. было основано на выводах, сделанных в решении суда от 29 августа 2000г.,
то 10 октября 2003г. городской суд также отменил решение суда от 5 декабря 2002г.
на основании вновь открывшихся обстоятельств, и в конечном счете отклонил требования
заявителя соответственно.
38. Обсудив обстоятельства настоящего
дела, Суд не находит каких-либо причин отклоняться от своих вышеупомянутых постановлений
и считает, что было нарушение Статьи 6 § 1, что касается отмены окончательных
и обязательных для исполнения решений суда, вынесенных в делах заявителя.
2. Статья 1 Протокола № 1
39. Суд, во-первых, повторяет, что
Конвенция не гарантирует, как таковая, право на пенсию по старости или иное
социальное пособие в конкретном размере (смотри, например, Aunola v. Finland
(реш.), № 30517/96, 15 марта 2001). Тем не менее "исковое требование"
даже относительно пенсии или социального пособия может составлять "собственность"
по смыслу Статьи 1 Протокола № 1, если в достаточной мере установлено, что оно
может быть исполнено (смотри Stran Greek Refineries v. Greece, постановление
от 9 декабря 1994, Серия А № 301, § 59).
40. Решение городского суда от 29
августа 2000г. обеспечило заявителя вступившим в силу требованием, чтобы получать
повышенную сумму в возмещение вреда проиндексированную пропорционально росту
минимального размера оплаты труда, используя коэффициент "1,581".
Что касается решения городского суда от 5 декабря 2002г., то им присуждено заявителю
43102,62 руб. единовременно, и 8086,95 руб. ежемесячно.
41. Суд считает, что постановление
Ростовского областного суда от 6 марта 2003г. и последующие судопроизводства,
аннулировавшие эффект решения суда от 29 августа 2000г., равно как и определение
городского суда от 10 октября 2003г. и последующее судопроизводство, аннулировавшее
эффект решения суда от 5 декабря 2002г., составили нарушение права заявителя
на уважение собственности, гарантированное Статьей 1 Протокола № 1 (смотри Brumarescu
v. Romania [GC], № 28342/95, § 74, ECHR 1999-VII, и Pravednaya v. Russia, №
69529/01, §§ 38-39, 18 ноября 2004).
42. До тех пор пока Суд будет соглашаться,
что эта мера была законной и могла преследовать общий интерес, ее соответствие
с требованием пропорциональности сомнительно.
43. Действительно, что пересчет социального
пособия и его уменьшение, как таковые, не нарушают Статью 1 Протокола № 1 (Skorkiewicz
v. Poland (реш.), № 39860/98, 1 июня 1998). Тем не менее, пересчет задним числом
с эффектом того, что присужденные суммы уже выплаченные (или задержанные) будут
уменьшены, налагает индивидуальное и чрезмерное бремя на заявителя и, таким
образом, несовместим со Статьей 1 Протокола № 1. В этом отношении, Суд напоминает
вышеупомянутое постановление Pravednaya, где он постановил:
"40. ... "Общие интересы"
могут по общему признанию включать эффективную и гармоничную Государственную
пенсионную систему, для которой Государство может установить свое законодательство.
41. Тем не менее, возможный интерес
в однообразном применении Государством Закона о Пенсиях, не должен приводить
к перерасчету задним числом, уже сделанного судебным решением. Суд считает,
что лишая заявителя права получать выгоду из размера пенсии, обеспеченного вступившим
в силу решением суда, Государство нарушило справедливый баланс интересов (смотри,
mutatis mutandis Pressos Compania Naviera S.A. and Others v. Belgium, постановление
от 20 ноября 1995, Серия А № 332, § 43)."
44. Суд не находит каких-либо причин
отклоняться от своих выводов в этом постановлении, и считает, что было нарушение
Статьи 1 Протокола № 1 также и в данном деле.
III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
45. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Суд объявляет, что имело
место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся
Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения,
Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей
стороне."
A. Ущерб
46. Заявитель требовал 184264,14 рублей
(руб.) (приблизительно 5330 евро), что касается материального ущерба и 3000
евро, что касается морального вреда.
47. Правительство считало, что требования
были чрезмерными и неразумными. Оно не дало никаких специальных комментариев,
что касается исчисления предполагаемого материального ущерба заявителя.
48. Что касается нарушения Статьи
1 Протокола № 1 ввиду отмены судебных решений в пользу заявителя, Суд считает,
что наиболее подходящим присудить заявителю 184264,14 руб., представляющего
сумму, которую заявитель должен был получить по решениям суда от 29 августа
2000г. и от 5 декабря 2002г. до их отмены, плюс любой налог, который может быть
начислен на эту сумму.
49. Что касается морального вреда,
Суд полагает, что заявитель понес некоторый моральный вред в результате установленных
нарушений, которые не могут быть компенсированы простым установлением нарушения.
Делая оценку на справедливой основе, как это требуется Статьей 41 Конвенции,
Суд присуждает заявителю сумму 3000 евро, что касается морального вреда, плюс
любой налог, который может быть начислен на эту сумму.
B. Судебные расходы и издержки
50. Заявитель требовал 5000 руб. (приблизительно
145 евро) за судебные издержки.
51. Правительство не дало каких-либо
комментариев в этой связи.
52. Обсудив имеющуюся в его распоряжении
информацию и возражения Правительства, Суд считает необходимым присудить заявителю
5000 руб., что касается судебных издержек.
C. Процентная ставка за просрочку
платежа
53. Суд считает, что процентная ставка
при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой
процентной ставки по займам Европейского центрального банка и плюс три процента.
НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО
1. Объявляет жалобу приемлемой;
2. Постановил, что имело место нарушение
Статьи 6 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1, что касается длительного неисполнения
решений суда от 1 декабря 1998г. и от 4 октября 1999г.;
3. Постановил, что имело место нарушение
Статьи 6 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1, что касается отмены в порядке судебного
надзора решений суда от 29 августа 2000г. и от 5 декабря 2002г.;
4. Постановил,
(a) что государство-ответчик обязано
в течение трех месяцев со дня вступления постановления в законную силу в соответствии
со Статьей 44 § 2 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы:
(i) 184 264,14 руб. (сто восемьдесят
четыре тысячи двести шестьдесят четыре рубля четырнадцать копеек) в качестве
материального ущерба;
(ii) 3 000 евро (три тысячи евро)
в качестве морального вреда, конвертированные в российские рубли на день выплаты;
(iii) 5 000 руб. (пять тысяч рублей)
в качестве судебных расходов и издержек;
(iv) а также любой налог, который
может быть начислен на вышеуказанные суммы;
(b) что по истечении вышеупомянутых трех месяцев, на присужденные суммы подлежит начислению простой процент в размере предельной
годовой процентной ставки по займам
Европейского центрального банка и плюс три процента.
Совершено на английском языке и уведомление
о Постановлении направлено в письменном виде 7 июня 2007 года в соответствии
с §§ 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Soren NIELSEN
Christos ROZAKIS
Секретарь Секции Суда Председатель
Палаты
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты