Дело Неволин против России, Жалоба № 38103/05, 12 июля 2007 г.




Европейский суд по правам человека


Первая Секция

Дело Неволин против России

Жалоба № 38103/05

Постановление

Страсбург

12 июля 2007



Это постановление суда по данному делу вступит в силу в порядке, установленном Статьей 44 § 2 Конвенции. Оно может быть подвергнуто только редакционной правке.


В деле Неволин против России,

Европейский Суд по правам человека (Первая секция), заседая Палатой в составе:

C.L. ROZAKIS, Председатель

N. VAJIC,

A. KOVLER,

K. HAJIYEV,

D. SPIELMANN,

S.E. JEBENS,

G. MALINVERNI, Судьи

и S. NIELSEN, Секретарь Секции Суда


Заседая за закрытыми дверями 21 июня 2007г.,

Вынес, принятое в тот же день, следующее Постановление:



ПРОЦЕДУРА


1. Дело было инициировано жалобой (№ 38103/05), поданной в Европейский Суд против Российской Федерации гражданином России Валентином Георгиевичем Неволиным ("заявитель") 23 сентября 2005г. в соответствии со Статьей 34 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод ("Конвенция").

2. Интересы заявителя в Суде представлял В. Куткин, адвокат, практикующий в Сыктывкаре. Российское государство ("Правительство") в Суде представлял Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П. Лаптев.

3. 22 июня 2006г. Суд решил уведомить об этой жалобе Правительство РФ. В соответствии со Статьей 29 § 3 Конвенции, Суд решил рассмотреть жалобу на приемлемость и по существу одновременно.


ФАКТЫ


ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА


4. Заявитель - 1960г.р. и проживает в Сыктывкаре в Республике Коми.


A. Судебное разбирательство по жилью


5. 28 января 2004г. Сыктывкарский городской суд удовлетворил иск заявителя к Администрации города Сыктывкара, и обязал Администрацию:


"...обеспечить Неволина Валентина Георгиевича, чья семья включает еще одного члена, благоустроенным жильем в Сыктывкаре жилой площадью не менее 9 квадратных метров, которое отвечает санитарным и техническим требованиям".


6. Решение не было обжаловано и вступило в законную силу. Было возбуждено исполнительное производство.

7. В июле 2004г. заявителю предложили комнату в гостинице. Он отклонил предложение. 7 сентября 2004г. судебный пристав оштрафовал Администрацию, поскольку она не исполнила решение суда от 28 января 2004г. 25 февраля 2005г. Администрация предложила заявителю квартиру, которую он согласился взять. Тем не менее, в мае 2005г. Администрация отозвала свое предложение, поскольку квартира была занята.

8. 24 мая 2005г. Администрация предложила заявителю и его матери двухкомнатную квартиру, которую они согласились взять, и они вселились в нее. Исполнительное производство было завершено.

B. Судебное разбирательство за моральный вред


9. 16 января 2005г. заявитель предъявил иск к Администрации города Сыктывкара и муниципальным жилищно-эксплуатационным властям, требуя компенсацию за моральный вред, вызванный тем, что он довольно долго был вынужден жить в аварийном доме.

10. 9 февраля 2005г. Сыктывкарский городской суд отклонил его требование к Администрации, но удовлетворил иск к муниципальным жилищно-эксплуатационным властям, и присудил ему 1000 рублей. Это решение было оставлено без изменения по кассационной жалобе 24 марта 2005г. Верховным Судом Республики Коми.


ПРАВО


I. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ И СТАТЬИ 1 ПРОТОКОЛА № 1, ЧТО КАСАЕТСЯ ДЛИТЕЛЬНОГО НЕИСПОЛНЕНИЯ РЕШЕНИЯ СУДА ОТ 28 ЯНВАРЯ 2004


11. Заявитель жаловался, что решение суда от 28 января 2004г. не было своевременно исполнено. Суд считает, что эта жалоба подпадает под рассмотрение по Статье 6 § 1 Конвенции и Статье 1 Протокола № 1 (смотри Burdov v. Russia, № 59498/00, § 26, ECHR 2002-III). Соответствующие части этих норм гласят следующее:


Статья 6 § 1

"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях … имеет право на справедливое … разбирательство дела в разумный срок … судом ..."


Статья 1 Протокола № 1

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права..."


A. Приемлемость


12. Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 Конвенции. Суд далее отмечает, что она не является неприемлемой и по любым другим основаниям. Она, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.


B. По существу


13. Правительство утверждало, что решение суда от 28 января 2004г. оставалось неисполненным до 24 мая 2005г., поскольку у городской администрации не было необходимые финансовых средств чтобы исполнить его. Тем не менее, оно далее утверждало, что власти предприняли меры, чтобы гарантировать исполнение. Например, в июле 2004г. Администрация предложила заявителю комнату в гостинице и в сентябре 2004г. судебный пристав оштрафовал Администрацию.

14. Заявитель утверждал, что Администрация предложила ему квартиру, которая была занята и комнату в гостинице. Эти предложения не отвечали требованиям решения суда от 28 января 2004г.

15. Суд отмечает, что 28 января 2004г. заявитель получил решение суда, по которому он должен получить квартиру. Решение суда вступило в законную силу, поскольку оно не было обжаловано. Оно было полностью исполнено 24 мая 2005г., когда заявитель согласился на двухкомнатную квартиру, в которую он вселился со своей матерью. Таким образом, решение суда от 28 января 2004г. оставалось неисполненным в течение приблизительно шестнадцати месяцев.

16. Суд часто устанавливал нарушения Статьи 6 § 1 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1 в делах, поднимающих вопросы подобные в настоящем деле (смотри Malinovskiy v. Russia, № 41302/02, § 35 и последующие, ECHR 2005; Teteriny v. Russia, № 11931/03, § 41 и последующие, 9 июня 2005).

17. Рассмотрев представленный ему материал, Суд отмечает, что Правительство не выдвинуло какой-либо факт или аргумент, способные убедить Суд придти к другому выводу в настоящем деле. Суд отмечает, что решение не было исполнено, поскольку у должника не было доступного жилья или финансовых средств для покупки квартиры. Тем не менее, Суд повторяет, орган государства-ответчика не волен ссылаться на недостаточное финансирование в оправдание неуплаты долга, как например, жилье, установленного вступившим в силу решением суда (смотри Malinovskiy v. Russia, № 41302/02, § 35, 16 июня 2005; Plotnikovy v. Russia, № 43883/02, § 23, 24 февраля 2005).

18. Суд не убеждают аргументы Правительства, что Администрация предприняла необходимые меры, чтобы гарантировать быстрое исполнение решения суда от 28 января 2004г., предлагая заявителю комнату в отеле в июле 2004г. и занятую квартиру в феврале 2005г. Суд отмечает, что эти предложения Администрации не отвечали требованиям, установленным в решении суда от 28 января 2004г. (смотри пункт 5 выше). Суд считает, что заявитель не может быть обвинен в отказе от предложений меньших, на которые он имел право по решению суда от 28 января 2004г. (сравни Kornev v. Russia, № 26089/02, § 40, 28 сентября 2006).

19. Суд, следовательно, считает, что не исполняя в течение многих месяцев вступившее в силу решение суда в пользу заявителя, внутренние органы государственной власти подорвали сущность его права на суд, и препятствовали ему получить квартиру, которую он разумно ожидал получить.

20. Соответственно, было нарушение Статьи 6 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1.


II. ДРУГИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ НАРУШЕНИЯ КОНВЕНЦИИ

21. Заявитель жаловался по Статьям 6, 8 и 13 Конвенции, что судебное разбирательство о моральном вреде было несправедливым в том, что его иск был удовлетворен только частично, что в течение многих лет он был не в состоянии жить в новой квартире, что в течение более чем восьми лет он безуспешно просил власти отремонтировать его дом, и что он был вынужден делить квартиру со своей матерью и своей женой.

22. Оценив имеющиеся в его распоряжении материалы, и поскольку эти жалобы находятся в пределах его компетенции ratione temporis, Суд считает, что они не раскрывают какого-либо проявления нарушения прав и свобод, установленных в Конвенции или Протоколах. Из этого следует, что эта часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии со Статьей 35 §§ 3 и 4 Конвенции.


III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

23. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне."


A. Ущерб


24. Заявитель требовал компенсацию, что касается морального вреда, оставив определение размера на усмотрение Суда.

25. Правительство утверждало, что нет никаких оснований для удовлетворения требования заявителя, так как его права не были нарушены.

26. Суд считает, что заявитель понес страдания и расстройства, вытекающие из неисполнения органами государственной власти решения суда в его пользу. Суд принимает во внимание важные аспекты, как например, длительность неисполнения и природу присужденного, и делая оценку на справедливой основе, присуждает заявителю 1 200 евро, что касается морального вреда, плюс любой налог, который может быть начислен на вышеуказанную сумму.


В. Судебные расходы и издержки


27. Заявитель не представил каких-либо требований о судебных расходах и издержках, понесенных во внутренних судах и Европейском Суде.

28. Соответственно, Суд ничего не присуждает по этому основанию.


C. Процентная ставка за просрочку платежа


29. Суд считает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка и плюс три процента.


НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО

1. Объявляет жалобу приемлемой, что касается задержки в исполнении решения суда от 28 января 2004г., и неприемлемой в оставшейся части;

2. Постановил, что имело место нарушение Статьи 6 Конвенции и Статьи 1 Протокола № 1;

3. Постановил,

(a) что государство-ответчик в течение трех месяцев со дня вступления постановления в законную силу в соответствии со Статьей 44 § 2 Конвенции обязано и выплатить заявителю 1 200 евро (одну тысячу двести евро) в качестве морального вреда, конвертированные в российские рубли на день выплаты, а также любой налог, который может быть начислен;

(b) что по истечении вышеупомянутых трех месяцев, на присужденные суммы подлежит начислению простой процент в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка и плюс три процента;

Совершено на английском языке и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 июля 2007 года в соответствии с §§ 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.

Soren NIELSEN                          Christos ROZAKIS

Секретарь Секции Суда            Председатель Палаты




Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты