Дело Сивухин против России, Жалоба № 31049/05, 7 мая 2009 г.



ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА


ПЯТАЯ СЕКЦИЯ

(Жалоба № 31049/05)


СИВУХИН против РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Судебное решение от 7 мая 2009 года


г. Страсбург


Данное решение станет окончательным при обстоятельствах, изложенных в пункте 2 Статьи 44 Конвенции. Оно может быть подвержено редакционной правке.


По делу СИВУХИН против Российской Федерации,

Европейский Суд по правам человека (Пятая Секция), заседая Палатой в составе:
Райт Марусте, Председателя Палаты,
Карел Юнгвирт,
Анатолий Ковлер,
Ренате Йегер,
Марк Виллигер,
Изабель Берро-Лефевр,
Здравка Калайджиева – судей,
а также при участии Клаудиа Вестердик, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 14 апреля 2009 года, вынес следующее решение, которое было принято этим числом:

 

ПРОЦЕДУРА

1. Дело было инициировано жалобой (№ 31049/05), поданной 27 июля 2005 года в Европейский Суд по правам человека (далее – Суд) против Российской Федерации гражданином Российской Федерации Сергеем Семеновичем Сивухиным (далее – заявитель) в соответствии со Статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция).

2. Заявитель был представлен в Европейском Суде адвокатом Т. Черняк, практикующей в г. Краснодаре. Власти Российской Федерации были представлены В.В. Милинчук, а затем Г.О. Матюшкиным, своими Уполномоченными при Европейском Суде по правам человека.

3. Заявитель заявил, в частности, что его право на справедливое судебное разбирательство было нарушено, поскольку апелляционный суд рассмотрел дело в его отсутствие.

4. 5 марта 2008 года Председатель Пятой Секции принял решение коммуницировать жалобу властям Российской Федерации. Суд также принял решение рассмотреть жалобу по существу одновременно с вопросом о ее приемлемости (пункт 3 Правила 29 Регламента Европейского Суда).

ФАКТЫ

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

5. Заявитель, 1946 года рождения, проживает в г. Краснодаре.

6. В 1986 году заявитель принял участие в работах по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС. Впоследствии ему была присвоена вторая группа инвалидности, и он получил право на различные социальные льготы, в том числе на льготу по оплате коммунальных услуг в размере 50%.

7. В марте 2004 года жилищно-эксплуатационное управление обратилось в суд с иском к заявителю о взыскании недоплаченной суммы за коммунальные услуги.

8. 31 марта 2004 года заявитель подал встречный иск, добиваясь компенсации морального вреда. Он настаивал на том, что он оплачивал коммунальные услуги вовремя и в полном объеме. Сумма оплаченных коммунальных услуг была рассчитана с учетом льготы в 50%, на которую он и его семья имели право.

9. 26 июля 2004 года мировой судья 47-го судебного участка Прикубанского района г. Краснодара частично удовлетворил иск против заявителя и обязал его выплатить недостающую сумму за коммунальные услуги. Судья отклонил встречный иск заявителя, установив, что по закону только он, а не члены его семьи, имел право на льготу.

10. Заявитель обжаловал это решение суда. Он оспорил оценку фактов и применение правовых положений судом первой инстанции.

11. 1 октября 2004 года представитель заявителя обратился в Прикубанский районный суд г. Краснодара с ходатайством о привлечении департамента социальной защиты к делу в качестве третьей стороны. Районный суд удовлетворил это ходатайство и приостановил производство по делу.

12. Апелляционные слушания дела были впоследствии назначены на 24 декабря 2004 года и 21 января 2005 года, однако они не состоялись по причине болезни председательствующего судьи.

13. 2 февраля 2005 года Прикубанский районный суд г. Краснодара оставил решение суда без изменения в апелляционном порядке. Заявитель получил извещение 3 февраля 2005 года и поэтому ни он, ни его представитель не могли присутствовать на слушании дела. В определении было отмечено, что оно обжалованию не подлежит.

14. 9 февраля 2005 года заявитель ходатайствовал перед судом о возобновлении производства по делу в апелляционном порядке, поскольку он был вызван на апелляционное рассмотрение дела с опозданием.

15. 6 апреля 2005 года Прикубанский районный суд г. Краснодара заслушал стороны и отклонил ходатайство заявителя. Районный суд установил, что извещение было направлено заявителю 1 февраля 2005 года, и не было доказательств того, что он получил извещение о судебном заседании до 2 февраля. Тем не менее, в соответствии с гражданско-процессуальным правом, ненадлежащее извещение не является основанием для пересмотра дела.

16. 5 июля 2005 года Краснодарский областной суд отклонил ходатайство заявителя в порядке надзора.

II. ПРИМЕНИМОЕ ВНУТРИГОСУДАРСТВЕННОЕ ПРАВО И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА

17. Согласно статье 113 Гражданского Процессуального Кодекса 2002 года, в силе на тот период времени, стороны по делу вызываются в суд заказным письмом с уведомлением о вручении, судебной повесткой с уведомлением о вручении, телефонограммой или телеграммой, по факсимильной связи либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование судебного извещения или вызова и его вручение адресату. Лицам, участвующим в деле, судебные извещения и вызовы должны быть вручены с таким расчетом, чтобы указанные лица имели достаточный срок для подготовки к делу и своевременной явки в суд.

18. В соответствии с частями 2 и 3 статьи 327 Гражданского Процессуального Кодекса, рассмотрение дела судом апелляционной инстанции проводится по правилам производства в суде первой инстанции. Суд вправе устанавливать новые факты и исследовать новые доказательства.

19. Пункт 2.13 Инструкции по судебному делопроизводству в районном суде, утвержденной Приказом N 36 Судебного департамента Верховного Суда от 29 апреля 2003 года, гласит, что судебные повестки и копии процессуальных актов направляются судом в заказных письмах с заказными уведомлениями о вручении.

ПРАВО

I. ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ НАРУШЕНИЕ ПУНКТА 1 СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ

20. Заявитель жаловался на то, что ему не была предоставлена возможность присутствовать при апелляционном разбирательстве его гражданского дела, в нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, которая гласит следующее:

“Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях …имеет право на справедливое …разбирательство дела… судом…”

А. Приемлемость жалобы

21. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Суд далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.

В. Существо жалобы

22. Власти Российской Федерации отметили, что заявитель был своевременно извещен об апелляционном рассмотрении дела от 2 февраля 2005 года. Извещение было направлено ему 1 февраля 2005 года, и одного дня было достаточно, чтобы подготовиться к судебному заседанию. В любом случае, присутствие заявителя было необязательным, поскольку суд апелляционной инстанции мог вынести решение на основании материалов дела и его письменных показаний. Кроме того, заявитель фактически был заслушан судом апелляционной инстанции 6 апреля 2005 года.

23. Заявитель утверждал, что Прикубанский районный суд г. Краснодара не выполнил свою обязанность известить его об апелляционном слушании дела, что он получил письмо от 1 февраля 2005 года только 3 февраля 2005 года, через день после судебного заседания, и что власти Российской Федерации не предоставили никаких доказательств об обратном.

24. Стороны не оспаривали, и Европейский Суд не видит оснований сомневаться, что письмо от 1 февраля 2005 года было, в действительности, отправлено по почте. Однако власти Российской Федерации не представили каких-либо доказательств, таких как уведомление о вручении или конверт с почтовыми марками, свидетельствующие о своевременном получении заявителем письма и опровергающие утверждение заявителя о том, что он получил извещение только 3 февраля 2005 года. Никаких подобных доказательств также не было установлено и в ходе пересмотра этого вопроса на национальном уровне (см. выше пункт 15). Европейский Суд также не теряет из виду тот факт, что извещение о судебном заседании от 2 февраля 2005 года было направлено заявителю только за день до него. По мнению Суда, для того, чтобы заявитель получил письмо через почтовую службу таким образом, чтобы предоставить ему возможность присутствовать в судебном заседании и подготовиться к делу, было отведено недостаточно времени.

25. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции по делам, поднимающим вопросы, схожие с описываемыми в настоящем деле (см. Постановление Европейского Суда от 15 марта 2005 года по делу “Яковлев против России” (Yakovlev v. Russia), жалоба N 72701/01, § 19 et seq.; Постановление Европейского Суда от 20 октября 2005 года по делу “Грошев против России” (Groshev v. Russia), жалоба N 69889/01, § 27 et seq.; Постановление Европейского Суда от 12 июня 2008 года по делу “Субботкин против России” (Subbotkin v. Russia), жалоба N 837/03, § 18 et seq.).

26. Рассмотрев представленные материалы дела, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не привели каких-либо фактов или доводов, которые могли бы привести его к другому выводу в настоящем деле. В отношении заявления властей Российской Федерации о том, что заявитель был заслушан апелляционным судом 6 апреля 2005 года, Европейский Суд отмечает, что при производстве по этому делу апелляционный суд просто рассмотрел вопрос о том, могло ли быть опоздавшее извещение заявителя достаточным основанием для повторного рассмотрения дела апелляционной инстанцией, а не вынес решение по существу жалобы. Таким образом, Европейский Суд установил, что по причине ненадлежащего извещения заявитель был лишен возможности присутствовать при апелляционном рассмотрении его дела.

27. Соответственно, имело место нарушение права заявителя на справедливое судебное разбирательство, предусмотренное пунктом 1 статьи 6 Конвенции.

II. ДРУГИЕ ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ НАРУШЕНИЯ КОНВЕНЦИИ

28. Заявитель жаловался по пункту 1 статьи 6 и статье 13 Конвенции на то, что разбирательство по его делу было чрезмерно долгим и несправедливым. Он также ссылался на статью 1 Протокола N 1 к Конвенции в этом отношении.

29. Принимая во внимание все представленные ему материалы, и насколько эти жалобы подпадают под компетенцию Европейского Суда, Европейский Суд полагает, что они не раскрывают каких-либо признаков нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции и Протоколах к ней. Следовательно, данная часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.

III. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ

30. Статья 41 Конвенции гласит:

"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

А. Убытки

31. Заявитель потребовал 100,000 евро в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда.

32. Власти Российской Федерации оспорили это требование как чрезмерное и необоснованное. Они сочли, что признание нарушения будет представлять достаточно справедливую компенсацию по делу заявителя.

33. Европейский Суд не видит никакой причинно-следственной связи между установленным нарушением и предположительным материальным ущербом. С другой стороны, Европейский Суд полагает, что заявитель перенес разочарование и чувство несправедливости в результате того, что национальные власти своевременно не известили его об апелляционном слушании дела. Принимая во внимание характер установленного нарушения и, исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 1,000 евро, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму.

34. Европейский Суд отмечает, что наиболее подходящей формой возмещения по делам, в которых Суд полагает, что судебное разбирательство было проведено с нарушением пункта 1 статьи 6 Конвенции, будет, как правило, повторное возбуждение производства по делу при соблюдении надлежащего порядка; однако поскольку заявитель прямо не ходатайствовал об этом, Европейский Суд не будет выносить какого-либо решения в этом отношении.

В. Расходы и издержки

35. Заявитель не заявил требования о возмещении расходов и издержек. Следовательно, Суд ничего не присуждает заявителю в этом отношении.

C. Процентная ставка при просрочке платежей

36. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

 

НА ЭТИХ ОСНОВАНИЯХ СУД ЕДИНОГЛАСНО

Объявил жалобу в отношении того, что национальные власти своевременно не известили заявителя об апелляционном слушании дела приемлемой, остальные жалобы неприемлемыми;

Постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;

Постановил,

a) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 Статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 1,000 евро (одна тысяча евро) в счет компенсации морального вреда, которые должны быть переведены в российские рубли по курсу на день выплаты, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанную сумму;

(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

4. Отклонил остальные требования заявителя о справедливой компенсации.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 мая 2009 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

 

Клаудиа Вестурдик                                                  Райт Марусте

Секретарь Секции Суда                                          Председатель Палаты



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты