Протокол
№ 9 к Европейской Конвенции о защите прав и основных свобод
человека.
Государства — члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой «Конвенция»),
преисполненные решимости внести дальнейшие улучшения в процедуру, предусмотренную Конвенцией,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для участников Конвенции, которые связаны настоящим Протоколом, Конвенция изменяется, как это предусмотрено в Статьях 2 — 5.
Статья 2
Пункт 2 Статьи 31 Конвенции гласит следующее:
«2. Доклад направляется Комитету Министров. Доклад также направляется заинтересованным государствам и, если в нем рассматривается петиция, поданная, согласно Статье 25, подателю петиции. Заинтересованные государства и податель петиции не вольны опубликовать его».
Статья 3
Статья 44 Конвенции гласит следующее:
«Только Высокие Договаривающиеся Стороны, Комиссия и лица, неправительственные организации или группы лиц, подавшие петицию на основании Статьи 25, имеют передавать дело в Суд».
Статья 4
Статья 45 Конвенции гласит следующее:
«Юрисдикция Суда распространяется на все дела, касающиеся толкования и применения настоящей Конвенции, которые переданы ему в соответствии со статьей 48".
Статья 5
Статья 48 Конвенции гласит следующее:
1. «При условии, что заинтересованная Высокая Договаривающаяся Сторона, если она является единственной, или заинтересованные Высокие Договаривающиеся Стороны, если их больше одной, подпадают под обязательную юрисдикцию Суда, или, в ином случае, с согласия заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны, если она является единственной, или заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон, если их больше одной, передавать дело в Суд могут:
а) Комиссия;
b) Высокая Договаривающаяся Сторона, гражданин которой предположительно является жертвой;
с) Высокая Договаривающаяся Сторона, которая передала дело на рассмотрение Комиссии;
d) Высокая Договаривающаяся Сторона, против которой подана жалоба.
е) Лица, неправительственные организации или группа лиц, подавшие жалобу в Комиссию.
«2. Если дело передается в Суд исключительно в соответствии с пунктом 1.е, то сначала оно выносится на рассмотрение группы в составе трех членов Суда. В нем заседает в качестве члена группы »ex-officio" судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, против которой подана жалоба, или, если такового не имеется, лицо по ее выбору, которое заседает в качестве судьи. Если жалоба подана против более чем одной Высокой Договаривающейся Стороны, то соответствующим образом увеличивается размер группы.
Если дело не вызывает серьезных вопросов, затрагивающих толкование или применение настоящей Конвенции, и не заслуживает в силу какой-либо другой причины рассмотрение его Судом, группа может принять единогласное решение о том, что оно не будет рассматриваться Судом. В этом случае Комитет Министров решает в соответствии с положениями статьи 32, имело ли место нарушение Конвенции."
Статья 6
1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут выразить свое согласие стать его участниками путем:
а) подписания его без оговорки относительно ратификации или принятия или одобрения;
b) подписания его c оговоркой относительно ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.
2. Ратификационные грамоты или документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 7
1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, наступающего по истечении трехмесячного периода с момента, когда десять государств — членов Совета Европы выразили свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи.
2. Для любого государства-члена, которое впоследствии выражает свое согласие быть связанным Протоколом, он вступает в силу в первый день месяца, наступающего по истечении трехмесячного срока после подписания или сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении.
Статья 8
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все государства — члены Совета Европы о:
а) любом подписании;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии или одобрении;
с) дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со статьей 7;
d) любом ином действии, уведомлении или заявлении, относящемся к данному Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.