бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
Страсбург, 4 ноября 1993 г.
Государства — члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол к Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, подписанной в Страсбурге 26 ноября 1987 года (именуемой далее "Конвенция"),
считая своевременным дать возможность государствам — нечленам Совета Европы присоединиться по просьбе Комитета министров к Конвенции,
согласились о нижеследующем:
Пункт 1 статьи 5 Конвенции дополняется абзацем в следующей редакции: "В случае избрания членом Комитета государства — нечлена Совета Европы Секретариат Консультативной Ассамблеи обращается с просьбой к парламенту заинтересованного государства представить трех кандидатов, из которых не менее двух имеют его гражданство. Избрание Комитетом министров происходит после консультации с заинтересованной Стороной".
Статью 12 Конвенции следует читать следующим образом: "Комитет ежегодно представляет Комитету министров, при соблюдении правил конфиденциальности, предусмотренных положениями статьи 11, общий отчет о своей деятельности, который передастся Консультативной Ассамблее, а также любому государству — нечлену Совета Европы, участнику Конвенции, и предастся гласности".
Текст статьи 18 Конвенции становится пунктом 1 этой же статьи и дополняется пунктом 2 в следующей редакции: "2. Комитет министров Совета Европы может пригласить любое государство — нечлен Совета Европы присоединиться к Конвенции".
В пункте 2 статьи 19 Конвенции слово "члена" убирается, а слова "или утверждения" заменяются словами "утверждении или присоединении".
В пункте 1 статьи 20 Конвенции слова "или утверждении" заменяются словами "утверждении или присоединении".
1. Вступительное предложение статьи 23 Конвенции следует читать: "Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены, а также любое государство — нечлен Совета Европы, являющееся участником Конвенции, о:".
2. В пункте b) статьи 23 Конвенции слова "или утверждении" заменяются словами "утверждении или присоединении".
1. Настоящий Протокол открыт для подписания государствами — членами Совета Европы, участниками Конвенции, которые могут выразить свое согласие быть связанными:
а) подписанием без оговорки о ратификации, принятии или утверждении или
b) подписанием с оговоркой о ратификации, принятии или утверждении с последующей ратификацией, принятием или утверждением.
2. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения трехмесячного срока со дня, когда все участники Конвенции выразят свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи 7.
Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства — члены Совета Европы о нижеследующем:
a) любом подписании;
b) сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, любого документа о принятии или утверждении;
c) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии со статьей 8;
d) любом ином действии, уведомлении или сообщении, имеющем отношение к настоящему Протоколу.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Страсбурге 4 ноября 1993 года на французском и английском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре,
который хранится в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы
направляет должным образом заверенную копию Протокола каждому из государств
— членов Совета Европы.