Сообщение № 790/1997, Чебан против Российской Федерации

(24 июля 2001 года, семьдесят вторая сессия)*





Представлено:  г-ном Сергеем Анатольевичем Чебаном и др. (представленными адвокатом г-жой Еленой Козловой)


Предполагаемые жертвы:  авторы сообщения


Государство-участник:  Российская Федерация


Дата сообщения:  12 марта 1997 года (первоначальное представление)


Комитет по правам человека, учрежденный в соответствии со статьей 28 Международного пакта о гражданских и политических правах,


на своем заседании 24 июля 2001 года,


завершив рассмотрение сообщения №790/1997, представленного Комитету по правам человека г-ном Сергеем Анатольевичем Чебаном и др. в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,


приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему авторами сообщения и государством-участником,

             
принимает следующее:


Соображения согласно пункту 4 статьи 5 Факультативного протокола


1.  Авторами сообщения от 12 марта 1997 года являются Сергей Анатольевич Чебан, родившийся 27 февраля 1977 года, Сергей Александрович Мишкеткул, родившийся 20 февраля 1977 года, Василий Иванович Филипцевич, родившийся 14 апреля 1978 года и Станислав Игоревич Тимохин, родившийся 22 ноября 1978 года. Они утверждают, что являются жертвами нарушения Российской Федерацией пунктов 1, 2 и 3 е) статьи 14 и пункта 4 статьи 14 Пакта. Они утверждают также, что им было отказано в слушании их дела судом присяжных, что доступно для других, в связи с чем возникают проблемы по статье 26. Авторов представляет адвокат.


Фактическая сторона дела 1


2.1  Авторы были осуждены 17 февраля 1995 года Московским городским судом за совершение 24 января 1994 года уголовных преступлений как-то: изнасилование несовершеннолетней (в возрасте 13 лет на момент инцидента) с применением насилия и угроз и вступление в предварительный сговор с преступной целью. Во время совершения преступления, за которое они были осуждены, авторам было по 15-16 лет, и они учились в школе-интернате в городе Москве. Московский городской суд вынес свой приговор на основе показаний потерпевшей; письменных показаний свидетелей; письменных показаний авторов; милицейского протокола по факту ареста авторов; и двух судебно-медицинских экспертиз, установивших, что потерпевшая имела половые сношения и что авторы были в состоянии вступать в половые сношения.


2.2  При вынесении приговора Суд заявил, что он принял во внимание возраст обвиняемых и положительные характеристики в их пользу. Филипцевич был приговорен к шести годам тюремного заключения, а трое других обвиняемых к пяти годам тюремного заключения каждый. Рассмотрев кассационную жалобу, Верховный суд оставил в силе приговор Московского городского суда и подтвердил вынесенные приговоры. Впоследствии заместитель Председателя Верховного Суда принес в Президиум этого Суда протест на вынесенные приговоры в порядке надзорного производства. 10 апреля 1996 года Президиум Верховного суда сократил сроки лишения свободы по приговору до четырех с половиной лет в случае Филипцевича и до четырех лет в случае каждого из трех других обвиняемых.


Жалоба


3.1  Авторы утверждают, что Московский городской суд проявил несправедливость в процессе принятия решения, чрезмерно перенеся центр тяжести в пользу потерпевшей. Они утверждают, что в отсутствие свидетелей изнасилования и прямых доказательств изнасилования судья основывал свое решение главным образом на показаниях потерпевшей. Адвокат подсудимых ходатайствовал перед судом о том, чтобы подвергнуть потерпевшую психиатрическому и психологическому обследованию, с тем чтобы оценить, насколько здраво она могла воспринимать и понимать события и обстоятельства, однако такого обследования предпринято не было.


3.2  На суде обвиняемые также просили воспроизвести обстановку инцидента и представить описание сцены предполагаемого преступления, включая фотографии и схемы, которые, по мнению авторов, позволили бы установить, виновны ли они в инкриминируемом им изнасиловании. Эти просьбы были отклонены. Авторы утверждают, что отклонение их просьб представляет собой нарушение пунктов 1, 2 и 3 е) статьи 14 Пакта.


3.3  Факты в изложении авторов могут также быть сопряжены с утверждениями о том, что государство-участник совершило нарушения пункта 4 статьи 14 и статьи 26 Пакта. Что касается пункта 4 статьи 14, то факты в изложении авторов позволяют предположить, что суд не принял во внимание возраст обвиняемых. Авторы неоднократно пытались прибегнуть к статье 20 российской Конституции 1993 года, которая предусматривает, что по делам, в связи с которыми обвиняемым может быть вынесен смертный приговор, обвиняемый может просить о рассмотрении дела с участием присяжных заседателей. В связи с отказом авторам в рассмотрении их дела судом с участием присяжных заседателей также может возникнуть вопрос по статье 26 по причине разницы в обращении между ними и другими обвиняемыми, которые добились разбирательства своих дел в суде с участием присяжных заседателей.


Ответ государства-участника


4.1   В ответе государства-участника говорится, что жалоба о нарушении конституционных прав, утверждение о том, что вина авторов доказана не полностью и что досудебное следствие и процедуры не были доведены до конца, неоднократно расследовались компетентными судебными инстанциями и своего подтверждения не получили. Государство-участник заявляет, что на протяжении всего судебного разбирательства обвинение и обвиняемые пользовались равными правами.


4.2  Государство-участник утверждает, что обвиняемым не могла быть предоставлена возможность для рассмотрения их дела в суде присяжных потому, что в то время в его внутреннем праве отсутствовало положение о суде присяжных в городе Москве.


4.3  Авторы пользовались услугами адвоката с момента предъявления им обвинения, и их процессуальные права несколько раз разъяснялись им в присутствии адвоката.


Замечания авторов по поводу ответа государства-участника


5.  В своих замечаниях по поводу ответа государства-участника авторы вновь заявляют, что суд над ними был несправедлив, поскольку им помешали собрать и представить доказательства своей невиновности.


Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете


6.1  Прежде чем рассматривать любые утверждения, содержащиеся в сообщении, Комитет по правам человека в соответствии с правилом 87 своих правил процедуры должен решить, является ли сообщение приемлемым по Факультативному протоколу к Пакту.


6.2  Комитет отмечает, что это дело не рассматривается по другой процедуре международного разбирательства и что внутренние средства правовой защиты были исчерпаны. Таким образом, соблюдены требования, изложенные в пункте 2 статьи 5 Факультативного протокола.


6.3  Комитет отмечает, что государство-участник не выдвинуло возражений в отношении приемлемости сообщения.


6.4   Что касается утверждений авторов о нарушении презумпции невиновности (пункт 2 статьи 14 Пакта), то Комитет находит, что это утверждение не было обосновано в достаточной мере для целей приемлемости.


6.5   Что касается предполагаемых нарушений пунктов 1, 3 е) и пункта 4 статьи 14, то Комитет отмечает, что жалобы авторов имеют отношение преимущественно к оценке фактов и доказательств, а также к применению внутреннего права. Комитет напоминает, что оценка фактической стороны конкретного дела и толкование национального законодательства, как правило, входят в компетенцию не Комитета, а судов государств-участников. Информация, имеющаяся у Комитета, и доводы, выдвинутые авторами, не свидетельствуют о том, что оценка судами фактической стороны дела и толкование ими закона носят явно произвольный характер или равнозначны отказу в правосудии. Поэтому Комитет приходит к выводу, что эти жалобы являются неприемлемыми по статьям 2 и 3 Факультативного протокола.


6.6  Другие представленные жалобы являются приемлемыми, и Комитет приступает к их рассмотрению по существу.


Рассмотрение по существу


7.1  Хотя авторы не цитируют статью 26 Пакта, Комитет считает, что в свете представлений авторов, он должен установить, была ли нарушена эта статья.


7.2  Выдвигаемая авторами жалоба на дискриминацию состоит в том, что им было отказано в суде присяжных, тогда как некоторым другим обвиняемым в судах государства-участника была предоставлена возможность для слушания дела судом присяжных. Комитет отмечает, что, хотя в Пакте не содержится положений, устанавливающих право на слушание уголовных дел судом присяжных, если такое право предусмотрено национальным законодательством государства-участника и предоставляется некоторым лицам, обвиняемым в совершении преступлений, то оно должно на равной основе предоставляться и другим лицам, оказывающимся в схожей ситуации. Если же проводятся разграничения, то они должны опираться на объективные и резонные обоснования.


7.3  Авторы заявляют, что им следовало бы предоставить возможность для рассмотрения их дела судом присяжных, как это делается в отношении всех обвиняемых, которые могут быть приговорены к смертной казни. Комитет отмечает, однако, что в данном случае авторы были несовершеннолетними в момент совершения преступления, и поэтому, согласно национальному законодательству, они не могли быть приговорены к смертной казни.


7.4  Еще одна возможная претензия на нарушение статьи 26 состоит в том что рассмотрение дела судом присяжных было возможным в ходе судебного разбирательства в некоторых частях страны, но не в Москве, где авторы были привлечены к суду и осуждены. Комитет отмечает, что по Конституции государства-участника возможность рассмотрения дела судом присяжных регулируется федеральным законодательством, но соответствующий федеральный закон отсутствовал. Тот факт, что государство-участник, являющееся федеративным союзом, допускает различия среди субъектов федерации в отношении суда присяжных сам по себе не составляет нарушения статьи 26 2. Поскольку авторы не предоставили информации о делах, не сопряженных с возможностью применения смертной казни, которые рассматривались бы в г. Москве судом присяжных, Комитет не может заключить, что государство-участник нарушило статью 26.


8.  Комитет по правам человека, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, приходит к заключению, что имеющиеся в его распоряжении факты не свидетельствуют о нарушении какой-либо статьи Пакта.)


[Принято на английском, испанском и французском языках, причем языком оригинала является английский. Впоследствии документ издан также на арабском, китайском и русском языках в качестве части настоящего доклада.]


__________________________________________________________________

Примечания


1  Сообщение не содержит прямого изложения фактической стороны дела ни его авторами, ни адвокатом.


2  В статье 5 Российская Конституция предусматривает, что области, города федерального значения являются равноправными субъектами Российской Федерации, имеют свою собственную законодательную власть и могут принимать свое собственное законодательство. (В статье 65 перечисляются субъекты Федерации. Город Москва и Московская область являются равными и самостоятельными "субъектами" Российской Федерации.) См. также базовый документ HRI/CORE/1/Add.52, 25 октября 1995 года, пункты 24 и 30.


*   В рассмотрении настоящего сообщения принимали участие следующие члены Комитета: г-н Абдельфаттах Амор, г-н Прафуллачандра Натварлал Бхагвати, г-н Морис Глеле Аханхансо, г-н Луис Хенкин, г-н Ахмед Тауфик Халиль, г-н Эккарт Кляйн, г н Давид Крецмер, г-н Раджсумер Лаллах, г-н Рафаэль Ривас Посада, сэр Наджел Родли, г-н Мартин Шейнин, г-н Иван Ширер, г-н Иполито Солари Иригойен, г-н Патрик Велла и г-н Максуэлл Ялден.

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты