Сообщение № 911/2000, Назаров против Узбекистана
(Соображения приняты 6 июля 2004 года, восемьдесят первая сессия)*
Сообщение № 911/2000, Назаров против Узбекистана
(Соображения приняты 6 июля 2004 года, восемьдесят первая сессия)*
Представлено : Абдумаликом Назаровым (представлен адвокатом г‑жой Ириной Микулиной)
Предполагаемая жертва : Абдумалик Назаров
Государство-участник : Узбекистан
Дата сообщения: 28 октября 1999 года (первоначальное представление)
Комитет по правам человека , учрежденный в соответствии со статьей 28 Международного пакта о гражданских и политических правах,
на своем заседании 6 июля 2004 года,
завершив рассмотрение сообщения № 911/2000, представленного Комитету от имени Абдумалика Назарова в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
приняв во внимание всю письменную информацию, представленную ему автором сообщения,
принимает следующее :
Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола
1.1 Автором сообщения является Абдумалик Назаров, гражданин Кыргызстана, 1973 года рождения, в настоящее время отбывающий девятилетний срок лишения свободы в Узбекистане 1 . По утверждению автора, он является жертвой допущенных Узбекистаном нарушений пункта 1 статьи 10, пунктов 2, 3 b ), с) и d ) статьи 14 и пункта 1 статьи 18 Международного пакта о гражданских и политических правах. В связи с сообщением также возникают вопросы по статье 9(3) и статьи 14(3) е). Автор представлен адвокатом.
1.2 В Узбекистане Пакт и Факультативный протокол вступили в силу 28 декабря 1995 года.
Факты в изложении автора
2.1 Утром 26 декабря 1997 года автор со своим отцом Собитхоном и братом Умархоном ехали на автомобиле из Кыргызстана в Узбекистан, чтобы увидеться с матерью автора. После пересечения границы с Узбекистаном, в деревне Водил в Ферганской долине, автомобиль был остановлен сотрудниками милиции, которые проверили их документы, и, не объясняя причины, обыскали автомобиль. Хотя в автомобиле не было найдено ничего подозрительного, милиционеры отобрали ключи от автомобиля и доставили Назаровых в региональное отделение Управления внутренних дел (УВД), в котором они были взяты под стражу. Назаровым сказали только, что они являются "подозреваемыми". Затем автомобиль был подвергнут обыску в присутствии Назаровых, на этот раз сотрудниками УВД, причем и в этот раз обыск ничего не дал.
2.2 Около 18 час. 30 мин. 26 декабря 1997 года, примерно через 10 часов после того, как они в первый раз были задержаны на границе, Назаровых вывели во двор отделения УВД, на котором был еще раз проведен обыск их автомобиля. На этот раз в автомобиле под ковриком был найден бумажный пакет, содержимое которого пахло гашишем. Этот коврик был в автомобиле и во время предыдущих двух обысков и тогда под ним лежал гаечный ключ, исчезнувший во время третьего обыска. На следующий день бумажный пакет был подвергнут экспертизе, которая показала, что в нем содержится 12 г гашиша. 28 декабря 1997 года автору было предъявлено обвинение во владении наркотиками с целью их сбыта, т.е. в преступлении, предусмотренном в статье 276 Уголовного кодекса Узбекистана. Позднее автора обвинили еще в одном преступлении - контрабанде, в нарушение статьи 246(1) Уголовного кодекса. 30 декабря 1997 года отец и брат автора были освобождены.
2.3 27 декабря 1997 года сотрудники милиции обыскали дом отца автора и нашли несколько официальных бланков с шапкой организации "Комитет мусульман Азии". Эти документы были определены как принадлежащие автору, и в соответствии со статьей 228 Уголовного кодекса ему было предъявлено обвинение в подделке документов.
2.4 Автор утверждает, что обнаруженные в автомобиле наркотики принадлежали не ему - они были "подброшены" властями для обоснования его задержания. Он отмечает, что у властей были все возможности подбросить наркотики, поскольку ключи от машины находились в их распоряжении более 10 часов. Автор утверждает, что, если бы наркотики были в автомобиле с самого начала, они были бы обнаружены во время первого обыска, особенно с учетом столь сильного запаха гашиша, исходящего от пакета. Автор отмечает, что он является младшим братом шейха Обидхона Назарова и что он и ранее испытывал враждебное отношение со стороны УВД.
2.5 Автор утверждает, что обнаруженные в доме его отца документы он взял у своего знакомого и собирался использовать их в качестве оберточной бумаги при продаже фруктов в своем ларьке на ташкентском городском рынке. Кроме того, он заявляет, что эти документы не относятся к какому-либо официальному органу и, следовательно, по закону не могут быть предметом подделки. Он отмечает, что узбекское законодательство предусматривает наказание за подделку только тех документов, которые имеют определенный официальный статус и которые придают законность правам владеющих этими документами лиц. Все это к найденным документам не относится.
2.6 4 мая 1998 года автор был осужден районным судом Ферганы по обвинению в следующих преступлениях, за которые он получил следующие приговоры: контрабанда (статья 246(1) Уголовного кодекса - 7 лет лишения свободы; владение наркотиками без цели сбыта (статья 276 Уголовного кодекса) - 2 года лишения свободы; и подделка документов (статья 228 Уголовного кодекса) - 2 года лишения свободы. По совокупности автор был приговорен к 9 годам лишения свободы с принудительными работами и конфискацией имущества.
2.7 15 июня 1998 года Апелляционный суд Ферганского района отклонил апелляцию автора. Новая апелляция, поданная в Верховный суд Узбекистана, была отклонена 9 сентября 1999 года.
2.8 Автор утверждает, что во время его ареста и суда был допущен ряд процедурных нарушений. Он заявляет об отсутствии возможных обоснований для задержания его, а также его брата и отца на границе, и что, следовательно, их арест противоречит статье 221 Уголовно-процессуального кодекса. Он заявляет, что его первоначальный арест был подтвержден соответствующим органом 31 декабря 1997 года, т.е. через пять дней после его задержания, что существенно превышает предельный срок в 72 часа, предусмотренный в Уголовно-процессуальном кодексе. В этой связи в соответствии с постановлением пленума Верховного суда от 2 мая 1997 года любое свидетельское показание, полученное в нарушение указанного закона, не может быть использовано в качестве основания судами при вынесении своих решений.
2.9 Кроме того, по утверждениям, Суд не позволил адвокату назначить эксперта для определения географического происхождения гашиша. Адвокат пытался доказать, что гашиш был произведен в Узбекистане, а не в Кыргызстане и, следовательно, был скорее всего приобретен узбекскими милиционерами, а не автором, проживавшим в Кыргызстане.
Жалоба
3. Автор утверждает, что он является жертвой нарушения пункта 1 статьи 10, пунктов 2, 3 b ), с) и d ) статьи 14 и пункта 1 статьи 18 Международного пакта о гражданских и политических правах. Кроме того, он утверждает, что его арест и содержание под стражей были незаконными и что суд над ним был несправедливым.
Замечания государства-участника в отношении приемлемости и существа сообщения
4. Несмотря на напоминания, направленные государству-участнику 26 февраля 2001 года и 24 июля 2001 года, оно не представило сообщения по вопросу о приемлемости или существу рассматриваемого дела.
Вопросы и процедура их рассмотрения в Комитете
Рассмотрение вопроса о приемлемости
5.1 Перед рассмотрением любых жалоб, содержащихся в сообщении, Комитет по правам человека должен в соответствии с правилом 87 своих правил процедуры принять решение о том, является ли данное сообщение приемлемым согласно Факультативному протоколу к Пакту.
5.2 Комитет в соответствии с пунктом 2 а) статьи 5 Факультативного протокола выяснил, что этот вопрос не рассматривается в рамках другой процедуры международного расследования и урегулирования. Касаясь исчерпания внутренних средств правовой защиты, Комитет отметил, что в соответствии с представленной автором информацией все имеющиеся внутренние средства правовой защиты были исчерпаны. При отсутствии какой-либо информации от государства-участника Комитет считает, что требования, предусмотренные в статье 5 b ) Факультативного протокола соблюдены.
5.3 Комитет отмечает, что утверждения автора в связи с пунктами 3 b ), с) и d ) статьи 14 конкретными фактами не подтверждаются. Так, отсутствует объяснение, касающееся адекватности или каких-либо иных средств, предоставленных автору для подготовки своей защиты (пункт 3 b ) статьи 14). Из жалобы следует, что это дело без задержек рассматривалось судами различных инстанций (пункт 3 с) статьи 14). Доказательство того факта, что автор был лишен своих прав, предусмотренных в пункте 3 d ) статьи 14, отсутствует. С другой стороны, представленные документы говорят о том, что суд проходил в присутствии обвиняемого и что он пользовался услугами адвоката. Комитет, соответственно, считает, что эти утверждения являются необоснованными и, следовательно, неприемлемыми в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
5.4 Кроме того, в сообщении автора Комитету отсутствует информация, подтверждающая его утверждение в связи со статьями 10 и 18. В частности, адвокат не представил какой-либо информации о том, что автор в период содержания под стражей подвергался жестокому обращению со стороны сотрудников правоохранительных органов. Автор также недостаточно обосновал заявление об ущемлении своей свободы мысли и религии, в связи с чем Комитет считает эти заявления неприемлемыми в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
5.5 Что касается остальных утверждений автора в связи с пунктом 3 статьи 9 и статьи 14, то Комитет считает, что они достаточно обоснованы с точки зрения приемлемости, и постановляет рассмотреть их по существу.
Рассмотрение сообщения по существу
6.1 Комитет по правам человека рассмотрел настоящее сообщение с учетом всей представленной ему сторонами информации, как это предусмотрено в пункте 1 статьи 5 Факультативного протокола. Он с обеспокоенностью отмечает, что государство-участник не представило никакой информации, проясняющей вопросы, поднятые в сообщении. Он напоминает, что в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Факультативного протокола государство-участник должно добросовестно изучить все поданные против него заявления и представить Комитету всю соответствующую информацию. С учетом нежелания государства-участника сотрудничать с Комитетом в связи с поднятыми вопросами утверждениям автора должно быть уделено надлежащее внимание в той степени, в какой они были обоснованы. Комитет отмечает, что автор сделал конкретные и подробные заявления, касающиеся его ареста и суда над ним. Государство-участник на эти заявления не ответило.
6.2 В связи с пунктом 3 статьи 9 автор отмечает, что его арест был подтвержден соответствующим органом 31 декабря 1997 года, т.е. через пять дней после его задержания, однако это подтверждение ареста не привело к встрече автора с судьей или другим уполномоченным сотрудником судебного органа. В любом случае Комитет не считает, что срок в пять дней можно рассматривать "кратким" с точки зрения пункта 3 статьи 9 2 . Соответственно при отсутствии объяснения со стороны государства-участника Комитет считает, что сообщение свидетельствует о нарушении пункта 3 статьи 9 государством-участником.
6.3 Автор далее утверждает, что государство-участник нарушило статью 14, и указывает на ряд обстоятельств, которые, по его мнению, свидетельствуют о невиновности автора. Комитет напоминает о своей практике и отмечает, что оценкой фактов и свидетельских показаний, как правило, занимается не сам Комитет, а суды государств-участников, если Комитет не располагает информацией о том, что судебное разбирательство или оценка фактов и свидетельских показаний были явно произвольными или приняли форму отказа в правосудии. Вместе с тем в рассматриваемом случае автор утверждает, что государство-участник нарушило статью 14 Пакта, поскольку суд отказал автору в просьбе о назначении эксперта для определения географического определения гашиша, что могло бы стать важнейшим свидетельским показанием для суда. В этой связи Комитет отметил, что в представленном ему решении суда не было приведено обоснования отказа в такой просьбе. При отсутствии какого-либо объяснения со стороны государства-участника Комитет считает, что такой отказ не соответствует требованию равенства между обвинением и защитой в приведении свидетельских показаний и представляет собой отказ в правосудии. Комитет, следовательно, постановляет, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушении статьи 14 Пакта.
7. Комитет по правам человека, действуя в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, считает, что представленные ему факты свидетельствуют о нарушениях пункта 3 статьи 9 и статьи 14 Пакта.
8. В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта Комитет считает, что автор имеет право на соответствующее средство правовой защиты, включая компенсацию и его незамедлительное освобождение 3 .
9. Став одним из государств - участников Факультативного протокола, государство-участник признало полномочия Комитета определять, имело ли место нарушение Пакта или нет, и в соответствии со статьей 2 Пакта обязалось обеспечивать всем лицам в пределах своей территории или находящимся под его юрисдикцией права, предусмотренные в Пакте, а также предоставлять эффективное и имеющее исковую силу средство правовой защиты в случаях, в которых было установлено то или иное нарушение. Комитет в течение 90 дней хотел бы получить от государства-участника информацию о мерах, принятых для реализации рекомендаций Комитета. Государству-участнику также предлагается опубликовать соображения Комитета.
[Принято на английском, испанском и французском языках, причем языком оригинала является английский. Впоследствии будет также издано на арабском, китайском и русском языках в качестве части настоящего доклада.]
Примечания
1 Факультативный протокол для Узбекистана вступил в силу 28 сентября 1995 года.
2 См., например, сообщение № 852/1999, Борисенко против Венгрии , 14 октября 2002 года, при рассмотрении которого Комитет отметил, что трехдневный срок не является "кратким".
3 См., например, Гридин против Российской Федерации , сообщение № 770/1997, соображения, принятые 20 июля 2000 года.
* В рассмотрении настоящего сообщения принимали участие следующие члены Комитета: г‑н Абдельфаттах Амор, г-н Прафуллачандра Натварлал Бхагвати, г-н Франко Депаскуале, г‑н Морис Глеле-Аханханзо, г-н Вальтер Келин, г-н Ахмед Тауфик Халиль, г‑н Раджсумер Лаллах, г-н Рафаэль Ривас Посада, сэр Найджел Родли, г-н Мартин Шейнин, г-н Иван Ширер, г-н Иполито Солари Иригойен, г-жа Рут Уэджвуд и г-н Роман Верушевский.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты