ГЛАВА IV. ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО В КОНТЕКСТЕ ДЕЙСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ
КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД.
Как отмечено в Преамбуле Европейской конвенци
1950 г., она явилась лишь «первым шагом на пути коллективного осуществления
некоторых из прав, сформулированных во Всеобщей декларации». Этим, как уже указывалось
выше, обясняется тот факт, что число прав и свобод, включенных в первоначальный
текст Конвенции, оказался достаточно скудным.
С течением времени, однако, перечень гарантированных по Конвенции прав и
свобод был существенно дополнен и расширен. Однако, как отмечают многие исследователи
Европейской конвенции, содержащиеся в ней «словесные формулировки прав оказались,
как обычно, общими и неконкретными». 155 Восполнить подобный
«пробел» было призвано прецедентное право, выработанное за годы существования
региональной системы контрольными органами Совета Европы в процессе толкования
и применения положений Конвенции.
Представляется, что сегодня можно говорить об окончательно сформировавшемся
правиле, согласно которому государства, вступая в Совет Европы, должны привести
свое законодательство и правоприменительную практику в соответствие с прецедентным
правом организации. В равной степени этот принцип действует и в отношении России.
В противном случае после присоединения к Европейской конвенции государствам
придется столкнуться с лавиной направленных теперь уже в Европейский Суд по
правам человека жалоб о нарушении этими государствами своих обязательств по
Конвенции. Одновременно следует признать, что «творческие итоги» деятельности
страсбургских контрольных органов представляют собой в настоящее время наиболее
развитую систему представлений о правах и свободах человека в рамках международного
права.
1. Право на жизнь (статья 2).
Прежде всего, необходимо отметить, что
статья 2 Конвенции, в отличие от соответствующей статьи 6 Международного пакта
о гражданских и политических правах, не закрепляет само право на жизнь, а возлагает
на власти государств обязанность защищать право каждого на жизнь, а также содержит
запрет на намеренное лишение жизни.
Исходя из формулировки части 1 статьи 2 можно предположить, что обязанность
защищать право на жизнь возлагается прежде всего на законодателя («право ...
на жизнь охраняется законом»). Как справедливо отмечает Фоусетт, «законом
охраняется не жизнь, а право на жизнь». 156 Право на жизнь
не подразумевает гарантии против угроз жизни, а скорее защищает от намеренного
лишения жизни. Именно последний аспект должен быть запрещен государствами-участниками
Конвенции и предполагать установленную законом санкцию за исключением случаев,
когда статья 2 допускает такое лишение. Законодательная же защита является реальностью
лишь в том случае, если закон применяется.
Европейская Комиссия по правам человека, однако, отметила, что, по ее мнению,
первое предложение части 1 статьи 2 адресовано не только законодателю. Оно скорее
подразумевает обязательство общего плана для властей государств-участников Конвенции
принимать надлежащие меры по защите жизни. При выполнении своей задачи по охране
общественной безопасности власти несут обязанность по защите жизни отдельных
граждан. Однако при этом не должны нарушаться права других лиц. В данном случае
властные органы должны сопоставлять эти свои обязательства, а такое «сопоставление»
может являться предметом рассмотрения контрольных органов в рамках страсбургского
механизма.
Весьма сложным при толковании статьи 2 является вопрос о начале и
окончании физической жизни лица, охраняемой Конвенцией. В своем решении
по делу Х против Великобритании Комиссия постановила, что термин «каждое лицо»
как в статье 2, так и в Конвенции вообще не включает не родившихся детей. 157
Аспект окончания физической жизни в свете статьи 2 Конвенции возникает
также в связи с проблемой эйтаназии.
Представляется, что даже в ситуации, когда человеческая жизнь еще присутствует,
эйтаназия не будет per se противоречить положениям Конвенции. Ценность жизни,
которая подлежит защите, должна быть сопоставлена с другими правами лица, в
частности, с защитой в соответствии со статьей 3 Конвенции от бесчеловечного
или унижающего достоинство обращения. Важность волеизъявления лица в этом случае
должна учитываться в зависимости от решения вопроса о том, является ли право
на жизнь неотъемлемым или нет. Общего мнения по этому вопросу в настоящее время
выработать не удалось.
Статья 2 упоминает ряд случаев, в которых запрет на лишение жизни не применяется.
Уже в первой части статьи в самой формулировке запрета содержится исключение,
а именно когда лицо лишается жизни «во исполнение смертного приговора, вынесенного
судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено
такое наказание». Следовательно, приведение в исполнение «смертного приговора
или высылка лица в государство, где смертная казнь еще применяется, не являются
нарушением статьи 2 Конвенции» 158 ( с учетом Протокола №
6 к Европейской конвенции). Для государств, которые не ратифицировали Протокол
№ 6, из других положений Конвенции следует, что не всякий вынесенный смертный
приговор будет соответствовать обязательствам по договору. Необходимо выполнение
следующих условий:
1) соответствующему судебному решению должно предшествовать справедливое и гласное разбирательство по смыслу статьи 6;
2) наказание не должно быть настолько несоответствующим совершенному преступлению, а выбор места и способа казни не должны быть такими, что можно было бы ставить вопрос о бесчеловечном или унижающем достоинство обращении по смыслу статьи 3;
3) в соответствии со статьей 7 в момент совершения преступления оно должно было быть наказуемо смертной казнью;
4) в соответствии со статьей 14 не допускается какая-либо дискриминация при назначении и исполнении смертного приговора и объявлении помилования.
Как видно из дела Кирквуд против Великобритании, весьма сложная проблема возникает
в случае процедуры апелляции, когда неизбежно будет отложено приведение в исполнение
смертного приговора. 159 C одной стороны, продолжительная
процедура обжалования способна вызвать сильные переживания в связи с неясным,
хотя, возможно, и успешным ее исходом. Подобные переживания могут в определенных
случаях приравниваться к жестокому или унижающему достоинство обращению по смыслу
статьи 3. С другой стороны, надежная апелляционная система обеспечивает защиту
права на жизнь согласно статье 2 Конвенции и помогает избежать произвола.
Часть 2 анализируемой статьи перечисляет еще три случая, когда лишение жизни
не будет рассматриваться в качестве нарушения положений статьи 2 Конвенции.
Все эти случаи связаны с применением силы в определенных целях, но при этом
такая сила должна быть «абсолютно необходима». Таким образом, между примененными
силовыми мерами и преследуемой целью должна существовать определенная пропорциональность.
Кроме того, преследуемые цели должны быть одними из тех, что упоминаются в пунктах
(а), (в) и (с) анализируемой статьи. Следует также учитывать, что слова «абсолютно
необходимая» должны толковаться таким образом, что обязательной будет и пропорциональность
между применимой силой и преследуемыми интересами.
Представляется, что назначение части 2 статьи 2 состоит в том, чтобы запретить
властям применение силы в форме, которая способна была бы повлечь за собой смерть,
кроме перечисленных в части 2 случаев, только в целях, перечисленных в пунктах
(а), (в), и (с), при условии, что использованная сила строго пропорциональна
достижению правомерной цели. При оценке выполнения этого условия следует учитывать
«характер преследуемой цели, опасность для жизни.., присущая рассматриваемой
ситуации, а также степень риска того, что примененная сила может привести к
лишению жизни». 160
До сегодняшнего времени наиболее серьезные дела по статье 2 рассматривались
по жалобам, авторами которых были государства, в частности, дела Ирландия против
Великобритании (петиция 5310/71) и Кипр против Турции (петиции 6780/74 и 6950/75).
Статья 2 включена в список положений, от которых в соответствии с частью 2 статьи
15 отступления недопустимы ни при каких обстоятельствах. То же самое относится
и к статье 3 Протокола № 6 об отмене смертной казни в мирное время.
__________________________________________________________________
155 М. Дженис, Р. Кэй, Э. Брэдли “Европейское право
в области прав человека (практика и комментарии)”. Москва , 1997, С . 8.
156 J.E.C.
Fawcett «The Application of the European Convention on Human Rights». Oxford,
1987, P. 37.
157 Application 8416/79 X vs. United Kingdom, Decisions
and Reports, Volume 19 (1980), P. 249-250.
158 См ., в частности , Application 10227/82, X vs.
Spain, Decisions and Reports, Volume 37 (1984), P. 93.
159 Application 10479/83, Kirkwood vs. United Kingdom,
Decisions and Reports, Volume 37 (1984), P. 181-190.
160 Application
10044/82, Stewart vs. United Kingdom, Decisions and Reports, Volume 39 (1985),
P. 169-171.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты