ГЛАВА IV. ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО В КОНТЕКСТЕ ДЕЙСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ
КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД.
16. Свобода передвижения (ст. 2 Протокола №4)
Ранее уже было подчеркнуто, что Конвенция не предусматривает общего права допуска
на территорию государств-участников. Протокол № 4 гарантирует такое право
только в отношении граждан соответствующей Договаривающейся Стороны (согласно
ст. 3, которая будет проанализирована ниже). До сих пор вопросы допуска иностранцев
Конвенция предоставляла решать национальному законодательству и национальной
политике государств, при условии соблюдения тех прав и свобод, которые гарантируются
Конвенцией.
Принцип невмешательства в политику государственных властей по вопросу о допуске
на свою территорию иностранцев выражен в п. 1 ст. 2 словами «кто на законных
основаниях находится на территории какого-либо государства». Действительно,
если бы не было этих слов, то государственные власти не имели бы права высылать
иностранцев, проникших на их территорию незаконным образом, на каких-либо иных
основаниях, чем те, что перечислены в п. 3 и 4 анализируемой статьи.
Ст. 3 Протокола № 4 содержит обязательство государств допускать на свою
территорию собственных граждан и запрет на их высылку. Из этого можно сделать
вывод, что граждане всегда будут находиться на территории своих государств на
законных основаниях. Примечательно, что данное последствие ст. 3 не нашло отражения
в ст. 2 Протокола.
Лицо, допущенное на территорию государства, находится там на законных основаниях
до тех пор, пока оно выполняет те условия, на которых оно было допущено. Эти
условия, помимо упомянутых в п. 3 и 4 случаев, не должны касаться его свободы
передвижения как таковой по данной стране, а также свободы выбирать в ней место
жительства, так как в этом случае предоставляемая п. 1 статьи гарантия «сводилась
бы на нет». Действительно, право, пользование которым полностью зависит от усмотрения
властей, — не право, а одолжение.
Содержащиеся в п. 3 ограничения относятся, безусловно, и к тем лицам, у которых
всегда было место жительства в данной стране, а не только к тем, кого допустили
в страну на определенных условиях.
Предоставляемое п. 2 право покидать страну не имеет широких рамок применения,
ибо практически все мыслимые причины для возможного отказа властей в пользовании
этим правом могут быть достаточно легко подведены под ограничения, содержащиеся
в п. 3 статьи. Таким образом, на такие основания, как «поддержание общественного
порядка» или «предотвращение преступлений», можно будет сослаться в отношении
лиц, находящихся в тюрьме, заключенных под стражу, или тех, кого решено выслать,
если такие лица решат потребовать реализации своего права покинуть страну 527.
Кроме обычных для других статей Конвенции оснований для ограничения пользования
правами и свободами, п. 4 содержит еще одно основание для ограничения гарантируемых
по п. 1 прав — публичные интересы в демократическом обществе. Допустимые на
таком основании ограничения могут быть наложены только в определенных областях.
Необходимость фиксации данного ограничения в ст. 2 достаточно долго обсуждалась
в Комитете экспертов, о чем свидетельствует его доклад 528.
Целью данного положения была возможность введения ограничений, служащих интересам
государства в тех ситуациях, когда невозможно установить наличие общественного
порядка. Вместе с тем при применении данного ограничения недопустима какая бы
то ни была дискриминация.
Важно заметить, что упомянутое здесь ограничение не может применяться в отношении
свободы покидать страну, которая регулируется п. 2 анализируемой статьи. Таким
образом, государства-участники не могут запретить эмиграцию, исходя из государственных
интересов исключительно по экономическим соображениям, например в целях предотвращения
утечки мозгов.
__________________________________________________________________
527 Application 3962/69 X vs. Federal
Republic of Germany. Yb. XIII (1970). P. 688; Application 4256/69 X vs.
Federal Republic of Germany. Coll. 37 (1971). P. 67; Application 4436/70
X vs. Federal Republic of Germany. Yb. XIII (1970). P. 1028; Application
7680/76 X vs. the Federal Republic of Germany. Decisions and Reports. Vol.
9 (1978). P. 190; Application 8988/80, X vs. Belgium. Decisions and Reports.
Vol. 24 (1981). P. 198.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты