Европейские стандарты в области прав человека:  теория и практика функционирования Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.



ГЛАВА IV.   ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО В КОНТЕКСТЕ ДЕЙСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД.

16. Свобода передвижения (ст. 2 Протокола №4)


Ранее уже было подчеркнуто, что Конвенция не предусматривает общего права допуска на территорию государств-участников. Протокол №   4 гарантирует такое право только в отношении граждан соответствующей Договаривающейся Стороны (согласно ст. 3, которая будет проанализирована ниже). До сих пор вопросы допуска иностранцев Конвенция предоставляла решать национальному законодательству и национальной политике государств, при условии соблюдения тех прав и свобод, которые гарантируются Конвенцией.


Принцип невмешательства в политику государственных властей по вопросу о допуске на свою территорию иностранцев выражен в п. 1 ст. 2 словами «кто на законных основаниях находится на территории какого-либо государства». Действительно, если бы не было этих слов, то государственные власти не имели бы права высылать иностранцев, проникших на их территорию незаконным образом, на каких-либо иных основаниях, чем те, что перечислены в п. 3 и 4 анализируемой статьи.


Ст. 3 Протокола №   4 содержит обязательство государств допускать на свою территорию собственных граждан и запрет на их высылку. Из этого можно сделать вывод, что граждане всегда будут находиться на территории своих государств на законных основаниях. Примечательно, что данное последствие ст. 3 не нашло отражения в ст. 2 Протокола.


Лицо, допущенное на территорию государства, находится там на законных основаниях до тех пор, пока оно выполняет те условия, на которых оно было допущено. Эти условия, помимо упомянутых в п. 3 и 4 случаев, не должны касаться его свободы передвижения как таковой по данной стране, а также свободы выбирать в ней место жительства, так как в этом случае предоставляемая п. 1 статьи гарантия «сводилась бы на нет». Действительно, право, пользование которым полностью зависит от усмотрения властей, — не право, а одолжение.


Содержащиеся в п. 3 ограничения относятся, безусловно, и к тем лицам, у которых всегда было место жительства в данной стране, а не только к тем, кого допустили в страну на определенных условиях.


Предоставляемое п. 2 право покидать страну не имеет широких рамок применения, ибо практически все мыслимые причины для возможного отказа властей в пользовании этим правом могут быть достаточно легко подведены под ограничения, содержащиеся в п. 3 статьи. Таким образом, на такие основания, как «поддержание общественного порядка» или «предотвращение преступлений», можно будет сослаться в отношении лиц, находящихся в тюрьме, заключенных под стражу, или тех, кого решено выслать, если такие лица решат потребовать реализации своего права покинуть страну 527.


Кроме обычных для других статей Конвенции оснований для ограничения пользования правами и свободами, п. 4 содержит еще одно основание для ограничения гарантируемых по п. 1 прав — публичные интересы в демократическом обществе. Допустимые на таком основании ограничения могут быть наложены только в определенных областях.


Необходимость фиксации данного ограничения в ст. 2 достаточно долго обсуждалась в Комитете экспертов, о чем свидетельствует его доклад 528. Целью данного положения была возможность введения ограничений, служащих интересам государства в тех ситуациях, когда невозможно установить наличие общественного порядка. Вместе с тем при применении данного ограничения недопустима какая бы то ни была дискриминация.


Важно заметить, что упомянутое здесь ограничение не может применяться в отношении свободы покидать страну, которая регулируется п. 2 анализируемой статьи. Таким образом, государства-участники не могут запретить эмиграцию, исходя из государственных интересов исключительно по экономическим соображениям, например в целях предотвращения утечки мозгов.


Как уже указывалось, в случае войны или иного чрезвычайного положения, угрожающего жизни нации, государства-участники могут при соблюдении определенных условий отступать от своих обязательств по ст. 1–4 Протокола №
  4.


__________________________________________________________________

527  Application 3962/69 X vs. Federal Republic of Germany. Yb. XIII (1970). P. 688; Application 4256/69 X vs. Federal Republic of Germany. Coll. 37 (1971). P. 67; Application 4436/70 X vs. Federal Republic of Germany. Yb. XIII (1970). P. 1028; Application 7680/76 X vs. the Federal Republic of Germany. Decisions and Reports. Vol. 9 (1978). P. 190; Application 8988/80, X vs. Belgium. Decisions and Reports. Vol. 24 (1981). P. 198.


528  Expl
anatory Reports on the Second to Fifth Protocols to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Submitted by the Committee of Experts to the Committee of Ministers. H (71) 11 (1971). P. 43–46.

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты