Права человека и ООН: практика работы международных договорных органов - Глава 4.


 

Комитет по ликвидации расовой дискриминации.

 

1.  Материально-правовые нормы международной Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации 1

 

Статья 1

1.  В настоящей Конвенции выражение «расовая дискриминация» означает любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на признаках расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения, имеющие целью или следствием уничтожение или умаление признания, использования или осуществления на равных началах прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной или любых других областях общественной жизни.

2Настоящая Конвенция не применяется к различиям, исключениям, ограничениям или предпочтениям, которые государства-участники настоящей Конвенции проводят или делают между гражданами и негражданами.

3Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как влияющее в какой-либо мере на положения законодательства государств-участников, касающиеся национальной принадлежности, гражданства или натурализации, при условии, что в таких постановлениях не проводится дискриминация в отношении какой-либо определенной национальности.

4Принятие особых мер с исключительной целью обеспечения надлежащего прогресса некоторых расовых или этнических групп или отдельных лиц, нуждающихся в защите, которая может оказаться необходимой для того, чтобы обеспечить таким группам или лицам равное использование и осуществление прав человека и основных свобод, не рассматривается как расовая дискриминация, при условии, однако, что такие меры не имеют своим последствием сохранение особых прав для различных расовых групп и что они не будут оставлены в силе по достижении тех целей, ради которых они были введены.

Примечание:

Положения ст. 1 затрагиваются в трех Общих рекомендациях Комитета по ликвидации расовой дискриминации. В Общей рекомендации 8 утверждается, что причисления индивидуумов к той или иной группе «при отсутствии обстоятельств, делающих его неправомерным – должно осуществляться с учетом мнения соответствующего индивидуума» 2. В Общей рекомендации 14 отмечается, что не все формы дискриминации составляют несправедливость * и что критерием допустимости является реальный эффект тех или иных мер 3. В Общей рекомендации 24 Комитет отмечает, что, хотя государства-участники должны представлять в Комитет по возможности полные сведения об этнических группах и коренных народах, проживающих на их территории, ряд государств-участников признают присутствие на своей территории некоторых национальных или этнических групп или коренных народностей, в то же время игнорируя присутствие других групп 4. В связи с этим Комитет рекомендует применять ко всем группам без исключения определенный набор критериев, таких, как число входящих в них лиц, их отличие от большинства населения или от других групп в его составе с точки зрения расы, цвета кожи, родового происхождения или принадлежности к той или иной национальной или этнической группе.

 

Статья 2

1.  Государства-участники осуждают расовую дискриминацию и обязуются безотлагательно всеми возможными способами проводить политику ликвидации всех форм расовой дискриминации и способствовать взаимопониманию между всеми расами, и с этой целью:

a)  каждое государство-участник обязуется не совершать в отношении лиц, групп или учреждений каких-либо актов или действий, связанных с расовой дискриминацией, и гарантировать, что все государственные органы и государственные учреждения, как национальные, так и местные, будут действовать в соответствии с этим обязательством;

b)  защищать и не поддерживать расовую дискриминацию, осуществляемую какими бы то ни было лицами или организациями;

c)  каждое государство-участник должно принять эффективные меры для пересмотра политики правительства в национальном и местном масштабе, а также для исправления, отмены или аннулирования любых законов и постановлений, ведущих к возникновению или увековечению расовой дискриминации всюду, где она существует;

d)  каждое государство-участник должно, используя все надлежащие средства, в том числе и законодательные меры, в зависимости от обстоятельств, запретить расовую дискриминацию, проводимую любыми лицами, группами или организациями, и положить ей конец;

e)  каждое государство-участник обязуется поощрять в надлежащих случаях объединяющие многорасовые организации и движения, равно как и другие мероприятия, направленные на уничтожения расовых барьеров, и не поддерживать те из них, которые способствуют углублению расового разделения.

2.  Государства-участники должны принимать, когда обстоятельства этого требуют, особые и конкретные меры в социальной, экономической, культурной и других областях, с целью обеспечения надлежащего развития и защиты некоторых расовых групп или лиц, к ним принадлежащих, с тем чтобы гарантировать им полное и равное использование прав человека и основных свобод. Такие меры ни в коем случае не должны в результате привести к сохранению неравных или особых прав для различных расовых групп по достижении тех целей, ради которых они были введены.

Примечание:

В Общей рекомендации 13 Комитет напоминает, что для того, чтобы гарантировать, что никакой государственный орган или государственное учреждение не будет совершать каких-либо актов или действий, связанных с расовой дискриминацией, сотрудники правоохранительных органов должны пройти интенсивный курс подготовки, «призванный обеспечить, чтобы при выполнении своих обязанностей они уважали и защищали человеческое достоинство и отстаивали права человека всех лиц без различия по признаку расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения» 5.

 

 

Статья 3

Государства-участники особо осуждают расовую сегрегацию и апартеид и обязуются предупреждать, запрещать и искоренять всякую практику такого характера на территориях, находящихся под их юрисдикцией.

 

Примечание:

Общая рекомендация 19 предлагает всем государствам-участникам контролировать все тенденции, которые могут привести к расовой сегрегации, прилагать усилия к искоренению любых соответствующих негативных последствий и описывать любые такие действия в своих периодических докладах 6.

 

Статья 4

Государства-участники осуждают всякую пропаганду и все организации, основанные на идеях или теориях превосходства одной расы или группы лиц определенного цвета кожи или этнического происхождения, или пытающиеся оправдать, или поощряющие расовую ненависть и дискриминацию в какой бы то ни было форме, и обязуются принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение всякого подстрекательства к такой дискриминации или актов дискриминации, и с этой целью они в соответствии с принципами, содержащимися во Всеобщей декларации прав человека, и правами, ясно изложенными в статье 5 настоящей Конвенции, среди прочего:

а) объявляют караемым по закону преступлением всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, всякое подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательство к таким актам, направленным против любой расы или группы лиц другого цвета кожи или этнического происхождения , а также предоставление любой помощи для проведения расистской деятельности, включая ее финансирование;

b) объявляют противозаконными и запрещают организации, а также организованную и всякую другую пропагандистскую деятельность, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, и признают участие в таких организациях или в такой деятельности преступлением, караемым законом;

с) не разрешают национальным или местным органам государственной власти или государственным учреждениям поощрять расовую дискриминацию или подстрекать к ней.

Примечание:

Общая рекомендация 15 напоминает государствам, что положения данной статьи носят обязательный характер и что государства-участники должны не только принять соответствующие законы, но и обеспечить их эффективное соблюдение. Там утверждается также, что запрещение распространения любых идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, не противоречит праву на свободу убеждений и их свободное выражение 7.

 

Статья 5

В соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 настоящей Конвенции, государства-участники обязуются запретить и ликвидировать расовую дискриминацию во всех ее формах и обеспечить равноправие каждого человека перед законом, без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения, в особенности в отношении осуществления следующих прав:

а) права на равенство перед судом и всеми другими органами, отправляющими правосудие;

b) права на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений, причиняемых как правительственными должностными лицами, так и какими бы то ни было отдельными лицами, группами или учреждениями;

с) политических прав, в частности права участвовать в выборах — голосовать и выставлять свою кандидатуру — на основе всеобщего и равного избирательного права, права принимать участие в управлении страной, равно как и в руководстве государственными делами на любом уровне, а также права равного доступа к государственной службе;

d) других гражданских прав, в частности:

i) права на свободу передвижения и проживания в пределах государства;

ii) права покидать любую страну включая свою собственную, и возвращаться в свою страну;

iii) права на гражданство;

iv) права на вступление в брак и на выбор супруга;

v) права на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другими;

vi) права наследования;

vii) права на свободу мысли, совести и религии;

viii) права на свободу убеждений и на свободное выражение их;

ix) права на свободу мирных собраний и ассоциаций;

e) прав в экономической, социальной и культурной областях, в частности:

i) права на труд, свободный выбор работы, справедливые и благоприятные условия труда, защиту от безработицы, равную плату за равный труд, справедливое и удовлетворительное вознаграждение;

ii) права создавать профессиональные союзы и вступать в них;

iii) права на жилище;

iv) права на здравоохранения, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание;

v) права на образование и профессиональную подготовку;

vi) права на равное участие в культурной жизни;

f) права на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки.

Примечание:

в общей рекомендации 13 вновь подтверждается обязанность государств гарантировать права, перечисленные в статье 5, «всем лицам» 8. Однако в Общей рекомендации 20 Комитет отмечает, что, если многие права и свободы, упомянутые в статье 5 – такие, как право на равное обращение в судах, должны быть доступными для всех лиц , проживающих в том или ином государстве, то другие права, такие, как право на участие в выборах, право голоса и право на выставление своей кандидатуры в ходе выборов, являются правами граждан 9. Комитет также отмечает, что статья 5, требуя гарантированного осуществления прав человека без расовой дискриминации, сама по себе не создает гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав, а лишь предполагает наличие и признание этих прав. Конвенция обязывает государства запретить и ликвидировать расовую дискриминацию при осуществлении таких прав 10.

В 1996 г., после того, как многочисленные этнические конфликты привели к массовым потокам беженцев, Комитет принял Общую рекомендацию 22, где подчеркивается, что все беженцы и перемещенные лица имеют право свободно возвращаться в свои родные дома в условиях безопасности и что такое возвращение должно быть добровольным и проходить при полном соблюдении принципа невыдачи и невысылки беженцев 11. Кроме того по возвращении в свои родные дома они имеют право требовать возврата своего имущества, которого они лишились в ходе конфликта, и надлежащего возмещения за любое такое имущество, которое не может быть им возвращено. По возвращении они также имеют право на полное и равноправное участие в ведении государственных дел на всех уровнях и на равный доступ к государственной службе и к получению помощи для целей реабилитации.

 

Статья 6

Государства-участники обеспечивают каждому человеку, на которого распространяется их юрисдикция, эффективную защиту и средства защиты через компетентные национальные суды и другие государственные институты в случае любых актов расовой дискриминации, посягающих, в нарушение настоящей Конвенции, на его права человека и основные свободы, а также права предъявлять в эти суды иск о справедливом и адекватном возмещении или удовлетворении за любой ущерб, понесенный в результате такой дискриминации.

Примечание :

В том, что касается дискриминации по признаку пола, Комитет отмечает, что, поскольку существуют обстоятельства, в которых дискриминация затрагивает исключительно или в первую очередь женщин либо затрагивает положение женщин в иной форме, либо затрагивает их положение в иной степени, нежели положение мужчин, – необходимо, чтобы государства-участники описали факторы и трудности, которые мешают у них в стране женщинам, не страдающим от расовой дискриминации, пользоваться на равной основе правами, предусмотренными Конвенцией 12.

В общей рекомендации 26 Комитет подчеркивает, что не следует недооценивать степень, в которой акты расовой дискриминации и расовые оскорбления наносят ущерб чувству собственного достоинства и репутации пострадавшей стороны 13. Далее Комитет уведомляет государства-участники о том, что право добиваться возмещения понесенного ущерба не всегда можно обеспечить лишь путем наказания лица, виновного в такой дискриминации; это право следует обеспечить также присуждением финансовой компенсации.

Статья 7

Государства-участники обязуются принять немедленные и эффективные меры, в частности, в областях преподавания, воспитания, культуры и информации, с целью борьбы с предрассудками, ведущими к расовой дискриминации, поощрения взаимопонимания, терпимости и дружбы между нациями и расовыми или этническими группами, а также популяризации целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека, Декларации Организации Объединенный Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации и настоящей Конвенции.

 

Примечание:

Общая рекомендация 5 напоминает государствам об обязательном характера данной статьи, в том числе и для государств, которые заявили, что не сталкиваются с проблемами расовой дискриминации 14. Общая рекомендация 13 призывает государства уделять внимание анализу и совершенствованию подготовки сотрудников правоохранительных органов в целях обеспечения соблюдения в полном объеме требований Конвенции, а также Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка (1979 год) 15. Руководящие принципы по представлению докладов обращают внимание, среди прочего, на жизненно важную роль СМИ в достижении целей данной статьи 16.

 

2. Комитет по ликвидации расовой дискриминации 17

Комитет учрежден в соответствии с положениями ст. 8 Конвенции. Он состоит из 18 членов, избираемых государствами-участниками на четырехлетний срок 18. Хотя члены Комитета выдвигаются государствами-участниками, они действуют в личном качестве и при вступлении в должность официально заявляют о своей беспристрастности. В настоящее время Комитет обирается дважды в году, в марте и в августе на сессии длительностью в три или четыре недели. Все сессии теперь проходят в Женеве. Услуги секретариата представляет УВКПЧ 19.

Для НПО и частных лиц особый интерес представляют четыре области деятельности Комитета: процедура представления докладов, «раннее предупреждение и неотложные процедуры», рассмотрение сообщений от отдельных лиц и групп в соответствии со ст. 14 и недавно введенные «тематические дискуссии».

 

3. Процедура представления и рассмотрения докладов 20

  a ) Обязательства государств-участников

В соответствии со ст. 9 Конвенции, на государства возложена обязанность представлять в Комитет по ликвидации расовой дискриминации доклады о законодательных, судебных, административных и иных мерах, принятых ими во исполнение положений Конвенции 21. Первоначальный доклад продается через год после вступления Конвенции в силу на территории данного государства, а последующие – каждые два года.

Государства, не представившие несколько докладов, могут свести их в один документ, представляемый Комитету 22. Кроме того, Комитет постарался усовершенствовать норму о двухлетней периодичности: время от времени по итогам рассмотрения доклада он принимает решение, что следующий доклад может и не носить исчерпывающего характера – достаточно будет лишь обновить данные, содержащиеся в уже рассмотренном докладе 23. Кроме того, на последних сессиях Комитет пересмотрел соответствующую процедуру: «В случае, когда промежуток времени между рассмотрением последнего периодического доклада государства и намеченной датой представления следующего доклада составляет менее двух лет, Комитет может в своих Заключительных замечаниях предложить соответствующему государству-участнику, если оно того пожелает, объединить этот последний доклад со следующим очередным докладом, который оно должно будет представить в срок, установленный в соответствии со ст.9 Конвенции» 24. В Правилах процедуры, однако, это изменение не зафиксировано.

В соответствии с декларированными в Конвенции обязательствами государств по проведению в жизнь ее положений, Комитет в Руководящих принципах по представлению докладов 25 указал, что обязанность представлять доклады является одной из важнейших обязанностей государств и предполагает, что доклад должен содержать исчерпывающую информацию о проведении в жизнь Конвенции (с учетом как собственно положений Конвенции, так и Общих рекомендаций и решений Комитета 26) и давать всеобъемлющую характеристику ситуации в стране, в том числе и тех проблем и обстоятельств, которые, как может показаться, лежат за пределами обычной сферы вмешательства государства. Комитет требует вместе с докладом представлять и тексты всех законодательных актов, судебных решений и нормативных документов 27. Доклады должны также содержать детализированную информацию о расовом и этническом составе общества. В дополнениях к Руководящим принципа, принятых в 1999 и 2000 годах, оговаривается, что «для Комитета важно, чтобы в доклад включалась информация о положении женщин, с тем, чтобы Комитет мог судить, затрагивает ли расовая дискриминация положение женщин в иной форме, либо в иной степени, нежели положение мужчин, в соответствии с Общей рекомендацией XXV по поводу гендерных аспектов расовой дискриминации (2000). Комитет просит должностных лиц, ответственных за подготовку докладов, описывать, насколько это возможно, с количественной и качественной точек зрения факторы и трудности, влияющие на обеспечение равного пользования женщинами, без расовой дискриминации, правами, предусмотренными Конвенцией. Трудно бывает также защитить от расовой дискриминации права как женщин, так и мужчин, принадлежащих к уязвимым группам, таким как представители коренных народов, мигранты и лица, принадлежащие к низшим социально-экономическим группам. Представители таких групп часто сталкиваются с сохраняющимися на протяжение поколений смешанными формами затруднений и ущерба, в которых расовая дискриминация сочетается с другими источниками социального неравенства. Комитет просит должностных лиц, ответственных за подготовку докладов, не упускать из виду ситуацию таких лиц и приводить в докладах все доступные социальные индикаторы, позволяющие судить о формах ущерба и затруднениях, которые могут быть связаны с расовой дискриминацией» 28.

Относительно информации, касающейся претворения в жизнь положений ст. 5 Конвенции, Руководящие принципы гласят, что в тех случаях, когда привести количественные данные о возможности пользоваться правами невозможно, «может оказаться уместно включить в доклад мнения представителей затронутых групп» 29.

 

b ) Процедура

i . Назначение даты рассмотрения

Доклады обычно рассматриваются Комитетом не позднее, чем через год после их представления. Примерно за три месяца до каждой сессии список намеченных к рассмотрению докладов утверждается и помещается на сайте УВКПЧ. После этого изменения в список рассматриваемых докладов вносятся редко, хотя такие случаи известны. Корректировки расписания в рамках одной и той же сессии происходят чаще. В этих случаях изменения могут вноситься уже в ходе сессии и, практически, без предварительного уведомления. После того, как доклад государства был опубликован в качестве Документа ООН, его можно заказать в Отделе распространения и продажи документов ООН [ United Nations Documents Distribution and Sales Section ]. Шифр можно узнать в секретариате. Обычно доклад можно получить на всех трех рабочих языках КПЧ (английский, французский и испанский). Доклад помещается также на сайте УВКПЧ.

 

ii . Период, предшествующий сессии

Каждый доклад изучается членом Комитета, назначенным докладчиком по стране 30. В ходе подготовки к рассмотрению он должен детально проанализировать доклад государства, отметить важнейшие проблемы и подготовить вопросы и замечания к представителям правительства. При этом докладчик основывается на тексте самого доклада, на предыдущих докладах государства, на протоколах рассмотрения Комитетом предыдущих докладов и на любой другой информации, которую сочтет полезной, независимо от ее источника.

Иногда докладчик может заранее ознакомить представителей государства и заинтересованные НПО с подготовленным списком вопросов, однако никакого утвержденного порядка действий на этот счет не существует.

 

iii . Рассмотрение в Комитете

Доклады рассматриваются Комитетом в открытых заседаниях и в диалоге с представителями государства 31, обычно в течение двух трехчасовых заседаний. Обычно представитель правительства представляет доклад и часто пользуется случаем чтобы сообщить дополнительную информацию или развить какие-то положения доклада. После этого слово берет докладчик по стране и дает исчерпывающий анализ доклада как в целом, так и в свете различных положений Конвенции. Затем все желающие члены Комитета задают вопросы и выступают с замечаниями. После того, как выскажутся члены Комитета, представитель правительства может ответить на вопросы и замечания. Обычно он отвечает на некоторые из поставленных вопросов и обязуется дать ответ на остальные или в виде дополнительной информации, которая будет представлена членам Комитета, или в следующем докладе. Диалог завершается краткими заключительными выступлениями докладчика по стране и членов Комитета.

Позже на той же сессии Комитет принимает «Заключительные замечания». В этом документе, проект которого составляет докладчик по стране с помощью секретариата, содержатся критические замечания по докладу государства и ответам представителя правительства на вопросы членов Комитета, отмечаются положительные факторы и обстоятельства, вызывающие озабоченность, и формулируются рекомендации 32. Комитет по ликвидации расовой дискриминации – единственный среди договорных органов ООН по правам человека, который постановил (на 47 сессии в 1995 г.) принимать Заключительные замечания на открытых заседаниях. В настоящее время Заключительные замечания публикуются как документ общего доступа через 24 часа после принятия (они могут быть приняты в любой момент в течение сессии), включаются в ежегодный доклад Генеральной Ассамблее ООН и помещаются на сайте УВКПЧ (первоначально лишь на том языке, на котором были приняты).

 

d ) Роль неправительственных организаций 33

В процедуре представления и обсуждения доклада НПО не имеют никакого формального статуса. Поэтому представленные НПО документы не могут приниматься и обрабатываться в качестве «документов ООН» и их представители не могут выступать в ходе обсуждения докладов. Однако НПО располагают широким диапазоном возможностей неформальным образом довести информацию до членов Комитета и тем самым повлиять на ход и результаты обсуждения 34.

После того, как назначена дата обсуждения доклада, НПО должно сообщить в секретариат о своей заинтересованности и направить как можно больше предварительных материалов для передачи докладчику по стране и другим членам Комитета. Материал следует направлять сразу во многих экземплярах, не полагаясь на то, что он будет размножен в секретариате. Некоторые докладчики по странам и члены Комитета и сами будут очень рады установить прямые контакты с НПО.

За несколько недель до начала сессии организациям следует направить в секретариат окончательную версию своего письменного сообщения с просьбой распространить его среди членов Комитета. Сообщение следует высылать не менее чем в 20 экземплярах.

Копии сообщения НПО могут направить и в расположенную в Женеве специализированную международную неправительственную организацию – Антирасистский информационный центр 35. В задачу этой организации входит содействие информационному обмену между Комитетом и различными НПО. Она резюмирует и обобщает полученную информацию и представляет членам Комитета резюме с точным указанием источника полученной информации. Однако существование ARIS ни в коей мере не препятствует НПО непосредственно обращаться в Комитет.

Если у НПО есть какая-то возможность послать своих представителей на заседания Комитета, эту возможность следует использовать. Присутствие на заседаниях позволяет установить неформальные контакты с членами Комитета, представить обновленные тексты сообщений и других документов, направлять информацию из Комитета к себе в страну, подробно записать ход обсуждений. Может также представиться возможность для полезных встреч с представителями государства, сотрудниками международных СМИ, работающими в Женеве, персоналом УВКПЧ и международных правозащитных НПО.

Встретиться с членами Комитета можно и индивидуально, и на неформальной общей встрече с теми из членов Комитета, которые пожелают прийти. Секретариат не раз содействовал организации подобных встреч, выделяя для этого комнаты и т.п. Немалую помощь может оказать и ARIS. Организуя подобные встречи, НПО должны скоординировать свои усилия с тем, чтобы в рамках одной встречи привлечь внимание членов Комитета ко всему спектру проблем. Следует также иметь в виду, что на подобных неформальных встречах не бывает переводчиков и не ведутся протоколы.

О пропуске в задние ООН в Женеве можно позаботиться заранее, обратившись в секретариат Комитета.

Роль НПО в период после завершения сессий описана в Главе 1.

 

4. Процедура рассмотрения ситуации в странах, серьезно запоздавших с представлением доклада

Комитет разработал специальную процедуру для рассмотрения ситуации в государстве, которое серьезно запаздывает с выполнением своих обязательств по представлению доклада 36. Во исполнение ст. 9 Конвенции Комитет заявил, что ситуация в стране рассматривается на основе последнего представленного доклада. В случае, если государство не представило первоначальный доклад, Комитет рассматривает в качестве первоначального доклада всю информацию, представленную государством-участником в другие органы ООН или, если подобных документов не существует, доклады и информационные материалы, подготовленные самими органами ООН. Комитет ввел эту процедуру, чтобы упорствующие государства знали, что все равно не смогут избежать проверки со стороны Комитета. Она оказалась на удивление действенным средством вернуть государства к нормальному циклу представления докладов. Так, в 1999-2000 годах из четырех государств, которым, как было объявлено, предстояло пройти рассмотрение по указанной процедуре, три государства поспешили представить свои доклады, а четвертое сообщило о том, что вскоре представит его 37.

Кроме того, практика Комитета знает процедуру, получившую название «рассмотрение по второму кругу» [ second - round review ]. Она применяется к государствам, которые представили первоначальный доклад только после применения вышеописанной процедуры, а затем в течение пяти лет не представляли повторного доклада 38.

Роль НПО в условиях этой процедуры не отличается от их роли в обычном процессе рассмотрения докладов. Эффект представленной ими информации в этом случае может быть сильнее, чем при обычной процедуре, поскольку государство не представляет своего доклада и круг источников информации, доступных членам Комитета, обычно бывает невелик.

На каждую сессию обычно назначается несколько подобных рассмотрений, и список их обычно публикуется одновременно со списком государств, чьи доклады назначены к рассмотрению по обычной процедуре. Однако здесь возможны изменения в графике: обсуждение может быть отложено без предварительного уведомления как из-за того, что государство пообещало в ближайшее время представить доклад, так и из-за загруженности Комитета другими срочными делами.

По каждой стране назначается докладчик с теми же функциями, что и при обычной процедуре рассмотрения доклада: ему поручается тщательно изучить положение дел в стране и вести дискуссию во время заседания Комитета. Обсуждение обычно занимает менее одного заседания. Впоследствии издаются Заключительные замечания 39.

  

5. Даты рассмотрения докладов государств в Комитете 40

 

6. Процедура заблаговременного предупреждения и неотложная процедура 41

 

Начиная с 1983 г., Комитет прибегает к особой «процедуре заблаговременного предупреждения и неотложной процедуре». Это происходит в тех случаях, когда, по мнению Комитета, ситуация в той или иной стране дает особые основания для беспокойства 42. Как отмечает Комитет, «меры заблаговременного предупреждения направлены на то, чтобы предотвратить перерастание существующих проблем в конфликты, и могут включать также и меры по укреплению доверия, цель которых – обнаружить и поддержать любые возможности для роста расовой терпимости, прежде всего там, где необходимо предотвратить возобновление уже когда-то имевших место конфликтов. Неотложные процедуры принимаются в ответ на проблемы, требующие немедленного внимания с тем, чтобы предотвратить серьезные нарушения Конвенции или ограничить их количество и масштабы» 43.

У этой процедуры два отличительных элемента: во-первых, она не зависит от самого государства и представления им доклада, во-вторых, для нее пока не разработано правил процедуры и порядок рассмотрения ситуации определяется применительно к каждому конкретному случаю.

К концу 2000 г. такая процедура осуществлялась в отношении 16 государств-участников 44. В каждом случае члены Комитета называли данное государство на открытом заседании и тут же или несколько позже обсуждали ситуацию в данной стране. Обсуждения велись и на открытых, и на закрытых заседаниях, а иногда Комитет приглашал принять участие в дискуссии представителей государства и экспертов, в частности, докладчиков Комиссии по правам человека. Иногда приходится выяснять, действительно ли сложившаяся ситуация породила проблемы, предусмотренные Конвенцией. Тогда Комитет просит соответствующее государство предоставить дополнительную информацию для прояснения ситуации.

По результатам обсуждений Комитету случалось принимать официальные Постановления, выражающие его взгляды и обычно содержащие просьбу к государству немедленно представить доклад, а также документы, обращающие внимание Верховного комиссара по правам человека ООН и/или Генерального секретаря ООН, Генеральной Ассамблеи и Совета безопасности на сложившуюся ситуацию. Иногда, с согласия соответствующего правительства, в страну направлялись миссии доброй воли или миссии технического сотрудничества.

Однажды став предметом подобной процедуры, ситуация в государстве остается в повестке дня Комитета на неопределенно долгое время и может включаться в повестку дня последующих сессий. Соответственно, Комитет предпринимал немало инициатив в отношении поименованных стран. Однако Комитет может и исключить государство из списка стран, подлежащих рассмотрению в рамках данной процедуры.

НПО не играли особой роли в разработке и применении данной процедуры. Тем не менее, они могут немало сделать для того, чтобы привлечь внимание членов Комитета к потенциально опасным проявлениям расовой дискриминации, а также предложить Комитету принять в рамках данной процедуры надлежащие меры или соответствующее решение. Они могут также с немалой пользой представить Комитету дополнительную информацию о ситуации, которая уже стала предметом рассмотрения, и предложить Комитету принять уместные для данного случая меры или решение. Кроме того, НПО способны привлечь к принимаемым Комитетом мерам внимание общественности и использовать информацию об этих мерах в собственной деятельности.

 

7. Процедура представления и рассмотрения сообщений

 

Данная процедура позволяет отдельным лицам или группам лиц обращаться в Комитет непосредственно или через своих представителей с жалобами на государство-участник в ситуации, когда они утверждают, что являются жертвами нарушения Конвенции, а государство-участник сделало соответствующее заявление в соответствии со ст. 14 45.

Комитет собирает всю необходимую информацию, прежде всего путем переписки со сторонами (властями государства и автором сообщения), принимает решение о приемлемости сообщения и по существу дела и принимает соответствующие «Мнения». Нужно подчеркнуть, что Комитет – не суд, он не принимает «постановлений» и «судебных решений» и не имеет средств приводить в исполнение принятые им мнения. Более того, все контакты с Комитетом в настоящее время осуществляются лишь в письменной форме. Никакая финансовая помощь нуждающимся заявителям для возбуждения дел в Комитете не предусмотрена.

Все стадии процедуры, осуществляемой в соответствии со ст. 14, предшествующие принятию Мнений или иному завершению дела, носят конфиденциальный характер. Обычно Мнения вместе с резюме имеющейся по каждому делу информации, а также решения о неприемлемости дел приводятся в ежегодном докладе Комитета.

К марту 2002 г. заявления о признании компетенции Комитета в соответствии со ст. 14 сделали 30 государств 46. К тому времени Комитет принял Мнения только по десяти сообщениям, еще четыре признал неприемлемыми 47. В 60% случаев Комитет установил нарушение Конвенции.

Каждое дело проходит две стадии: рассмотрение вопроса о приемлемости сообщения и рассмотрение сообщения по существу. Общий срок прохождения дела составляет от одного до трех лет.

Представление дела начинается с обращения в секретариат 48. На этой стадии, как и на любой другой, заявитель может обращаться за консультацией и инструкциями к сотрудникам секретариата.

После того, как вся необходимая информация представлена в письменном виде, дело может быть передано в рабочую группу или специальному докладчику, которые должны подготовить дело к рассмотрению для установления приемлемости сообщения (такой порядок предусматривается Правилами процедуры, но до сих пор [на начало 2001 г.] еще не реализован на практике) 49. Докладчик или рабочая группа вправе запрашивать дополнительную информацию или разъяснения и устанавливать предельный срок для направления ответа.

Когда рабочая группа или сам Комитет удостоверяется в том, что сообщение не является анонимным, не является злоупотреблением правом представлять сообщения и не противоречит положениям Конвенции, оно препровождается государству-участнику для получения информации или замечаний относительно приемлемости. Государству устанавливается предельный срок для ответа (обычно два месяца), и этот ответ представляется заявителю, чтобы тот мог его прокомментировать. Если государство-участник утверждает, что автор сообщения не исчерпал всех имеющихся внутренних средств правовой защиты, то оно должно указать, какие именно средства тот не использовал 50.

Решение о приемлемости принимается Комитетом на пленарном заседании. Решение о неприемлемости сообщения может быть позднее пересмотрено Комитетом по ходатайству автора сообщения в случае появления новых обстоятельств 51. Комитет может также принять решение одновременно рассмотреть вопрос о приемлемости и существо дела 52.

 

Условия приемлемости сообщения следующие:

Сообщение может относиться только к действиям властей государства, но не отдельных лиц.

Сообщение приемлемо лишь в том случае, если предполагаемая жертва на момент совершения предполагаемого нарушения находилась под юрисдикцией государства-участника [на действия которого приносится жалоба].

Предполагаемое нарушение относится к правам, предусмотренным в Конвенции.

Конвенция не имеет обратной силы и потому предполагаемое нарушение должно было иметь место после того, как государство-участник присоединилось к Конвенции и сделало официальное заявление в соответствии со ст. 14. Однако возможно рассматривать и нарушения, имевшие место ранее этой даты, если последствия их носят длительный характер и продолжаются.

При определении того, имело ли место нарушение, следует убедиться, что государство-участник не «освободилось» от тех или иных положений Конвенции путем оговорки.

Анонимные сообщения не принимаются. Однако если заявитель желает, чтобы его имя не раскрывалось, к этому желанию относятся с уважением 53.

Сообщение должно быть представлено самим лицом, утверждающим, что оно явилось жертвой нарушения, или от имени такого лица. В этом последнем случае авторы сообщения должны доказать свои полномочия выступать от имени предполагаемой жертвы 54.

Сообщение будет признано неприемлемым, если оно будет сочтено злоупотреблением правом представлять сообщения или противоречащим положениям Конвенции. Положения эти сформулированы достаточно расплывчато и могут перекрываться с другими условиями приемлемости. Очевидно, что они могут относиться к широкому кругу ситуаций и, безусловно, не позволяют рассматривать сообщения, направленные для того, чтобы саботировать работу Комитета, содержащие явно необоснованные обвинения или оскорбительные для Комитета или Конвенции. Дело будет признано неприемлемым и в том случае, если автор сообщения не представил минимально необходимой информации, указывающей на возможное нарушение Конвенции.

Прежде, чем Комитет сможет принять сообщение, должны быть исчерпаны все внутренние средства правовой защиты. Однако данное требование не применимо в случаях, когда доступ к внутренним средствам правовой защиты затягивается сверх разумного срока или когда действенная защита прав жертвы со стороны таких средств маловероятна 55. В ст. 14 предусматривается учреждение национальных органов для рассмотрения жалоб на факты расовой дискриминации и последующего представления этих жалоб в Комитет. Однако эта норма, так и не реализованная государствами-участниками, по всей видимости, не носит обязывающего характера, и отсутствие подобных органов не может рассматриваться как препятствие к осуществлению права на подачу жалоб в Комитет. Это положение не трактуется подобным образом ни в практике Комитета, ни в его Правилах процедуры 56.

В Правилах процедуры отмечается, что сообщение представляется в течение шести месяцев после того, как исчерпаны все имеющиеся внутренние средства правовой защиты, «кроме должным образом проверенных исключительных случаев» 57. Достаточно ознакомиться с текстом ст. 14, чтобы увидеть, что в данном случае Конвенция не предусматривает введенного ограничения. Его источник – стремление Комитета принимать во внимание положение ст. 14 относительно роли процедуры рассмотрения жалоб в национальных органах и, вместе с тем, не допустить превращения этих положений в препятствие для осуществления права на подачу жалоб 58. Возможно, достижению этой цели способствовал бы дальнейший пересмотр Правил процедуры и снятие предельного срока в шесть месяцев, вытекающего из судебной процедуры государств-участников, не учредивших указанных органов.

 

Решения о приемлемости или неприемлемости сообщения немедленно доводятся до сведения государства-участника и автора жалобы. Если сообщение признано приемлемым, а решение по существу не выносилось, государству-участнику предоставляется вся относящаяся к делу информация с просьбой в течение трех месяцев изложить свои соображения 59. Личность автора сообщения раскрывается властям государства-участника лишь с его или ее согласия 60.

В случае, если сообщение признано приемлемым или вопрос о приемлемости рассматривался одновременно с существом сообщения, Комитет может попросить государство применить предварительные меры, чтобы обеспечить безопасность лицу или лицам, которые считают себя жертвой(ами) предполагаемого нарушения. Обязывающей силы подобная просьба не имеет 61.

При рассмотрении существа сообщения Комитет может отложить принятие решения до получения дополнительной информации. Во всех случаях, когда запрашивается дополнительная информация, государство-участник и автор жалобы информируются об этих шагах и о полученных материалах.

Правила процедуры Комитета допускают проведение конфиденциальных устных слушаний в случаях, когда, по мнению членов Комитета, это может помочь им получить необходимую информацию для решения вопроса по существу сообщения 62. Для рассмотрения вопроса о приемлемости подобного не предусмотрено. До сих пор устных слушаний еще не проходило.

Когда Комитет считает, что собрал достаточно информации, он приступает к рассмотрению сообщения по существу и принимает Мнения, а также любые предложения и рекомендации, которые сочтет нужным.

За время работы Комитета сложилась практика принятия Мнений консенсусом. Однако члены Комитета имеют право прилагать к Мнениям Комитета свои собственные особые мнения. Хотя Комитет не вправе присуждать каких-либо компенсаций, денежных или иных, он может высказать государству-участнику свои рекомендации на этот счет. Мнения Комитета вместе с любыми предложениями и рекомендациями, которые он сочтет нужным сформулировать, доводятся до сведения государства-участника и автора сообщения 63. Далее в Правилах процедуры государству-участнику предлагается в должном порядке проинформировать Комитет о мерах, принятых во исполнение его Мнений 64.

Комитет пока не выработал процедуры последующих мер, которые должны приниматься вслед за принятием Мнений, хотя при обсуждении периодических докладов он запрашивает у государств соответствующую информацию.

 

8. Тематические дискуссии

 

В 2000 г. Комитет, основываясь на своих полномочиях в соответствии со ст. 9 Конвенции, ввел практику проведения тематических дискуссий по проблемам расовой дискриминации, которые являются общими для ряда государств и заслуживают рассмотрения с более общей точки зрения. Для первой такой дискуссии была избрана тема «Дискриминация цыган» 65. Дискуссия проходила на протяжении двух трехчасовых заседаний. Ей предшествовала неформальная встреча с заинтересованными НПО. В Комитет, по его просьбе, были заблаговременно направлены письменные сообщения государств-участников, НПО, учреждений ООН, экспертных учреждений и межправительственных организаций. Основываясь на собранной информации и на той, что была представлена в ходе дискуссии, Комитет принял Общую Рекомендацию о дискриминации в отношении цыган 66.

Тематические дискуссии дают НПО возможность участвовать в дискуссиях в Комитете, представлять Комитету свою информацию и, что, может быть, важнее всего, влиять на вырабатываемые рекомендации. НПО могут также пожелать неформальным образом порекомендовать Комитету темы для будущих дискуссий. В настоящее время в качестве темы для такой дискуссии рассматривается, в частности, проблема «происхождения» в смысле ст. 1 Конвенции.


______________________________________________________________________________

1  M. Banton, International Action Against Racial Discrimination, (1996); M. O'Flaherty, "Substantive Provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination", in Indigenous Peoples, The United Nations and Human Rights, (S. Pritchard Ed., i99S) 162-183; N. Lerner, The U.N. Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, (1980); N. Lerner, "Curbing Racial Discrimination— Fifteen Years CERD", 13 Israel Yearbook on Human Rights (1983), pp. 170-182; J. Symonides, "The United Nations System Standard-Setting Instruments and Programmes to Combat Racism and Racial Discrimination", in United To Comhat Racism, (UNESCO, 2001); R. Wolfrum, "The Elimination of Racial Discrimination: Achievements and Challenges", in United To Combat Racism, (UNESCO, 2001); L. Valencia Rodriguez, "Racial Discrimination in Economic, Social and Cultural Life", in United To Combat Racism, (UNESCO, 2001); E. R. Richardson, "Will the Rapidly Accumulating Body of the United Nations Law on Racial Discrimination Truly be Effective?", 64 Am. Soc. Int.’I L. Proc., (1970), pp. 110-1 14; Fact Sheet 12, The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (United Nations); L. Valencia Rodriguez, "The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination", in Manual on Human Rights Reporting, (United Nations, 1997), pp. 267-304: T. Meron, Human Rights Law-making in the United Nations – A Critique of Instruments and Process, (1986); K. Das, "The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination", in The International Dimension of Human Rights, (K. Vasak and P. Alston., Eds., 1982), pp. 307-330; E. Schwelb, "The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination", 15 I.C.L.Q., (1966), pp. 996-1068.

 

2  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 180.

3  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 183.

4  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 193.

5  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 183.

6  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 188.

7  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 184.

8  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 183.

9  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 189.

10  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.188.

11  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.191.

12  Общая рекомендация 25, in United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.191.

13  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.195.

14  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.177.

15  United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p. 183.

16  United Nations Doc. CERD/c/70/Rev.4. See also General Comment 27, United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5, p.199.

17  M. Banton, International Action Against Racial Discrimination, (1996); M. Banton, "Effective Implementation of the United Nations Racial Convention", New Community, 20 (3), 475—4-87; R. Wolfrum, "The Elimination of Racial Discrimination: Achievements and Challenges", in United To Combat Racism, (UNESCO, 2001); M. O'FIaherty, "The Committee on the Elimination of Racial Discrimination as an Implementation Agency", in Anti-Discrimination Law Enforcement - A Comparative Perspective, (MacEwen Ed., 1997) 209-233; M. Banton, "Decision-making in the Committee on the Elimination of Racial Discrimination", in The Future of UN Human Rights Treaty Monitoring, (P. Alston and J. Crawford Eds., 2000) 55-78; S. Guiliet, Nous, Peuples des Nations Unies – L'action des ONG au sein système de protection international des droits de I'homme, (1995), pp. 70-71; K. Partsch, "The Racial Discrimination Committee", in The United Nations and Human Rights, (P. Alston Ed., 1992), pp. 339-368; N. Benard-Maugiron, "Twenty Years After: Thirty-eighth session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination), Netherlands Quarterly of Human Rights, Vol. 8, (1990), pp. 395–415; J. Gomez del Prado, "United Nations Conventions on Human Rights: The Practice of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Dealing with Reporting Obligations of States Parties", 7 Hum. Rts. Q., (1986), pp. 492-513; N. Lerner, "Curbing Racial Discrimination – Fifteen Years CERD", 13 Israel Yearbook on Human Rights (1983), pp. 170-182; E. R. Richardson, "Will the Rapidly Accumulating Body of the United Nations Law on Racial Discrimination Truly be Effective?", 64 Am. Soc. Int.'l L. Proc., (1970), pp. 110-114: A. F. Bayefsky, "Making the Human Rights Treaties Work" in Human Rights: An Agenda for the Next Century, (L. Henkin and J. L. Hargrove, Eds., 1994), pp. 229-296: Fact Sheet 12, The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (United Nations). По проблеме в целом см . следующие работы П . Олстона [P. Alston]: Long Term Approaches to Enhancing the Effectiveness of the United Nations Human Rights Treaty Bodies, United Nations Doc. A/44/668; Interim Report on Updated Study, United Nations Doc. A/CONF.157/PC/62/Add.11/Rev.1; Final Report on Enhancing the Long Term Effectiveness of the United Nations Human Rights Treaty System, United Nations Doc. E/CN.4/1997/74; а также A. Bayefsky, Report: The UN Human Rights Treaty System: Universality at the Crossroads, (2001); P. Alston and J, Crawford Eds., The Future of UN Human Rights Treaty Monitoring, (2000); A. Bayefsky, Ed., The UN Human Rights System in the 2lst Century, (2000).

18  На 2001 г . членами Комитета были Махмуд Абул - Наср [Mahmoud Aboul-Nasr], Египет ; Патрик Торберри [Patric Thornberry], Великобритания; Марк Боссюи [Marc Bossuyt], Бельгия ; Габриель Бриц [Gabrielle Britz], Германия ; Ион Диакону [Ion Diaconu], Румыния ; Режи де Гуте [Régis de Gouttes], Франция ; Франсуа Лонсени Фаль [Francois Lonseny Fall], Гвинея ; Патришиа Нозифо Джэнуэри-Бардилл [Patricia Nozipho January-Bardill], ЮАР ; Карлос Лехуго Хевиа [Carlos Lechuga Hevia], Куба; Гэй МакДугал [Gay McDougall], США; Рагаван Васудеван Пилай [Raghavan Vasudevan Pillai], Индия ; Юрий А . Решетов , Россия ; Ага Шахи [Agha Shahi], Пакистан ; Михаил А. Шерифис [Michael A. Sherifis], Кипр; Луис Валенсиа Родригес [Luis VALENCIA Rodriguez], Эквадор ; Тан Шэнюань [Tang Shengyuan], Китай; Марио Хорхе Ютзис [Mario Jorge Yutzis], Аргентина . Одно место в Комитете было на этот момент вакантно. (На конец 2005 г. состав Комитета был следующим: Махмуд Абул-Наср [ Mahmoud Aboul - Nasr ], Египет; Нурредин Амир [Nourredine Amir], Алжир; Алексей С. Автономов, Россия; Ральф Бойд мл. [Ralph F. Boyd Jr.], США; Хозе Франсиско Кали Тзай [José Francisco Cali Tzay], Гватемала; Фатима-Бинта Виктория Дах [Fatima-Binta Victoria DAH], Буркина-Фассо; Режи де Гуте [Régis de Gouttes], Франция; Курт Хендрил [Kurt HERNDL], Австрия; Патришиа Нозифо Джэнуэри-Бардилл [Patricia Nozipho January-Bardill], ЮАР; Мортен Кьйэрум [Morten KJAERUM], Дания; Хозе А. Линдгрен Алвес [José A. LINDGREN ALVES], Бразилия; Рагаван Васудеван Пилай [Raghavan Vasudevan Pilla i ], Индия; Ага Шахи [Agha Shahi], Пакистан; Александр Сицилианос [Alexandre SICILIANOS], Греция; Тан Шэнюань [ Tang Shengyuan ],Китай; Патрик Торберри [ Patric Thornberry ], Великобритания; Луис Валенсиа Родригес [Luis Valencia Rodriguez], Эквадор; Марио Хорхе Ютзис [Mario Jorge Yutzis], Аргентина, председатель. – прим. Перев .)

19   Secretariat of CERD, Support Services Branch, Office of the High Commissioner for Human Rights, UNOG, 1211 Geneva 10, Switzerland (Tel.: 41 22 917 1234; Fax 41 22 917 0099).

20  Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации , ст . 9; Rules of Procedure of the Committee on Elimination of Racial Discrimination, Rules 63–68, United Nations Doc. HRI/GEN/3 ( Русский перевод , выполненный в ООН , см .: Правила процедуры Комитета ООН по ликвидации расовой дискриминации , Правила 63–68, http://hrlibrary.law.umn.edu/russian/esc/RESC-RULE.html или http://www.hri.ru/docs/?content=doc&id=233, – прим . перев .) ; S. Guillet, Nous. peuples des Nations Unies - L'action des ONU au sein du système de protection international des droits de I'homme (1995), pp. 70-71; K. English and A. Stapleton, The Human Rights Handbook – A Practical Guide to Monitoring Human Rights, (1995), pp. 179-180; M.R. Burrowes, “Implementing the United Nations Racial Convention: Some Procedural Aspects”, 7 Australian YB Int’l L., (1981),pp. 236–278; I Dore, “United Nations Measures to Combat Racial Discrimination: Progress and Problems in Retrospect”, 10 Den. J. Int’l L. & Pol., (1981 pp. 299–330; T. Buergenthal, “Implementation of the International Convention on the Elimination of All forms of Racial Discrimination with Special Reference to the Provisions Concerning Reports from State Parties to the Convention”, 4 Rev. des droits de L’homme, (1971), pp. 313–362.

21  См .: L. Valencia Rodriguez, “The International Convention on the Elimination of Al Forms of Racial Discrimination”, in Manual on Human rights Reporting , (United Nations, 1997) pp. 267–304.

22  See, e.g., Report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, United Nations Doc. A/55/18, para. 24.

23  На 38 сессии в 1988 г . Комитет постановил принять предложение государств - участников , в соответствии с которым государства каждые четыре года должны представлять всеобъемлющий доклад , а через два года после такого доклада – промежуточный краткий доклад с обновлением ранее представленной информации ( см .: L. Valencia Rodriguez, “The International Convention on the Elimination of Al Forms of Racial Discrimination”, in Manual on Human rights Reporting , (United Nations, 1997) pp. 267–304 и United Nations Doc. A/51/18 at para. 591. Однако этой практике следуют не во всех случаях.

24  United Nations Docs. CERD / C / SR .1446 and CERD / C / SR .1454 (Предложение г-на Боссюи).

25  United Nations Doc. HRI/GEN/2/Rev.1 pp. 32–40. См .: K. Partsch, "The Racial Discrimination Committee", in The United Nations and Human Rights, (P. Alston Ed., 1992), pp. 350-351; Постатейное разъяснение обязанностей по подготовке докладов см .: L. Valencia Rodriguez, “The International Convention on the Elimination of Al Forms of Racial Discrimination”, in Manual on Human rights Reporting , (United Nations, 1997) pp. 267–304. Первая часть доклада должна также сообразовываться с требованиями сводных руководящих принципов для подготовки вводной части докладов в рамках всех международных договоров о правах человека. См .: United Nations Doc. HRI/CORE/1.

26  Содержатся в United Nations Doc. HRI/GEN/1/Rev.5.

27  L. Valencia Rodriguez, “The International Convention on the Elimination of Al Forms of Racial Discrimination”, in Manual on Human rights Reporting , (United Nations, 1997) pp. 267–304.

28  United Nations Doc. HRI/GEN/2/Rev.1 p. 33-34.

29  United Nations Doc. HRI/GEN/2/Rev.1 p. 36.

30  См .: M. O'Flaherty, "The Committee on the Elimination of Racial Discrimination as an Implementation Agency", in Anti-Discrimination Law Enforcement - A Comparative Perspective , (MacEwen Ed. 1997) 209-233.

31  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правила 63–68. United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 84-85.

32  Пример Заключительных замечаний (по докладу Туркменистана - добавлено в русском переводе ) приводится в Приложении II .

33  Подробнее см.: Глава 1. См . также : M. O’Flaerty, “The Committee on the Elimination of Racial Discrimination: Non-governmental Input and the Early Warning and Urgent Procedure”, in Indigenous Peoples, the United Nations and Human Rights , (S. Pritchard, Ed. 1998) 151–160.

34   Своим решением № 1 ( XI ) от 1991 г. Комитет постановил, что «члены Комитета как независимые эксперты должны иметь доступ ко все (иным) имеющимся источникам информации, правительственным и неправительственным». См : United Nations Doc. A/51/18 para. 594.

 

35  Ant-Racist Information Service (ARIS), 14 avenue Trembley, 1209 Geneva, Switzerland.

 

36  См .: United Nations Doc. A/51/18, paras 601–608.

37  United Nations Doc. A/55/18/ para 474. См . M. O’Flaherty, "The Committee on the Elimination of Racial Discrimination as an Implementation Agency", in Anti-Discrimination Law Enforcement - A Comparative Perspective , (MacEwen Ed. 1997) 209-233.

38   United Nations Doc. A /55/18/ para . 606.

39  Примечательное своей жесткостью применение данной процедуры в случае с Либерией в 2001 г. произошло слишком поздно, чтобы оно могло быть должным образом отражено в данной книге. См .: CERD Decision 2 (59) of 14 August 2001, in United Nations Doc. CERD/C/59/CRP.1/Add.17

40  Данные, приведенные в оригинале, к настоящему моменту устарели и в данном издании не приводятся. Свежие данные можно найти на сайте УВКПЧ по адресу: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/RepStatfrset?OpenFrameSet. – прим. перев .

41  Michael O'Flaherty, "The Committee on the Elimination of Racial Discrimination as an Implementation Agency", in Anti-Discrimination Law Enforcement - A Comparative Perspective (MacEwen Ed. 1997) 209-233; M. O'Flaherty. "The Committee on the Elimination of Racial Discrimination: Non-governmental Input and the Early Warning and Urgent Procedure", in Indigenous Peoples. The United Nations and Human Rights. (S. Pritchard Ed., 1998) 151-160; T. van Boven. "Prevention. Early Warning and Urgent Procedures: A new Approach by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination", in Reflections on International Law from the Low Countries in Honour of Paul de Waart, (1998) 165-182: M. O'Fiaherty. "Treaty Bodies Responding to States of Emergency: The Case of Bosnia and Herzegovina", in The Future of UN Human Rights Treaty Monitoring, (P. Alston and J. Crawford Eds., 2000) 439–460.

42  См . United Nations Doc. A /51/18, paras 609–613.

43  United Nations Doc . A /51/18, para . 611.

44  Австралия, Алжир, Босния и Герцеговина, Бурунди, Израиль, Кипр, Демократическая республика Конго, Либерия, Македония, Мексика, Папуа–Новая Гвинея, Российская

Федерация, Руанда, Судан, Хорватия, Югославия.

45  Rules of Procedure of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, Rules 80–97, United Nations Doc. CERD / c /65/ Rev .3. – с поправками, внесенными в 1993 г. (Русский перевод, выполненный в ООН, см.: http://www.hri.ru/docs/?content=doc&id=233 или http://hrlibrary.law.umn.edu/russian/cerd/RCERD-RULE.html прим. перев .)
См . также : M. O’Flaherty, “Individual Communications: The Convention Against Torture and the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination” in Indigenous Peoples, the United Nations and Human Rights, (S. Pritchard Ed., 1998); T. van Boven, “The Petition System under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimintion: A Sobering Balance-Sheet”, in Max Planck Yearbook of United Nations Law 4 (2000), 271–287; R. de Gouttes, “Reinforcement of International and Regional Mechanism for Individual Complaints of Racial Discrimination”, in United to Combat Racism , UNESCO, 2001); L. Zwaak, International Human Rights Procedures: Petitioning to ECHR, CCPR and CERD (1991).

46  Австралия, Алжир, Бельгия, Болгария, Венгрия, Дания, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Республика Корея, Коста-Рика, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Перу, Польша, Португалия, Россия, Чехия, Сенегал, Словакия, Украина, Уругвай, Финляндия, Франция, Чили, Эквадор, ЮАР. Новейшую информацию о ратификации международных договоров можно найти на сайте http :// www . unhchr . ch (на середину 2005 г . заявления в соответствии со ст. 14 сделали 46 государств – прим. ред.)

47  См . United Nations Doc. A /55/18 paras . 454–461.

48  Там сообщение попадает в специальную «группу по жалобам», обрабатывающую все сообщения, направленные в соответствии с Факультативным протоколом к МПГПП,

Конвенцией против пыток и Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации (адрес электронной почты - [email protected] – ред.)

 

49  United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 89-96.

50  United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 89-96.

51  United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 89-96.

52  United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 89-96.

53  Конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации. Ст . 14.6 ( а ).

54   См .: N. Lerner, “Curbing Racial Discrimination – 15 Years of CERD”, 13 Israel Yearbook of Human Rights, (1983), PP. 180–182.

55  См .: A. Byrnes, “The Committee against Torture”, in The United Nations and Human Rights , (P. Alston Ed., 1992)

56  United Nations Doc. HRI/GEN/3 pp. 89-96.

57  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 91 (f). United Nations Doc. HRI / GEN /3 p . 93.

58  E. Schwelb. “The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination” 15 ICLQ, (1996), p. 1043.

59  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 94, para 2, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 95;

60  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 94, para 1, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 94;

61  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 94, para 2, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 95.

62  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 94, para 2, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 95.

63  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 95, para 3, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 95.

64  Правила процедуры Комитета по ликвидации расовой дискриминации. Правило 95, para 5, United Nations Doc. HRI/GEN/3 p. 96.

65  Доклад об этой дискуссии помещен в United Nations Doc . A /55/18 paras 442–453.

66  Рекомендация общего порядка XXVII приведена в United Nations Doc . A /55/18 Annex V . (Русский текст см.: Общие рекомендации, принятые Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, http://hrlibrary.law.umn.edu/russian/gencomm/Ronrace.html или www.hri.ru/docs/?content=doc&id=261 - прим.перев.)

 

*  Неточность у автора. В данной Общей рекомендации говорится, что не всякая дифференциация обращения является дискриминацией [ differentiation of treatment will not constitute discrimination …] – прим. перев .

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты