Сотрудник
по правам человека должен рассмотреть вопрос о том, кого
опрашивать,
как
обеспечить
защиту опрашиваемых, кто
должен
проводить опрос, на
каком языке его
следует проводить, кто
будет
осуществлять перевод,
где
должен
проводиться опрос, с тем чтобы обеспечить защиту свидетеля, как
следует
вести запись
опроса,
с тем чтобы обеспечить конфиденциальность
информации,
что
необходимо
знать
проводящему
опрос до начала опроса, каким
образом следует
учитывать культурные
различия,
которые препятствуют проведению опроса, и как
следует
начинать
опрос.
Сотрудник по правам человека должен установить
контакт с
опрашиваемым лицом, представиться,
представить
переводчика,
разъяснить
мандат полевой
операции Организации Объединенных Наций по правам человека, определить цель
опроса, обсудить основные
правила проведения
опроса, рассказать, каким образом можно обеспечить защиту
свидетеля
после опроса, предупредить, как
будет использована полученная информация,
и поощрить свидетеля рассказать
о происшедшем своими
словами, прежде чем задавать конкретные вопросы.
Сотрудник
по правам человека должен знать конкретные потребности и характеристики
некоторых категорий опрашиваемых, в том числе, к примеру, жертв
пыток, женщин, детей, беженцев и перемещенных внутри страны лиц,
сельского населения, коренных общин и групп с низким доходом, и должным
образом подготовиться к проведению их опроса.
А.
Введение
1.
Опрос
представляет
собой наиболее распространенный метод
сбора информации
о
предположительно имевших место случаях нарушения прав человека. Кроме
того, для дополнения письменной информации часто требуются устные показания.
В данном разделе рассматриваются различные аспекты проведения опроса.
В
настоящей главе обсуждаются основные методы подготовки, начала и проведения
опроса.
Среди тем – использование услуг устных переводчиков, проверка полученной
информации
и проведение опроса лиц с отличительными особенностями. Важно учитывать,
что опросы проводятся в разнообразных обстоятельствах – в служебном
помещении,
тюрьме, на месте и в пути. Процедура опроса должна соответствовать каждой
конкретной ситуации. Кроме того, сотрудники по правам человека (СПЧ)
должны
принимать стратегические решения в отношении того, какую информацию им
следует собирать. Где они могут получить ее? Кто располагает соответствующими
сведениями?
Что может побудить свидетелей рассказать о происшедшем?
В. Выявление лиц, которых следует опросить
1. Выявление свидетелей
2. Зачастую люди сообщают сведения о себе, обращаясь за защитой или помощью
в
отношении ранее имевших место нарушений прав человека. Вместе с тем среди
свидетелей
и потерпевших распространено мнение о том, что им бесполезно или
опасно
называть свое имя. При конкретных видах нарушений, например сексуальном
надругательстве
или других формах насилия в отношении женщин, потерпевшие могут
еще неохотнее сообщать о нарушениях. Поэтому СПЧ может понадобиться
заранее
определять,
кого следует опрашивать, а не относиться к этому пассивно. Для
установления
фактов обязательно следует наладить отношения с организациями по
правам
человека и другими организациями, работающими в данном районе. Эта задача
предусматривает
активные усилия по установлению контактов с такими организациями,
проведение
периодических встреч и т. д. Местные организации по правам человека
и
другие организации могут помочь СПЧ связаться с потерпевшими и свидетелями
нарушений
прав человека. Отправной точкой могут также служить больницы и
лечебно-реабилитационные
центры. Кроме того, лиц, которых следует опросить, могут
назвать юристы и журналисты.
3.
Как указывалось выше, СПЧ должны быть готовы покинуть
служебное помещение
и
отправиться туда, где они могут получить информацию от лица, которое
считает
себя потерпевшим от нарушения прав человека. СПЧ обязаны регулярно
посещать
тюрьмы,
больницы, морги и места, население которых подвергается наибольшему
риску (например, трущобы, рабочие кварталы и сельские общины).
Отправляясь
в отдаленные сельские районы, СПЧ могут избрать один из нескольких
подходов.
Один из них заключается в составлении и соблюдении графика посещений,
с
тем чтобы дать свидетелям возможность связаться с ними. Другая возможность
заключается
в том, чтобы появляться нерегулярно и неожиданно. Третий подход –
планирование
осуществляемых время от времени посещений с помощью доверенного
третьего
лица, например священника.
4.
СПЧ никогда не должны платить
за полученные показания,
но обязаны рассматривать
возможность возмещения путевых расходов свидетелей, которым приходится
преодолевать большие расстояния. За сведения, в частности, нельзя
платить,
потому что опрашиваемый может рассказывать то, что, по его мнению, хочет
услышать
СПЧ.
2.
Защита свидетелей
5.
Еще одним важным соображением, относящимся к опросу свидетелей, –
особенно
в рамках полевых операций по правам человека – является необходимость
обеспечения
защиты свидетелей.
Вопрос о защите свидетелей следует рассматривать в
контексте всех мер, которые должны быть приняты, – от первых этапов переговоров
относительно
опроса до поддержания связи после опроса.
6.
Хотя не может быть абсолютных гарантий того, что опрошенным свидетелям
будет
обеспечена защита, частичное решение проблемы защиты свидетелей от мести,
которое
используется главным образом межправительственными организациями
(МПО),
состоит в получении от органов государственного управления согласия не
применять
к свидетелям репрессивных мер. Например, согласно статье 58 Положений
Межамериканской
комиссии в качестве одного из условий проведения миссии правительство
обязуется не подвергать свидетелей репрессиям. В статье 31 Соглашения
об
учреждении Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций
по
правам человека говорится, что “правительство обязуется... обеспечивать, чтобы
ни
одно лицо, имевшее сношения с Управлением, не подвергалось жестокому
обращению,
угрозам, актам возмездия или юридическому преследованию исключительно
по
этой причине”.
7.
В отсутствие соглашения о защите или в любом ином случае для обеспечения
защиты
свидетелей может быть принят ряд мер:
а)
Опросы должны проводиться в условиях, при которых персонал полевых
операций
не привлекает
ненужного внимания к
свидетелю. СПЧ должны стремиться
опросить существенное число людей в той или иной общине, с тем
чтобы избежать привлечения внимания к отдельным ее представителям.
b)
Опросы должны проводиться в таком месте, где
вероятность наблюдения минимальна.
Вероятность того, что органы власти будут вести наблюдение, меньше,
если СПЧ не проводят все время на одном месте, а перемещаются по
стране.
с)
Проводящий опрос никогда
не должен конкретно ссылаться на заявления, сделанные
одним свидетелем, при опросе другого свидетеля.
Такая ошибка может
поставить под угрозу безопасность первого свидетеля и вызвать у второго
свидетеля
сомнения относительно конфиденциальности предоставляемой информации.
По сути дела, лучше не раскрывать личности других людей, которые
сообщили ту или иную информацию. Лиц, с которыми имеются связи,
следует
весьма тщательно оберегать, и их личность можно раскрывать только
при
наличии абсолютных гарантий безопасности.
d)
Проводящий опрос должен узнать, находится ли свидетель в опасности и
какие
меры безопасности, по мнению свидетеля, следует принять.
е)
Вкратце в начале опроса и более подробно по его окончании проводящий
опрос
должен узнать, какие меры предосторожности можно принять, для того
чтобы
обеспечить определенную степень защиты свидетеля после опроса.
Некоторые
свидетели, возможно, захотят получить справку о том, что они были
опрошены, с тем чтобы они могли предъявить ее властям и заявить, что
Организация
Объединенных Наций примет меры в том случае, если им будет причинен
какой-либо вред. Другие свидетели могут считать, что иметь при
себе
такую справку опасно, поскольку она может привлечь внимание властей.
Вместо
этого такие свидетели, возможно, захотят договориться
о способе поддержания
связи.
Некоторые опрошенные лица, возможно, предпочтут остаться
неизвестными. В любом случае следует ясно
дать понять, что СПЧ не
может гарантировать безопасность свидетеля.
8.
Для обеспечения защиты опрошенных лиц необходимо всегда
хранить все записи
в надежном месте.
В качестве дополнительной меры предосторожности дела
можно
регистрировать
по номеру, а не по фамилии свидетеля.
Список фамилий опрошенных
лиц следует хранить отдельно от основных материалов и записей опросов.
В случае получения дополнительной информации СПЧ должен обозначить ее
номером дела, а не фамилией потерпевшего. Необходимо сделать копии всех
материалов
и хранить их в безопасном месте.
С.
Подготовка к опросу
9.
При подготовке к опросу СПЧ должен рассмотреть вопрос о том, кого
опрашивать,
как
обеспечить
защиту опрашиваемых, кто
должен
проводить опрос, на
каком
языке его
следует проводить, кто
будет
осуществлять перевод на местный язык и
с местного языка, где
должен
проводиться опрос, как
следует
вести запись опроса, что
проводящему
опрос необходимо знать
до
начала опроса и как
следует
начинать
опрос.
10.
Учитывая нежелание опрашиваемых обсуждать свои переживания в присутствии
других людей, большинство организаций проводят опрос
свидетелей и
потерпевших по отдельности.
К примеру, согласно Проекту типовых правил Организации
Объединенных Наций, свидетели удаляются из зала заседаний во время дачи
показаний другими свидетелями, если такое пожелание выражает свидетель,
дающий
показания. Такого же порядка придерживается и организация “Международная
амнистия”.
Вместе с тем следует отметить, что в тюрьмах представители МККК часто
опрашивают
несколько человек в одной тюремной камере. Этот подход позволяет
проводящему
опрос получить общее представление о том, что готовы рассказать люди
в
данной группе, прежде чем решить, кого из них опрашивать по отдельности.
1.
Кто проводит опрос
а. Число проводящих опрос
11. В общем случае лучше, чтобы опрос проводили два
человека.
Один из них может
поддерживать визуальный контакт и задавать вопросы. Другой опрашивающий
может
осторожно вести записи и указывать на пропущенные вопросы. Однако обеспечить
присутствие двух проводящих опрос во время опроса всех или большинства
лиц может оказаться практически невозможным. При наличии только
одного
опрашивающего он должен вести краткие записи, а по окончании опроса
составить
более полную запись беседы. Кроме того, если необходимы услуги
переводчика,
три человека могут оказаться чересчур многочисленной аудиторией.
Люди,
как правило, скорее готовы быть откровенными в присутствии меньшего числа
людей.
Свидетели могут неохотно давать показания в присутствии группы слушателей.
b.
Владение языками
12.
В рамках полевой операции Организации Объединенных Наций по правам человека
следует определить, кто из членов операции, если таковые вообще имеются,
говорит
на соответствующих местных языках.
Многие из потерпевших говорят только
на том или ином местном языке; поэтому СПЧ Организации Объединенных Наций
следует по мере возможности освоить местный язык.
c.
Различия в сфере культуры
13.
Культурные различия между проводящим опрос и опрашиваемым могут стать
причиной сложностей
в общении.
В число таких культурных различий входят отношение к травмирующему
опыту, гендерные и статусные роли, а также выбор уместных тем беседы.
Даже присущие различным культурам взгляды на физическое взаимодействие
(визуальный контакт, занимаемое человеком пространство) могут привести
к недоразумениям. Необходимо, чтобы проводящий опрос учитывал такие
культурные различия, проявлял терпение по отношению к опрашиваемому и стремился
больше узнать о культуре опрашиваемого лица1.
14.
Еще одно культурное различие может быть связано с тем, какое место занимает
в
жизни опрашиваемого политика. Опрашиваемый может быть в высшей степени
предан
той или иной политической доктрине или партии и может подробно описывать
ее политическую деятельность. Проводящий опрос должен с уважением слушать
и записывать его показания, даже хотя он/она может и не соглашаться с
высказываемыми
взглядами.
2.
Устные переводчики
15.
Предпочтительнее,
чтобы СПЧ владели
языком,
на котором говорит население страны
или района, в котором проводится операция. Если СПЧ приходится прибегать к
услугам
переводчиков, они не в полной мере поймут получаемую информацию. Кроме
того,
многие люди с гораздо бульшим
нежеланием будут общаться с СПЧ через переводчика,
особенно если переводчик является гражданином страны, в которой проводится
операция. Если возникла необходимость прибегнуть к услугам переводчиков,
следует
собрать
о них сведения,
с тем чтобы гарантировать, что в полевую операцию Организации
Объединенных Наций по правам человека не проникли осведомители
правительства
или оппозиционных групп. Необходимо также принять меры для того, чтобы
переводчики не запугивали опрашиваемых. Например,
следует избегать привлечения
бывших военнослужащих или лиц того же этнического происхождения, что
и преследователи потерпевшего. Кроме того, в контексте опроса переводчики-женщины
могут вызывать у опрашиваемых меньшие опасения, чем переводчики-мужчины.
СПЧ следует также удостовериться в том, что переводчик говорит на том же
местном
наречии или диалекте, что и опрашиваемый.
16.
Необходимо разработать руководящие принципы в отношении использования
услуг
переводчиков. Если для проведения опроса привлекают переводчика, проводящий
опрос
должен с глазу на глаз до начала опроса объяснить
переводчику основные правила
его проведения.
Переводчику должно быть предложено точно
по мере возможности
слово в слово переводить задаваемые вопросы.
Если вопросы не понятны
переводчику или если их не понимает свидетель, проводящий опрос должен
просить
переводчика сообщать об этом, с тем чтобы он мог иначе сформулировать
вопросы.
Проводящий опрос должен говорить короткими фразами, которые легко
понимать
и переводить. Переводчик должен переводить вопросы
и утверждения по одному,
чтобы
убедиться, что свидетель их понимает. При необходимости проводящий опрос
должен
несколько раз повторить вопросы, пока не будет достигнуто понимание.
Проводящий
опрос должен смотреть прямо на свидетеля и обращаться непосредственно к
нему, а не к переводчику.
17.
Как и все другие сотрудники Организации Объединенных Наций, переводчики
нуждаются
в защите.
Может быть, целесообразно привлекать переводчиков не из того
района, где им предлагают работать. Надежность переводчиков и водителей
имеет
весьма важное значение для доверия к работе должностных лиц и Организации
Объединенных
Наций в целом.
18.
При работе с переводчиками важно помнить о том, что они могут узнать
слишком
многое. В наихудшем случае переводчики
могут стать или их могут вынудить
стать осведомителями
преследователей; по меньшей мере некоторые факты
или аспекты положения в данной стране могут настолько примелькаться
переводчикам,
что они будут переводить небрежно, неполно или неточно. Одно из возможных
решений данной проблемы, которое применялось наблюдателями европейского
сообщества в Югославии, состоит в привлечении в качестве переводчиков
на двухнедельный срок студентов университетов, которых затем на
основе
принципа ротации сменяют другие студенты.
3.
Место проведения опроса и конфиденциальность
19.
Опрос следует проводить в таком месте,
где наименьший
риск подслушивания и
репрессивных мер по
отношению к свидетелю. Наибольший риск существует в таких местах,
как гостиницы, где опрос могут подслушать и где существует высокая
вероятность
слежки. Выбранное место проведения опроса должно вызывать наименьшие
подозрения у тех лиц, которые видят, как его участники входят в то или
иное
помещение или как они разговаривают. Кроме того, выбранное место должно
создавать
благоприятную атмосферу для опроса, с тем чтобы можно было вести откровенную
беседу без лишних помех. Как и в отношении целого ряда других вопросов,
проводящие
опрос должны советоваться
со своими источниками информации в
отношении
того, где лучше проводить опросы.
4.
Запись опроса
20.
В большинстве случаев запись
опроса
на
пленку создает серьезные проблемы
в плане безопасности,
и этого делать не рекомендуется. Однако в
некоторых странах, где это позволяют условия безопасности, проводящий опрос
должен
рассмотреть вопрос об использовании магнитофона. Магнитофон можно использовать
только с ясно выраженного согласия опрашиваемого.
Поэтому такая практика
может применяться только в тех случаях, когда свидетель в значительной
степени
доверяет проводящему опрос. Магнитофон особенно полезен в тех случаях,
когда
опрос проводит один человек и вести записи весьма сложно. Кроме того,
магнитофон
полезен в том случае, если возникает необходимость в письменном или устном
переводе. Единственный способ проверить точность устного перевода состоит
в
записи беседы, с тем чтобы позже проанализировать запись. Магнитофон можно
доставать
только после того, как проводящий опрос добился доверия свидетеля, объяснив
цели опроса и заверив его в том, что полученная информация останется
конфиденциальной.
Свидетеля следует спросить, не возражает ли он/она против записи
на магнитофон, которая поможет проводящему опрос запомнить полученную
информацию.
Скрыто
пользоваться магнитофоном нельзя ни при каких обстоятельствах.
На пленке никогда не должна указываться фамилия опрашиваемого лица.
Данные о личности свидетеля должны фиксироваться в другом месте в зашифрованном
виде, с тем чтобы нельзя
было установить прямую связь между записанным
на пленку опросом и личностью свидетеля.
После произведения записи
пленку следует спрятать, с тем чтобы помешать ее конфискации и соотнесению
с
личностью свидетеля.
21.
Еще бульшие
трудности связаны с использованием фотоаппаратов.
Наличие фотографий
увеличивает риск
репрессий в
отношении лиц, которые дали свидетельские
показания. Некоторые свидетели хотели бы, чтобы сфотографировали
следы
пыток, которым они подверглись. Даже на таких фотографиях нельзя
обозначать
личность свидетелей
(например, показывая лицо). Если получено разрешение
на фотосъемку, свидетеля следует спросить относительно публикации
или
иных видов распространения фотоснимков. Хорошо известный человек,
жизни
которого угрожает серьезная опасность, может захотеть, чтобы его
сфотографировали
для самозащиты. Однако большинство свидетелей вряд ли захотят
фотографироваться.
22.
Видеосъемка
опросов
представляет еще бульшую
опасность,
поскольку она затрудняет
получение информации и является для свидетелей источником серьезной
угрозы
в
случае обнаружения и конфискации видеозаписи.
Видеосъемка может быть
несколько более целесообразной для отображения демонстраций или
аналогичных
общественных мероприятий, однако создает риск для безопасности.
Важно
помнить о том, что в некоторых случаях присутствие видеокамеры может
спровоцировать
демонстрацию или аналогичное событие. СПЧ должны принимать меры
к тому, чтобы не подвергать опасности людей и не создавать с помощью
видеозаписи
неверное впечатление
о масштабе событий.
5.
Предварительное изучение вопроса
23.
Проводящий опрос должен подготовиться
к нему, для чего следует узнать как
можно больше о свидетеле и соответствующих обстоятельствах. В том случае,
если
соответствующее досье уже имеется, проводящий опрос должен ознакомиться с
ним
и с другими справочными
материалами.
Проводящий опрос должен также знать термины
и сокращения, имеющие отношение к данной ситуации.
24. Проводящий опросы должен готовиться к ним (особенно наиболее важным),
составляя
план
беседы (включая
перечень тем, подлежащих обсуждению, в том порядке,
в котором их следует затрагивать). Проводящий опрос может даже записать
ключевые
вопросы. Некоторые из таких ключевых вопросов для получения сведений,
которые
необходимо представить в подкрепление жалобы, предлагаются ниже. Подготовка
перечня вопросов помогает проводящему опрос выработать стратегию
его
проведения. Проводящий опрос должен запомнить вопросы или не слишком часто
сверяться
с перечнем тем. Гораздо
важнее поддерживать визуальный контакт со свидетелем и
установить с ним взаимопонимание, нежели придерживаться какой-либо конкретной
очередности
вопросов.
Перечень тем можно использовать как памятку, для того чтобы по
окончании опроса удостовериться в том, что все основные вопросы были заданы.
СПЧ
следует стремиться избегать того, чтобы список вопросов не превратился в
искусственный
барьер, препятствующий общению со свидетелем.
D.
Начальный этап опроса
25.
До опроса сотрудник, который будет его проводить, должен встретиться с
переводчиком
и обсудить с ним основные правила опроса. В начале опроса проводящий
его
должен доброжелательно приветствовать опрашиваемого (улыбнуться, пожать ему
руку
и т. д., согласно местным обычаям). Прежде чем задавать вопросы, проводящий
опрос
должен представиться
и
представить переводчика, разъяснить
мандат полевой
операции
Организации Объединенных Наций по правам человека, определить
цель опроса,
обсудить основные правила проведения опроса,
поговорить о том, каким образом
можно
обеспечить защиту свидетеля после
опроса, и прогнозировать способ использования
полученной информации. СПЧ должен подчеркнуть, что необходимо собрать
как можно более подробные сведения, для того чтобы установить факты,
например
что нарушение прав человека имело место.
26.
Проводящий опрос должен создать атмосферу профессионализма,
искренности
и
сочувствия.
Он также обязан объяснить опрашиваемому различные этапы,
которые пройдет информация, и как она будет использоваться.
27.
Для того чтобы установить на начальном этапе взаимопонимание с лицом,
которое
предстоит опрашивать, проводящий опрос может предложить ему воду, кофе,
содовую
или другие прохладительные напитки. (Во время интервью зачастую полезно
иметь
запас воды и салфеток.) Проводящий опрос должен обращаться непосредственно
к
свидетелю и стараться поддерживать с ним визуальный контакт даже в случае
использования
услуг переводчика.
28.
Проводящий опрос обязан разъяснить
свой мандат.
Одна из проблем, связанных со
сколько-нибудь подробным объяснением мандата, заключается в том, что свидетель
может
“подогнать” изложение фактов под нарушения, упоминавшиеся при разъяснении
мандата,
или даже уверять, что имели место именно эти нарушения. Проводящий опрос
должен
объяснить, что полевая операция Организации Объединенных Наций
проводится
совершенно независимо
от органов государственного управления.
Если этого
можно избежать, СПЧ, как правило, не
должны передвигаться в принадлежащих
государству автомашинах или
пользоваться услугами военного сопровождения.
Возможно, в рамках операции Организации Объединенных Наций придется
осуществлять контроль за действиями вооруженных сил, однако СПЧ следует
от
этого дистанцироваться. Как и в отношении многих других аспектов настоящего
пособия,
СПЧ по таким вопросам должны запрашивать политических директив у руководителей
операции по правам человека.
29.
Аналогичным образом проводящий опрос должен заверить
свидетеля в том, что
сообщаемая им информация не будет разглашаться, и разъяснить, каким образом
будет
обеспечиваться
конфиденциальность информации. (Однако материалы опроса
государственных
должностных лиц, как правило, не носят конфиденциального характера.)
Свидетелям, не состоящим на государственной службе, следует разъяснить
цели
опроса и убедить, что свидетелям следует идти на риск и сообщать информацию.
Свидетель
должен знать, что опрос записывается, но что материалы будут носить
конфиденциальный
характер. Свидетель
должен иметь возможность дать разрешение
на использование сообщаемых им сведений,
на упоминание имен и подробностей
и т. д. Свидетеля необходимо также заверить, что материалы будут храниться
в безопасном месте. Следует также добиваться от свидетеля сообщения максимально
возможного числа подробностей. Свидетель захочет знать, как будет использована
эта информация, и проводящему опрос следует спросить свидетеля, что,
по его мнению, следует сделать. Свидетелю следует задать вопрос о том, каким
образом
персонал полевой операции Организации Объединенных Наций по правам человека
мог бы поддерживать с ним контакт после опроса, с тем чтобы в определенной
мере гарантировать, что свидетелю не будет причинен вред. В конце опроса
следует вернуться к вопросу о том, как будет использована полученная
информация,
что необходимо сделать и как защитить свидетеля.
Е.
Опрос
30.
Во время опроса СПЧ следует поддерживать взаимопонимание с опрашиваемым
и
создать атмосферу благожелательности и доверия. Для создания такой атмосферы
проводящий
опрос должен воздерживаться
от вынесения оценки данному лицу,
осуждения
его/ее поведения или недоверия к сообщаемой информации. Кроме того,
проводящий
опрос должен всегда выполнять свои обещания.
Он должен проявлять
интерес к опрашиваемому как личности, достойной уважения и заботы и
требующей
внимания к своим взглядам и побуждениям. Он должен обращаться со
свидетелем
как с источником важной информации, заслуживающей пристального
внимания
проводящего опрос. Свидетелю не следует давать понять, что он является
лишь
единичным звеном в последовательности безымянных случаев, представляющих
лишь
сиюминутный интерес.
1.
Изложение фактов
31.
Полезно дать
опрашиваемому лицу возможность начать с изложения фактов,
поскольку такой подход сведет к минимуму его/ее чувство утраты контроля
над
ситуацией и состояние беспомощности. Проводящий опрос должен спросить
свидетеля,
что с ним/ней произошло такое, что могло бы явиться предметом жалобы.
Проводящий
опрос должен внимательно выслушать “повествование” свидетеля, с
терпением
относиться к повторам и отсутствию логической связи. Одним
из важнейших элементов
установления взаимопонимания является
предоставление свидетелю возможности
рассказать СПЧ то, чту
он
считает важным, даже если эта информация и
не имеет непосредственного отношения к задачам контроля за соблюдением прав
человека.
СПЧ
должны терпеливо выслушать
рассуждения по политическим и иным вопросам,
которые не имеют прямого отношения к правам человека. Если
не дать свидетелю
возможности изложить факты так, как ему/ей хочется, он/она будет неохотно
говорить
о деликатных вопросах (таких,
как жестокое обращение), которые имеют прямое
отношение к данной полевой операции по правам человека. Свидетелю
необходимо
дать время для того, чтобы он/она могли почувствовать доверие и
симпатию к проводящему опрос.
32.
С тем чтобы уточнить некоторые детали, вопросы
следует задавать сочувственно,
а не холодно или резко. Проводящий опрос должен задавать открытые
вопросы,
а не множество конкретных вопросов в духе перекрестного допроса. В
целом
проводящий опрос должен идти от недискуссионных
и нейтральных вопросов
к более деликатным проблемам.
Проводящий опрос не должен пытаться
оказывать
давление на свидетеля. Если затрагиваемый вопрос связан со слишком сильными
переживаниями
или чрезмерно деликатен для данного свидетеля, надо сменить тему и вернуться
к
нему позже.
Если кажется, что свидетель, переводчик или проводящий опрос устали,
сделайте
перерыв в ходе опроса или между опросом различных людей.
Проводящий опрос может
опять предложить воды или кофе. Он должен с уважением и сочувствием
относиться
к мучительным переживаниям свидетеля. СПЧ может дать понять свидетелю,
что он пытается ему помочь. Опрашиваемому лицу может понадобиться
выразить
свои чувства, и проводящему опрос следует проявить терпение и сочувствие.
33.
Проводящему опрос следует внимательно
следить
за собой, с тем чтобы жестами,
мимикой или другими способами не
выразить недоверие к
тому, что говорится.
Если имеется возможность видеозаписи пробных или тренировочных опросов,
проводящие их могли бы посмотреть, как они сами воспринимают
показания,
с тем чтобы быть уверенными, что они не выказывают отрицательного
отношения,
которое препятствует поступлению информации. Наилучший способ восприятия
изложения фактов, вероятно, состоит в том, чтобы делать
время от времени записи,
поддерживая при этом периодический контакт с
опрашиваемым лицом.
34.
Проводящие опрос должны избегать
наводящих вопросов,
поскольку это может
побудить свидетеля сообщать опрашивающему лицу только ту информацию,
которую
тот хочет услышать, а не правдивые сведения. Проводящим опрос не следует
напрямую
опровергать преувеличения или ставить под сомнение достоверность информации.
Значительная
часть преувеличений может относиться к тому, что проводившие расследование
ранее не смогли внушить к себе доверия или принять меры по конкретным
делам. Осведомители могут счесть необходимым преувеличить факты,
для
того чтобы меры были приняты. СПЧ следует завоевывать доверие. Попытки
напрямую
поставить под сомнение показания свидетелей могут привести к тому, что
свидетель
откажется в дальнейшем сообщать информацию. Кроме того, другие
осведомители
могут услышать, что проводящий опрос не считает показания свидетелей
заслуживающими доверия.
35.
Если проводящий опрос считает, что факты излагаются непоследовательно,
он должен попытаться прояснить ситуацию, сообщив свидетелю, что он не уловил
последовательность
фактов.
Проводящий опрос опять-таки не должен проявлять
скептического
отношения, недоверия или снисходительности к
услышанному. Может быть полезным
по-разному
формулировать одни и те же вопросы –
это помогает увидеть факты
с различных точек зрения и оценить достоверность изложения в целом.
36. На основе информации, необходимой для подкрепления жалобы по факту
нарушения
прав человека, следует собрать и некоторые другие сведения. Если
свидетель
владеет грамотой, проводящему опрос следует попросить его сказать, как
пишется
каждая фамилия.
Было бы также весьма полезным иметь
при себе карту.
На этой
карте должны быть обозначены географические названия, которые могут
упоминаться
в ходе опроса. Полезно также иметь при себе календарь, который может
помочь
свидетелю восстановить порядок событий. Если свидетель приводит цифры
(число
убитых, раненых и т. д.), проводящий опрос должен поинтересоваться, откуда
ему
известны эти цифры. Такой вопрос позволит проводящему опрос понять,
насколько
свидетель способен отмечать факты.
2.
Конкретные вопросы
37.
Выслушав изложение свидетелем фактов, проводящий опрос, возможно, пожелает
задать
вопросы в отношении конкретных инцидентов.
Например, если свидетельница
говорит, что в ее дом ворвались солдаты, проводящий опрос, возможно,
захочет
задать следующие вопросы:
*
Как
вы определили, что они являлись военнослужащими?
*
Во
что они были одеты? В какую-то определенную форму?
*
Сколько
всего было солдат?
*
Были
ли они вооружены? Если да, то каким оружием?
*
Знаете
ли вы их фамилии? Из какого они подразделения?
*
Кто-нибудь
еще видел их в вашем доме?
*
Что
они сделали, когда прибыли или пока были в доме?
* Угрожали
ли они вам или вашей семье?
*
Причинили
ли они какой-либо ущерб кому-либо из членов вашей семьи?
*
Каковы
были условия заключения? (Размер камеры, число заключенных, количество
и
характер пищи, санитарные условия и т. п.)
*
Известны
ли вам имена других людей, которые могли находиться в заключении в
то
же время?
*
Когда
вы были освобождены? Как это произошло?
38. Перечень таких вопросов содержится в главе
XX “Представление докладов и
отчетов по правам человека”, приложение 1 “Вопросник – формуляр для
проведения
опроса”.
39.
Проводящий опрос должен также узнать, есть ли другие свидетели или источники
информации. Кроме того, ему следует выяснить фамилию, дату рождения,
адрес
и как связаться с данным свидетелем. В качестве меры предосторожности СПЧ
следует
хранить эту информацию отдельно от записи самого опроса.
Это делается для
того, чтобы, если эти записи будут кем-то обнаружены, их было бы сложно
использовать
во вред данному лицу.
40.
Проводящий опрос должен попытаться выяснить, о чем свидетель может знать
лично.
Эти вопросы позднее помогут оценить полученную информацию, не давая каким-либо
образом понять, что проверяется достоверность показаний свидетеля. Проводящий
опрос может также задавать одни
и те же вопросы нескольким лицам, для
того чтобы выявить согласующиеся между собой факты.
Однако проводящий опрос
никогда не должен говорить
свидетелю, что сказали другие люди.
Вполне может
оказаться, что та или иная информация, хотя и противоречивая в каких-то аспектах,
может содержать согласующиеся элементы, которые будут полезны для
установления
фактов.
41.
В среднем опрос одного свидетеля, скорее всего, будет продолжаться не менее
45
минут. Для получения сведений от обладающего ценной информацией лица,
которому
хорошо известно, что происходит вокруг, может потребоваться гораздо
больше
времени.
F.
Завершение опроса и поддержание связи
42.
Проводящий опрос должен спросить
у свидетеля, нет ли у того каких-либо вопросов
или не вспомнил ли он о какой-либо дополнительной информации,
которая
могла бы оказаться полезной. Проводящий опрос должен еще раз заверить
свидетеля,
что информация останется конфиденциальной. Проводящий опрос может
давать
свидетелю советы, но не должен внушать неоправданные надежды. Ему следует
объяснить
свидетелю, какие дальнейшие меры могут быть приняты в связи с данной
проблемой,
опять-таки не поощряя ожиданий, которые вряд ли сбудутся. Проводящий
опрос,
возможно, захочет просмотреть сделанные записи вместе со свидетелем.
43.
Проводящему опрос следует обязательно разработать
схему связи со
свидетелем
в будущем. Можно поддерживать
связь по
телефону, через доверенное лицо,
священника или то или иное другое лицо, которому доверяют и сотрудники
полевой
операции Организации Объединенных Наций по правам человека, и сам свидетель.
Свидетель должен по меньшей мере знать, как связаться с персоналом операции
Организации Объединенных Наций. Всегда держите “дверь открытой” для человека,
который обратился к персоналу операции, с тем чтобы тот мог в любой момент
оперативно связаться с каким-либо СПЧ и сообщить новую информацию или
рассказать
об угрозах или репрессивных мерах, принятых по отношению к нему из-за
его свидетельских показаний.
44.
В конце опроса СПЧ может договориться с опрошенным о последующей
встрече
или
о том или ином способе организации контакта через несколько дней,
что
дает ему достаточно времени проверить сделанные заявления из других
источников,
принять меры, о которых была достигнута договоренность, и т. п.
45.
Кроме того, проводящий опрос должен удостовериться
в том, что опрошенный правильно
понял условия опроса и необходимые последующие действия,
а также те меры,
которые следует принять, проверить, сообщалась ли информация анонимно и будут
ли
вестись переговоры или осуществляться иное взаимодействие с органами власти.
Последняя
мера предосторожности необходима, поскольку лицо, сообщившее информацию,
имеет право передумать во время или после опроса.
G.
Отчет об опросе
1.
Воссоздание хода опроса
46. После завершения опроса проводивший его сотрудник должен немедленно
сделать
полную запись опроса на
основании сделанных им в ходе опроса кратких заметок
и плана, который он наметил заранее, – особенно если во время опроса он
записей
не вел. В отчет следует включить подробную информацию, необходимую для
установления
того, что в действительности произошло, когда и где произошло данное
происшествие,
кто в нем участвовал, как и почему оно произошло. (См. Вопросник
– формуляр
для проведения опроса в приложении 1 к главе XX “Представление
докладов
и отчетов по правам человека”.)
Чем больше подробностей содержится в отчете
об опросе, тем бульшую
пользу принесет данный отчет при определении необходимых
мер и подготовке более официальных отчетов.
47.
Специалисты в области психолингвистики установили, что механизм
воспоминания
отличается от механизмов общения. В ходе опроса свидетель, скорее
всего,
использовал механизм воспоминания, и задача проводящего опрос состоит в
том,
чтобы преобразовать материал воспоминаний в логическое повествование. При
подготовке
отчета об опросе СПЧ важно построить изложение таким образом, чтобы оптимально
передать картину происшествия. К примеру, факты
должны, как правило, указываться
в хронологическом порядке.
2.
Оценка достоверности
48.
Проводивший опрос должен объяснить, почему он не верит рассказу свидетеля.
Однако
СПЧ не должен чувствовать себя обязанным выносить окончательное суждение
об
этом. Неуверенность в достоверности показаний потерпевшего или свидетеля не
является
чем-то необычным. При рассмотрении вопросов достоверности проводившему
опрос
следует учитывать несколько общих критериев, определяющих достоверность
сообщения:
а)
Как правило, человек не тратит время и не подвергается риску, связанному с
опросом,
если с ним не произошло что-то серьезное. Проводящему опрос следует
выделить
ту информацию, которая основана на личном опыте свидетеля.
Тем не менее любая косвенная информация может помочь получить другую
актуальную информацию.
b)
Многие проводящие расследование сотрудники считают, что свидетель
заслуживает
доверия, если тот говорит уверенно и четко. Однако свидетель может
говорить и не четко, и не уверенно. Свидетель может быть в относительно
беспомощном
и травмированном состоянии. Культура
данной страны может
не
позволять свидетелю в такой степени напрямую общаться с проводящим
опрос
или даже смотреть на него во время беседы. Тем не менее в его речи может
содержаться
зерно важной информации, которое необходимо выявить.
с)
Как более подробно описывалось в разделе, посвященном проведению опроса
жертв
пыток, травмированные лица зачастую страдают провалами в памяти и
поэтому
могут говорить не четко или не уверенно. Эта проблема
потери памяти
свойственна
всем травмированным лицам, а не только жертвам пыток.
d)
Проводящему опрос следует проявлять терпение к свидетелю, который не
вполне
четко представляет себе временную
последовательность событий.
Многие
свидетели в повседневной жизни могут регулярно не пользоваться
календарем.
Возможно, им потребуется оказать помощь путем соотнесения по
времени соответствующих событий с праздниками или другими памятными
датами,
которые четко зафиксировались в их памяти.
е)
Проводящий опрос должен стремиться получить от свидетеля информацию,
которая
соответствует сведениям, полученным из полностью независимых источников.
Многие проводящие расследование считают, что тот или иной факт
может считаться установленным, только если два
не связанных между собой
свидетеля дадут согласующиеся показания.
Важным фактором оценки достоверности
полученной информации могут явиться надежность свидетелей и
опыт СПЧ в выявлении степени такой надежности. Подтвердить
достоверность
информации помогают детали,
и тот факт, что свидетель оказывается
в состоянии привести множество подробностей, имеет важное значение.
Кроме того, некоторые свидетели могут выражать явно предвзятую
точку
зрения, и такое предубеждение необходимо учитывать при оценке достоверности
полученной информации.
f)
Проводящий опрос должен записывать сообщаемую свидетелем информацию,
даже
если он и не уверен в ее достоверности, поскольку эта информация может
оказаться
полезной после получения дополнительных сведений.
H.
Дальнейшее расследование
1.
Подтверждение и перекрёстная проверка информации и документации
49.
Проводящий опрос должен получить
подтверждение полученных сведений у
соответствующих лиц –
например, семьи лица, которое, как утверждается, является потерпевшим,
его друзей, соседей и других свидетелей. В связи с этим проводящему
опрос
может понадобиться посещать семьи, соседей, места работы, школы, тюрьмы
и
т. п. Возможно, он пожелает изучить документы или другие записи (медицинские
карты,
свидетельства о смерти, документы об убытии с территории и т. д.). Он может
также
собирать, регистрировать, фотографировать или копировать необходимую
информацию.
50.
СПЧ могут консультироваться с врачами, психологами, психиатрами и
судмедэкспертами.
СПЧ должны получать любые медицинские справки, которые могут оказаться
необходимыми. Они должны также обращаться за помощью ко всем организациям
или частным лицам, занимающимся вопросами защиты прав человека,
которые
знают обстоятельства конкретного дела или ситуации в целом.
51.
СПЧ или их руководители из состава операции по правам человека должны
запрашивать
информацию у соответствующих органов власти.
(См. главу
XIX “Последующая
деятельность и меры по исправлению положения”.)
Органы власти, в
свою очередь, должны оперативно и добросовестно на это реагировать. В этом
контексте
СПЧ, возможно, пожелают предложить органам власти временные способы
исправления
положения, с тем чтобы избежать его усугубления. Если в разумные сроки
органы
власти не представят запрошенную информацию, СПЧ должны будут подготовить
собственные выводы, рекомендации и решения по данному вопросу,
насколько
это позволяют имеющиеся в их распоряжении материалы. “Разумными
сроками”,
как правило, считаются примерно пять дней, однако в чрезвычайной
ситуации
этот срок может сократиться до 24 часов, а в штатной ситуации быть гораздо
дольше.
Персоналу операции Организации Объединенных Наций следует продолжать
переговоры
с органами власти в вежливой и вместе с тем жесткой форме, до тех пор
пока
те не представят удовлетворительного ответа и не примут требуемых мер или
пока
это необходимо в связи с развитием ситуации.
2.
Последующие меры
52.
Некоторых свидетелей, например жертв пыток, вероятно, потребуется опрашивать
несколько раз, с тем чтобы установить с ними взаимопонимание и дать проводящему
опрос возможность четко и точно понять изложенные ими факты.
53.
По мере возможности СПЧ, который вел то или иное конкретное дело, должен
проводить
и последующие меры. Однако в целом за проведение последующих мер по
каждому
конкретному делу отвечает персонал зонального отделения. (См. главу
XIX
“Последующая
деятельность и меры по исправлению положения”.)
Применять этот принцип
необходимо, для того чтобы компенсировать последствия кадровых
перестановок
и других изменений в составе группы (отпуск, временная нетрудоспособность
и т. п.). Пока дело не будет закрыто, СПЧ должны продолжать расследование
данного случая как “незакрытого” дела о нарушении прав человека.
I.
Проведение опросов "особых групп" или лиц с отличительными
особенностями
54.
СПЧ необходимо знать, что некоторые опрашиваемые имеют отличительные
особенности,
такие как возраст или травматический опыт, которые ставят особые
задачи.
Кроме того, такие “особые группы”, как женщины и дети, могут потребовать
применения
иного подхода. Для успешного проведения беседы с такими лицами
необходимо
лучше готовиться и проявлять немного больше терпения.
1.
Жертвы пыток
55.
Опрос жертв пыток (и свидетелей, которые настолько травмированы, что сами
походят
на жертвы) о пережитом ими является чрезвычайно деликатным процессом,
к
которому ни в коем случае нельзя относиться поверхностно. Опрос с целью
установления
фактов может в достаточной мере походить на допрос, которому жертву
пыток
подвергали проводившие пытки, порождая у него осознанный и подсознательный
страх.
Проводящий опрос должен в особенности сознавать проблему деликатного
характера
предмета опроса и избегать
повторного травмирования жертвы/свидетеля.
56.
Хотя такие термины, как “жертва пыток”, “потерпевший” и “дело”,
употребляются
в настоящем пособии для простоты изложения, СПЧ следует отдавать
себе
отчет в том, что такие термины могут быть негуманными и способствовать
дальнейшему
унижению достоинства, которого, возможно, и добивался истязатель.
Человек
должен чувствовать свою значимость, а не становиться объектом жалости.
57.
СПЧ, который опрашивает жертву пыток, должен быть готов
иметь дело с чувствами.
СПЧ должен сочувствовать жертве и помогать ему/ей рассказывать о
пережитой
травме. Если потерпевший не справляется со своими чувствами, проводящий
опрос должен поддержать его. Проводящий опрос может предложить
сделать
перерыв и
предложить воды или кофе. Дав опрашиваемому лицу время на то,
чтобы прийти в себя, проводящий опрос должен постараться возобновить
его по менее
волнующим темам.
СПЧ должны проявлять сочувствие, однако помнить о том, что
они не являются профессиональными психиатрами и что в их функции не входит
лечение.
58.
Потерпевшим, страдающим от посттравматического
синдрома (особенно
после
пыток), свойственны крайняя степень беспокойства; бессонница, сопровождающаяся
ночными кошмарами на темы преследования, насилия или их собственного
опыта пыток; а также симптомы соматических расстройств: беспокойства,
различных
фобий, подозрительности и боязни. Жертвы пыток могут также
страдать
от вызванного психическими причинами оцепенения, преуменьшения,
вытеснения
из сознания или блокирования своего опыта. Причинами
запутанных и внешне
противоречивых показаний, а также невозможности восстановить подробности могут
являться
чувства недоверия, стыда, унижения и провалы в памяти.
Короче говоря, потерпевшие
могут оказаться не в состоянии описать те пытки, которым их подвергали.
В таких случаях может быть необходимым положиться на другие источники
информации относительно происшедшего с потерпевшим (такие, как
показания
друзей и родственников). По мере возможности СПЧ следует прибегать к
советам
медиков.
59.
В ходе медицинского
осмотра жертвы
пыток обычно фиксируются: 1) пульс; 2)
артериальное давление; 3) рост; 4) вес; 5) любые существенные изменения в
весе; 6)
любые травмы и переломы зубов, костей и т. п.; 7) состояние (включая
чувствительность,
отеки и гибкость) мышц и суставов жертвы; 8) ушибы и шрамы; 9)
общая оценка психического состояния и пространственной ориентации человека;
10)
речевые модуляции, которые могут выдавать стресс; 11) любые жалобы на
галлюцинации,
нарушение сна, ночные кошмары, страх и т. п.; и 12) эмоциональное
состояние,
включая истерики, слезы, дрожание губ, депрессию и т. д. В ходе
медицинского
осмотра следует записывать подробные данные по каждому из этих
пунктов.
Поскольку одним из самых серьезных с медицинской точки зрения последствий
пыток может оказаться травмирование нервной системы в результате избиений,
врач, проводящий осмотр, должен выявлять признаки неврологических травм.
60.
Наличие
физического, эмоционального и психологического ущерба может
также
подтверждаться с помощью лабораторных, рентгенографических исследований,
гистопатологической биопсии и фотографий. Для того чтобы избежать
возможности
опознания осматриваемого лица и получить его согласие на фотосъемку,
следует
фотографировать только поврежденные участки тела. Вместе с тем со всеми
жертвами
пыток следует обращаться деликатно ввиду жестокого обращения, которому
они
подверглись, и исследований, которые им предстоит пройти.
61.
Проводящий осмотр врач может также попытаться получить доступ
к результатам
других медицинских или психиатрических обследований,
которым данное лицо подвергалось
как до задержания, так и, возможно, сразу после предположительно
имевшего
место жестокого обращения. В результате бесед с врачами, проводившими
такие
обследования, и ознакомления с их отчетами врач, проводящий осмотр, сможет
отличить
существовавшие ранее медицинские показания или самонанесенные травмы
от
тех, которые являются результатом жестокого обращения, сможет узнать
об ушибах и других
проявлениях жесткого обращения,
которые со временем могут уменьшиться или видоизмениться,
и сможет подтвердить или поставить под сомнения собственный диагноз.
2.
Женщины2
62.
Опрашиваемые женщины могут проявлять
особое нежелание или быть не в
состоянии говорить об изнасиловании или
о других формах сексуального насилия из-за
клейма позора, которое общество налагает на жертв такого насилия. Для того
чтобы
установить взаимопонимание с женщинами, которые могли пережить
изнасилование
или другие формы сексуального насилия, требуется приложить дополнительные
усилия. Еще бульшие
усилия необходимо приложить для обеспечения того,
чтобы женщина согласилась подвергнуться опросу и понимала, что информация
не
будет разглашаться или будет использоваться способами, на которые она согласна.
Опрашиваемую
следует уведомить, что она вправе отказаться отвечать на любой вопрос,
который
она сочтет нескромным, и может прервать опрос в любое время. Для
выяснения
основных фактов пыток или других видов жестокого обращения, в том числе
того,
что, когда и где произошло, кто является виновником и имеются ли другие
свидетели,
необходимо проявлять большую деликатность. Однако после того как эти
факты
будут установлены, задерживаться на подробностях жестокого обращения не
следует.
63.
Если это в какой-либо мере возможно, опрос
должна проводить сотрудница полевой
операции Организации Объединенных Наций по правам человека, пользуясь
при этом услугами женщины-переводчика.
СПЧ-женщина в ходе опроса должна
проявлять деликатность и вместе с тем сохранять объективность. СПЧ следует
внимательно
следить за тем, чтобы опрос не повлек повторного травмирования свидетеля.
Если свидетель не в силах справиться с воспоминаниями о своих страданиях,
следует ненадолго остановить опрос или продолжить его в другое время.
Сотрудник
должен знать о связанных
с различиями культур трудностях общения,
которые
могут возникнуть в беседах с незнакомым человеком. Например, женщина
может
неохотно идти на визуальный контакт из-за культурных традиций ее общества.
СПЧ
следует узнать, не нуждается ли женщина в медицинской и/или психологической
помощи.
Однако, как и в любой другой ситуации опроса, необходимо избегать
предложений
и обещаний, которые не могут быть выполнены.
3.
Беженцы и другие перемещенные лица
64.
Важно сознавать, что беженцы
и перемещенные лица испытывают значительный
стресс,
из-за того что они оказались без средств к существованию, вдали
от своего дома и (возможно) семей. Проводящему опрос следует определить
текущий
статус беженцев. Угрожает ли им высылка в ту страну/регион, из которого
они
прибыли? Ищут ли они убежища или переселения? Проводящему опрос
обязательно
надо узнать, где проживает беженец (в лагере, помещен в какую-либо
семью
и т. п.). Такая информация имеет важное значение для последующих действий
в
будущем.
65.
Проводящий опрос может для начала спросить, почему данное лицо бежало
из
своей страны или своего региона. Этот вопрос постепенно приведет к разговору
о нарушениях
прав человека, которые испытал беженец. Проводящему опрос следует
выражать
сочувствие не только в связи с переживаниями беженца в качестве жертвы
или
свидетеля нарушения прав человека, но и по поводу его чувств неопределенности,
утраты
привычной обстановки и контроля над ситуацией.
66.
Проверка показаний беженцев и перемещенных лиц представляет особую
проблему,
ввиду того что посетить ту страну или тот регион, из которого они прибыли,
порой
не представляется возможным. Поэтому полученные сведения особенно важно
анализировать
вместе с опрашиваемым с целью проверки
их точности и достоверности.
В
ходе опроса других беженцев/перемещенных лиц из того же района можно получить
дальнейшее этому
подтверждение.
4.
Дети3
67.
Ребенок иначе, чем взрослый, воспринимает окружающий мир. Проводящий
опрос
должен помнить об этом различии и подходить
к опросу ребенка по-разному, в
зависимости от его возраста, степени зрелости и понимания.
Вероятно, с ребенком,
которого надо опросить, потребуется говорить более простым языком и
уделить
больше времени установлению взаимопонимания. Если необходимы услуги
переводчика,
СПЧ, возможно, следует найти
переводчика, который либо прошел подготовку
по тому, как обращаться с детьми, либо привык к этому.
Может оказаться особенно
полезным подробнее объяснить роль СПЧ, ход опроса и необходимость
тех
или иных видов вопросов. СПЧ следует позволять ребенку самому задавать
вопросы
во время интервью и давать понять, если он/она не понимает тот или иной
вопрос
или причины, по которым он задается. СПЧ следует отдавать себе отчет в
том,
что такой опрос потребует терпения и более значительных затрат времени, чем
обычно.
СПЧ должен подмечать признаки того, что ребенок начинает волноваться
или
не справляется с эмоциями. Может потребоваться ненадолго прервать опрос,
сделать
перерыв или перенести его на другой день. (Более подробную информацию
см.
также в главе
XII “Права ребенка”.)
68.
Помимо беседы с ребенком проводящему опрос следует, по возможности,
поговорить
с членами его семьи и общины,
учителями, другими заботящимися о нем
лицами и т. п., которые оказывали ему услуги. Может также оказаться полезным
воспользоваться
советами лиц, которые в силу своей специальности понимают точку
зрения
ребенка.
5.
Сельское население
69.
Как и представители коренных групп населения, люди, привыкшие к сельскому
образу
жизни, могут иметь иное
представление о времени.
Важно уточнять показания, касающиеся
дат и времени. Точные даты могут мало что значить для таких людей,
поэтому
проводящему опрос важно использовать знакомый для них временной
контекст.
К примеру, проводящий опрос может спросить: “Это произошло до или
после
посевных работ?”
70.
Важно также помнить о том, что бедные,
необразованные или живущие в неблагоприятных условиях люди могут
испытывать неуверенность и нежелание делиться информацией.
Помощь в работе со свидетелями, которые боятся сообщать имеющиеся
у них сведения, могут оказать местные организации по правам человека4.
6.
Коренные общины
71.
По своему образу жизни коренные общины могут существенно отличаться от
остальной
части общества или страны, а также самого проводящего опрос сотрудника.
СПЧ
следует иметь представление о различиях в языке, формах общения, ощущении
времени
и социальной структуре и уважительно к ним относиться. По мере
возможности
проводящему опрос следует до его начала узнать о культуре и обычаях
конкретной
группы коренного населения.
7. Группы населения с более низким доходом
72. Группы населения с более низким доходом, к которым относятся жители
городских
трущоб, скваттеры и те, кто живет в нищете, обычно имеют иные взгляды и
представления,
чем люди, которые работают в рамках полевых операций по правам
человека.
У неимущих легко могут возникнуть как нереалистичные надежды на то, что
их
уровень жизни благодаря операции Организации Объединенных Наций повысится,
так
и абсолютное недоверие к незваному вмешательству в жизнь их общин. Сотрудники,
работающие
на местах, должны внимательно выслушивать и стараться понять точки
зрения,
которые на первый взгляд сложно воспринять. Например, община скваттеров (даже
если они занимают тот или иной участок земли в течение многих десятилетий)
может
подозрительно отнестись к СПЧ, если те начинают с обсуждения правовых
вопросов.
Часто наблюдающееся резкое различие в доходах и возможностях сотрудника
по
правам человека и лиц, относящихся к группам с более низким доходом, также
может явиться
существенным препятствием на пути установления отношений плодотворного
сотрудничества.
8.
Государственные служащие и лица, подозреваемые в нарушениях прав
человека
73.
Беседы
с представителями органов власти резко
отличаются от опроса жертв или
свидетелей нарушений прав человека и требуют
дипломатичности и тщательного планирования.
Проводящий беседу должен пытаться определить достоверность показаний,
не идя при этом на излишнюю конфронтацию. Он должен сохранять вежливость
и задавать вопросы, проявляя объективность. Чем бульшую
важность представляет
беседа, тем лучше следует к ней подготовиться. Как предлагалось выше,
проводящий
опрос должен подготовить
перечень вопросов и
даже тщательно продумать
порядок этих вопросов. Такого порядка вопросов не обязательно придерживаться
буквально, поскольку гораздо важнее реагировать на сообщаемые государственным
служащим сведения и задавать вопросы по их содержанию. Если это
возможно,
беседу с государственными служащими следует проводить после
того, как персонал
полевой операции Организации Объединенных Наций по правам человека соберет
достаточное
количество информации, однако в сроки, позволяющие собрать дополнительный
материал.
Такой подход даст правительству возможность представить свои объяснения
по
заявлениям потерпевших и свидетелей и позволит персоналу операции Организации
Объединенных
Наций провести дальнейшие расследования для проверки представленных
правительством ответов.
74.
Сложная ситуация может возникнуть в том случае, когда во время беседы с тем
или
иным человеком у проводящего ее сложится впечатление, что опрашиваемое лицо
лично
замешано в настоящее время или в прошлом в преследовании других людей.
Такой
сценарий следует обсудить заранее, с тем чтобы у проводящего опрос имелся
план
действий на случай возникновения такой ситуации. В целом важно записать
сведения,
сообщенные этим лицом, и включить их в отчет об опросе. Иногда
государственный
служащий может сообщать ценную информацию по поводу нарушений прав
человека.
_______________________________________________________
1 Glenn
Randal and Ellen Lutz, Serving
Survivors of Torture 64067
(1991).
2
См. UNHCR, Guidelines
on the Protection of Refugee Women (1991);
UNHCR, Sexual
Violence against Refugees, Guidelines on Prevention and Response
32034,
38041 (1995).
3
Дополнительную информацию о присущих детям правах см. в главе
XII “Права ребенка”.
4
Daniel J. Ravindran, Manuel Guzman, Babes Ignacio eds., Handbook
on Fact'Finding and Documentation of Human Rights Violations 41
(1994).
Главная страница || Договоры || Поиск
|| Другие Сайты