University of Minnesota


Резолюция 1132 (1997),
принятая Cоветом Безопасности на егo 3822-м заседании,
8 октября
1997 года.




Совет Безопасности,

ссылаясь на заявления Председателя Совета от 27 мая 1997 года (S/PRST/1997/29), от 11 июля 1997 года (S/PRST/1997/36) и 6 августа 1997 года (S/PRST/1997/42), осуждающие военный переворот в Сьерра-Леоне,

принимая к сведению решение тридцать третьей Конференции глав государств и правительств Организации африканского единства (ОАЕ), состоявшейся в Хараре, Зимбабве, 2–4 июня 1997 года, о положении в Сьерра-Леоне,

принимая также к сведению коммюнике, опубликованное на совещании министров иностранных дел Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) по Сьерра-Леоне, состоявшемся в Конакри, Гвинея, 26 июня 1997 года (S/1997/499), декларацию Комитета ЭКОВАС по Сьерра-Леоне (Комитет ЭКОВАС) в составе четырех министров иностранных дел от 30 июля 1997 года (S/1997/646) и заключительное коммюнике Конференции глав государств и правительств ЭКОВАС, состоявшейся в Абудже 28 и 29 августа 1997 года, и решение о санкциях против военной хунты в Сьерра-Леоне, которые были опубликованы по окончании Конференции (S/1997/695, приложения I и II),

принимая также к сведению письмо Генерального секретаря от 7 октября 1997 года (S/1997/776),

выражая свою полную поддержку посредническим усилиям Комитета ЭКОВАС и отдавая должное этим усилиям,

подтверждая свое мнение о том, что Абиджанское соглашение (S/1996/1034) по-прежнему служит надежной основой для достижения мира, стабильности и примирения в Сьерра-Леоне,

выражая сожаление в связи с тем, что военная хунта не приняла мер, которые позволили бы восстановить демократически избранное правительство и конституционный порядок,

будучи серьезно обеспокоен продолжающимся насилием и гибелью людей в Сьерра-Леоне после военного переворота 25 мая 1997 года, ухудшением гуманитарного положения в этой стране и последствиями для соседних стран,

определяя, что положение в Сьерра-Леоне представляет угрозу для международного мира и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. требует, чтобы военная хунта приняла неотложные меры для отказа от власти в Сьерра-Леоне и открыла путь для восстановления демократически избранного правительства и конституционного порядка;

2. вновь призывает хунту прекратить все акты насилия и положить конец какому бы то ни было вмешательству в процесс доставки гуманитарной помощи народу Сьерра-Леоне;

3. выражает свою решительную поддержку усилиям Комитета ЭКОВАС по разрешению кризиса в Сьерра-Леоне и призывает его продолжать свои усилия с целью мирного восстановления конституционного порядка, в том числе путем возобновления переговоров;

4. призывает Генерального секретаря, через своего Специального посланника, в сотрудничестве с Комитетом ЭКОВАС, оказать содействие в поиске путей мирного урегулирования кризиса и с этой целью предпринять усилия для возобновления переговоров со всеми сторонами кризиса;

5. постановляет, что все государства должны препятствовать въезду на свою территорию или транзиту через свою территорию членов военной хунты и взрослых членов их семей, как предусмотрено в пункте 10f ниже, при условии, что въезд любого такого лица на территорию конкретного государства или транзит через нее могут быть санкционированы Комитетом, учрежденным в соответствии с пунктом 10 ниже, для удовлетворения проверенных гуманитарных потребностей или в целях, согласующихся с пунктом 1 выше, и при условии, что ничто в настоящем пункте не обязывает государство отказывать во въезде на его территорию своих собственных граждан;

6. постановляет, что все государства должны препятствовать продаже или поставке Сьерра-Леоне их гражданами или с их территории или с использованием судов, плавающих под их флагом, или самолетов, нефти и нефтепродуктов и вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов, включая вооружения и боеприпасы, военно-транспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого, независимо от того, поступают они с их территории или нет;

7. постановляет, что Комитет, учрежденный в соответствии с пунктом 10 ниже, может утверждать в каждом отдельном случае согласно процедуре «отсутствия возражений»:

если будут приняты приемлемые меры по эффективному контролю за их поставкой;

8. действуя также на основании главы VIII Устава Организации Объединенных Наций, уполномочивает ЭКОВАС в сотрудничестве с демократически избранным правительством Сьерра-Леоне обеспечивать строгое выполнение положений настоящей резолюции, касающихся поставки нефти и нефтепродуктов и вооружений и связанных с ними материальных средств всех типов, включая, когда это необходимо и в соответствии с применимыми международными стандартами, остановку направляющихся в эту страну морских судов в целях инспекции и проверки их грузов и пунктов назначения, и призывает все государства-члены сотрудничать с ЭКОВАС в этом отношении;

9. просит ЭКОВАС каждые 30 дней представлять Комитету, учрежденному в соответствии с пунктом 10 ниже, доклад о всех мероприятиях, предпринятых во исполнение пункта 8 выше;

10. постановляет учредить в соответствии с правилом 28 своих временных правил процедуры комитет Совета Безопасности в составе всех членов Совета с целью выполнения следующих задач и представления докладов о его работе Совету с изложением его замечаний и рекомендаций:

11. призывает все государства и все международные и региональные организации действовать в строгом соответствии с положениями настоящей резолюции, несмотря на существование любых прав или обязательств, предусмотренных или налагаемых любым международным соглашением, любым контрактом, любой лицензией или любым разрешением, которые были заключены до вступления в силу положений, изложенных в пунктах 5 и 6 выше;

12. просит Генерального секретаря оказать всю необходимую помощь Комитету, учрежденному в соответствии с пунктом 10 выше, и принять необходимые меры в Секретариате с этой целью;

13. просит государства представить Генеральному секретарю в течение 30 дней с даты принятия настоящей резолюции доклад о мерах, принятых ими для осуществления положений, изложенных в пунктах 5 и 6 выше;

14. просит всех тех, кого это касается, включая ЭКОВАС, учреждения Организации Объединенных Наций и другие международные гуманитарные учреждения, принять соответствующие меры для предоставления гуманитарной помощи и прилагать усилия к обеспечению того, чтобы такая помощь предоставлялась с учетом местных потребностей и беспрепятственно доставлялась и использовалась теми, кому она предназначена;

15. настоятельно призывает все государства, международные организации и финансовые учреждения оказывать помощь государствам в регионе в деле преодоления социально-экономических последствий притока беженцев из Сьерра-Леоне;

16. просит Генерального секретаря представить Совету в течение 15 дней с даты принятия настоящей резолюции первоначальный доклад о выполнении пункта 1 выше и затем каждые 60 дней с даты принятия настоящей резолюции представлять доклады о ее осуществлении и о гуманитарном положении в Сьерра-Леоне;

17. постановляет провести, если меры, изложенные в пунктах 5 и 6 выше, в течение этого времени не будут отменены в соответствии с пунктом 19 ниже, через 180 дней после принятия настоящей резолюции и на основе самого последнего доклада Генерального секретаря всесторонний обзор осуществления этих мер и любых шагов, предпринятых военной хунтой для выполнения положений пункта 1 выше;

18. настоятельно призывает все государства обеспечить материально-техническую поддержку в целях содействия ЭКОВАС в выполнении им своих обязанностей в отношении осуществления настоящей резолюции;

19. заявляет о своем намерении отменить все меры, предусмотренные в пунктах 5 и 6 выше, как только будет выполнено требование, содержащееся в пункте 1 выше;

20. постановляет продолжать рассмотрение данного вопроса.



Главная Страница || Договора || Поиск || Другие Сайты