OPINION No. 2/1999 (CHINA)
Communication addressed to the Government on 14 October 1998
Concerning Ngawang Choephel
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political
Rights
1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by resolution 1991/42
of the Commission on Human Rights. The mandate of the Working Group was clarified
and extended by resolution 1997/50. Acting in accordance with its methods of
work, the Working Group forwarded to the Government the above-mentioned communication.
2. The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded
the requisite information in good time.
3. The Working Group regards deprivation of liberty as arbitrary in the following
cases:
(i) When it manifestly cannot be justified on any legal basis (such as continued
detention after the sentence has been served or despite an applicable amnesty
act)
(category I);
(ii) When the deprivation of liberty is the result of a judgement or sentence
for the exercise of the rights and freedoms proclaimed in articles 7, 13, 14,
18, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights and also, in
respect of States parties, by articles 12, 18, 19, 21, 22, 25, 26 and 27 of
the International Covenant on Civil and Political Rights (category II);
(iii) When the complete or partial non-observance of the relevant international
standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the
relevant international instruments accepted by the States concerned relating
to the right to a fair trial is of such gravity as to confer on the deprivation
of liberty, of
whatever kind, an arbitrary character (category III).
4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation
of the Government. The Working Group transmitted the reply provided by the Government
to the source and received its comments. The Working Group believes that it
is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the
case, in the context of the allegations made and the response of the Government
thereto, as well as the observations by the source.
5. According to the source, a Chinese citizen of Tibetan origin in exile, Ngawang
Choephel, travelled to Tibet in July 1995 to do research on traditional Tibetan
music. He disappeared following his arrival in Tibet. In May 1998, the Chinese
authorities confirmed to European Union ambassadors that Ngawang Choephel had
been tried on 6 September 1995 and sentenced, on 13 November 1996 to 15 years’
imprisonment on charges of espionage and to 3 years’ imprisonment for
counter-revolutionary activities. Two sources, however, reported that Chinese
authorities had stated on Tibetan radio on 26 December 1995, one year before
Mr. Choephel’s formal sentencing that he was sentenced for having allegedly
carried out “espionage activities”.
6. Mr. Choephel appealed, and a second hearing was supposed to be held in February
1997. According to the source, the Chinese Government provided no information
on the evidence used to convict Mr. Choephel or on his appeal. Ngawang Choephel
is reportedly being held at the Nyari detention centre in Shigatse while he
awaits the result of his appeal.
7. In its reply, the Government provided the following details, among others:
(a) Ngawang Choephel, male, ethnic Tibetan, born in India in 1967, university
educated, was a dance instructor with the dance troupe belonging to the “Government
in exile” of the Dalai Lama before his arrest. In July 1995 he was commissioned
by the Dalai’s (entourage) to enter the country carrying foreign-supplied
funds and materials and engage in spying on the pretext of gathering ethnic
Tibetan songs and dances. While in Tibet, in accordance with his brief, he gathered
intelligence from Lhasa, Shannan, Nyingchi, Xigaze and elsewhere for delivery,
when he left the country, to the Dalai Lama’s entourage and a foreign
agency, and fomented separatism. The Chinese security organs seized evidence
of his illegal activities, which Ngawang confessed;
(b) Since the case related to State secrets, the case was tried in closed hearing
under the relevant provisions of the Code of Criminal Procedure. The Xigaze
Intermediate People’s Court tried Ngawang under the relevant provisions
of the Penal Code, the State Security Act and the regulations issued pursuant
to the State Security Act, sentencing him for spying and fomenting separatism
to 18 years’ imprisonment and stripping him of his political rights for
four years. Ngawang Choephel appealed; the Tibet Autonomous Region Higher People’s
Court constituted a collegiate bench to hear the case. The bench found that
the facts in the original judgement were clear, the evidence was ample, the
trial procedure had been lawful and the law had been correctly applied. On 24
September 1997 it issued a final judgement rejecting the appeal and upholding
the lower court’s decision;
(c) By engaging in espionage while giving out his motivation as being to collect
folk songs and dances, Ngawang imperilled State security and broke Chinese law.
That the Chinese judicial organs dealt with him severely, in accordance with
the law, is not a matter for reproach. During his trial the judicial organs
abided strictly by Chinese legal procedure, giving him a fair hearing, and all
the rights that properly belonged to him were fully respected and upheld.
8. According to the Working Group, the foregoing gives rise to the following
conclusions:
(a) It is undisputed that Ngawang Choephel was a dance instructor who in exile
directed a dance troupe of the Dalai Lama;
(b) He is accused of having sought, in those circumstances, to gather information
on ethnic Tibetan songs and dances;
(c) The Government alleges that the security services seized evidence of illegal
activities and that Ngawang Choephel openly admitted to such activities;
(d) On those grounds, he was tried for espionage and separatist activities,
sentenced to 18 years’ imprisonment and stripped of his political rights
for four years (a conviction upheld on appeal), although the Government’s
reply makes no specific reference to the articles of the Criminal Code concerning
breaches of State security under which he was charged;
(e) The Working Group emphasized, in the report on the visit it made to the
People’s Republic of China (E/CN.4/1998/44/Add.2, para. 43) that “unless
the application of these crimes is restricted to clearly defined areas and in
clearly defined circumstances, there is a serious risk of misuse”;
(f) That appears to be the case in the present instance, inasmuch as the Government,
in its reply, does not specify the nature of the activities of which he is accused
- other than collecting ethnic songs and dances - and mentions no evidence in
support of the charges;
(g) According to the authorities, all his personal rights were respected during
the trial, but no details are given of the rights guaranteed;
(h) It is not disputed that his trial was held in camera;
(i) The Government does not indicate where he is serving his sentence.
9. In the light of the foregoing, the Working Group gives the following opinion:
The deprivation of liberty of Ngawang Choephel is arbitrary, as being in contravention
of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, according to which
freedom of opinion and expression includes freedom to hold opinions without
interference and - as in the instant case - to “receive and impart information
and ideas through any media and regardless of frontiers”, and falls within
category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted
to the Working Group.
10. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government:
(a) To take the necessary steps to remedy the situation and to ensure that application
of the articles of the Criminal Code relating to State security takes account
of the guarantees enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, particularly
article 19 thereof in the present case;
(b) And to take appropriate initiatives with a view to becoming a State party
to the International Covenant on Civil and Political Rights.
Adopted on 19 May 1999
E/CN.4/2000/4/Add.1