The editors wish to thank the Danish Ministry of Foreign Affairs/Danida for financial support of the publications.
CONTENTS
Preface | page 5 |
Introduction | page 7 |
General discussions | page 9 |
Nigeria | page 21 |
Summary of the Examination of the State Report of Nigeria | page 23 |
Examination of the State Report of Nigeria | page 28 |
Togo | page 57 |
Summary of the Examination of the State Report of Togo | page 59 |
Examination of the State Report of Togo | page 64 |
Subject Index | page 85 |
Appendix I: Periodic Report of Nigeria | page i |
Appendix II: Periodicl Report of Togo | page ii |
The African Commission on Human and Peoples' Rights was established in November 1987 to promote human and people's rights and to ensure their protection in Africa. One of the most important tools at the disposal of the Commission in the endeavour to reach these objectives is the state reporting procedure.
State reports submitted according to Article 62 of the African Charter on Human and Peoples' Rights are examined at public sessions of the Commission. However, the effects of the examinations are limited if records of the discussions are not available to a wider audience.
It was therefore gratifying that the Commission at its 16th Session in October 1994 was able to authorize the Danish Centre for Human Rights to publish, in the name of the Commission, the transcripts of the examinations of state reports which had taken place so far. Although the examination procedure is still evolving, the transcripts demonstrate the will of the Commission to reach its objectives and it is a vital step towards greater effectiveness in the protection of human rights in Africa.
The progress of human rights is a great collective project, and the Danish Centre for Human Rights has shown its dedication to this project. By undertaking this substantial and important piece of work, the Danish Centre for Human Rights has set an example to the advancement of human rights in Africa which we hope will be followed by others. I would like to take this opportunity to express the deep gratitude of the Commission to the Danish Centre for Human Rights for its dedication in helping the Commission fulfill its mandate, striving towards a better life for all on the African continent.
Banjul, August 1995
Mr. Isaac Nguema
Chairman of the African Commission on Human and Peoples' Rights
Under Article 62 of the African Charter on Human and Peoples' Rights, the states parties must submit a report every two years on their domestic human rights situtation. After a report has been submitted, states are invited to send representatives to a session of the African Commission to present the report in person. These reports are to include national constitutions and other legislation affecting human rights, such as the criminal code, and to discuss the status of the African Charter in domestic law. They furnish a unique source of information on law and human rights in Africa.
The history of this procedure is quite brief. The African Commission was established in 1987 and the first reports were examined in 1991. To date, only 15 states have submitted their initial reports, two states their second reports, and out of these, 14 have been examined. There have been long delays before state representatives appear before the Commission, and no official record of these examinations has yet been published.
In the interest of disseminating information on the work of the African Commission and the situation of human rights in Africa, the Danish Centre for Human Rights proposed to publish the state reports as well as transcripts of the examinations before the Commission. Authorization for this was given by the African Commission at its 16th session in October 1994, and the present volumes are the fruit of this undertaking.
The first volume contains the reports and discussions of Libya, Rwanda and Tunisia which were examined at the 9th Session in March 1991. No state reports were presented at the 10th Session, thus Volume II. covers Egypt and Tanzania, discussed at the 11th Session in March 1992. Volume III. contains The Gambia, Senegal and Zimbabwe, from the 12th Session in October 1992, and Volume IV. Nigeria and Togo examined at the 13th Session in April 1993. Finaly Volume V. covers the report of Ghana, discussed at the 14th Session in December 1993. 1The reports of Benin and Cape Verde as well as the second reports of The Gambia, all examined at the 16th Session are not included. Where it has been possible, the discussions on procedural questions have been put in separate chapters. However, at the 14th Session the general remarks were integrated in the discussion of Ghana.
The state reports vary widely in their quality and content, and the character of the discussions likewise. The Commission began its first examinations with no clear procedure. Throughout the past several years, a modus operandi has evolved, but each examination has a distinct character, influenced by the framework set out by the report, the background and preparation of the state representatives, and the attitude of the Commissioners. A careful reader will find plenty of interest both in the text and between the lines.
Examinations begin with the state representative delivering an overview of the report. One Commissioner, the Special Rapporteur, is assigned to study the report in depth and prepare questions which are then put to the representative to open the discussion. After the questions of the Special Rapporteur, the floor is open to all Commissioners to ask questions. The state representative answers as many of these as possible, whereafter the Special Rapporteur is supposed to summarize and conclude.
The examinations have often been fora for wide-reaching discussions that give valuable indications of how the Commission interprets certain provisions of the African Charter. Subjects such as peoples' rights, traditional cultural practices, and the implementation of economic, social and cultural rights have been taken up.
The publication of these transcripts would not have been possible without the combined efforts of many people. The Danish Centre for Human Rights must recognize the work of Astrid Danielsen, who conceived this project and administered it throughout, and Julia Harrington, who compiled the index and summaries.
The Danish Centre would like to thank the Commissioners of the African Commission for having entrusted this important project to the Centre.
Copenhagen, August 1995
Mr. Morten Kjaerum
Director of the Danish Centre for Human Rights
Chairman: In the absence of Chairman Ibrahim A. BADAWI El-Sheikh,
Vice-Chairman Sourahata B.S. JANNEH chaired the meeting.
JANNEH:
Now we should according to the next item on the agenda be considering Periodic Reports. Specifically, the Report of Nigeria, Togo, Cape Verde and Benin. Unfortunately, although we have, I understand, I have not met her, a representative of the Nigeria Government sent to deal with the Nigeria Periodic Report, it would appear she will not be ready until the 1st of this month. And I dare say members to be quite prepared and give that concession, especially, in the light of the fact that Nigeria is such a large nation that often would like that country to take interest especially in an important field as human and people's rights.
Now, so far as Togo is concerned, that has been assigned to Commissioner Ben Salem, who hopefully, will be ready to deal with this problem tomorrow. Benin was allocated, I believe, to Commissioner Nguema, and I would like to hear from Commissioner Nguema as to when he is ready to deal with this matter or whether he has word from any representative of the Beninois Government.
NGEUMA:
Monsieur le président, je vous remercie. J'ai comme l'impression que vous retournez la question à l'envers, en ce qui me concerne c'est pas moi qui doit être prêt. C'est le Bénin qui doit être prêt. S'il est dans la salle, il faut qu'il se manifeste ou tout au moins son représentant. En ce qui me concerne, je suis venu à Banjul pour les travaux de la Commission, donc je suis là pour exécuter tout ce qui m'a été demandé. Cela dit, je voudrais dire, Monsieur le Président, que s'agissant de ces pays qui n'envoient pas des représentants pour défendre leur rapport, notre indulgence devrait peut-être être revue.
S'agissant par exemple du cas du Nigéria, je rappelle que nous avons organisé une session spéciale à Lagos sachant que le Nigéria justement est un pays très vaste, qu'il est difficile de bouger. C'est nous qui nous nous sommes déplacés pour aller à Lagos pour qu'on ait toutes les facilités possibles de la part des fonctionnaires de Lagos. Nous sommes revenus bredouilles. Je crois que nous avons eu entre temps une autre session, le représentant du Nigéria n'était pas là et, entre autres informations, j'ai cru comprendre que le dossier, le rapport qui nous est présenté aujourd'hui c'est le même que celui que nous avions eu il y a quelque temps, dossier qui avait été jugé par certains comme insuffisant. Des démarches précises et ponctuelles ont été faites naturellement par certains collègues de notre Commission pour que le rapport puisse être amélioré sinon augmenté. Il semble que tout cela n'a pas donné le résultat escompté, je suis tout à fait d'accord pour que nous puissions accordé un délai à celle qui est venu défendre le dossier du Nigéria. Mais je souhaiterais que, pour tous les autres pays qui n'ont pas envoyé de représentant pour la deuxième fois, que le problème soit transmis aux chefs d'état et de gouvernement dans notre rapport annuel. Qu'on les cite comme des gens qui ne veulent pas du tout s'acquitter de leurs obligations. Peut-être de cette manière-là les choses pourront un peu bouger parce que, à attendre indéfiniment, comme on le fait à Genève, c'est une possibilité mais je crois que, dans la mesure où en Afrique les choses sont difficiles à bouger, il est souhaitable que nous puissions, nous, laisser à la Conférence des Chefs d'Etat le soin d'apprécier ces attitudes.
Je vous remercie, Monsieur le Président.
JANNEH:
Thank you, Commissioner Nguema. I agree generally with what you have to say, but first I am afraid that you dealt with the matter generally rather than dealing with the problem for which you are Rapporteur, that is Benin. It is true the representative of Benin is not here, but you should recommend what decisions this Commission should take. Now, I'll give you an example - in the case of Nigeria, Togo and Cape Verde, they were given time and when nothing was forthcoming, it was decided, and this is public knowledge, that at this session we would consider the reports in spite of their absence and that is exactly what we are going to do.
So it is for you to make a recommendation as to what we do with regard to Benin, because this is the fourth time, they have been called and they have been absent, so far as I understand. Perhaps you may wish to recommend that they be given this deadline. Now as to what to do you suggest that with regard to the Government that default after a warning, we should simply go and report them to the heads of state and Government. No problem, I have no problem with that, because that is the only thing we can do under the circumstances, but I am saying we cannot do that without at the same time reporting those who have not even sent reports.
That's the comment I want to make. With that I give Commissioner Ben Salem the floor.
BEN SALEM:
Merci Monsieur le Président, je voudrais tout simplement faire la clarification que vous venez de faire, pour dire que d'abord, cette question de la présence des représentants des états pour la lecture et la discussion de leur rapport, a été plus ou moins résolue à la dernière session, puisqu'on avait décidé que si les représentants ne sont pas là et bien leur rapports seront examinés. Mais le Professeur Nguema pose également une question de principe parce que l'article 62, comme vous venez de le dire, demande à chaque état qui a ratifié la Charte de présenter son rapport périodique toutes les deux années. Or, il y a un problème de retard pour certains états et il y a un problème d'absence totale de rapport pour d'autres états et c'est cette question de principe qu'il faudra que notre Commission examine et solutionne si cela est possible cette fois-ci, Merci Monsieur le Président.
JANNEH:
Commissioner Kisanga.
KISANGA:
Thank you, Mr. Chairman. I think as you have rightly observed during the last meeting of the Commission, we did say that those governments that did not send their representatives here to consider their reports at that session should be notified by the Secretariat that their reports would be considered at this sitting of the Commission. Now, if they did not send a representative to come and present their reports, then we shall proceed, this Commission shall proceed to consider their reports. I think the next step to do now, the next thing to do now is to ask the Secretariat if states, if those states were duly informed, and if they were, what the reply has been. I would like to get that information first.
JANNEH:
That would be relevant when we come to discuss the individual reports. Then the Secretary will help us, because right now we are just discussing generally, but when the report comes to be presented then, naturally, the Rapporteur will have to ask that question to the Secretary and on the basis of that, a decision could be recommended. Yes, yes - I give the floor to the Rapporteur.
GABOU:
Merci Monsieur le Président. Mais ce n'est pas en tant que rapporteur que j'interviens, mais comme membre de la Commission à propos de la question qui est soulevée. Je crois, je voudrais seulement attirer l'attention de la Commission sur le fait que l'examen des rapports des états n'a pas d'autre intérêt que celui de les amener à mieux sauvegarder les droits et libertés de la Charte dans leur propre territoire. C'est une façon seulement de les aider de telle sorte que les décisions que nous devons prendre, quelles qu'elles soient, doivent tendre vers ce but et je crois que s'adresser à la conférence des chefs d'états comme solution à tout et notamment au manquement, ce n'est pas tout à fait la bonne solution. Les rapports que nous avons à mon avis, nous devons les examiner et donner aux états qui les ont établis, quand même, même s'ils n'ont pas envoyé de représentants pour les défendre, les conseils ou les suggestions qu'il faudrait pour les aider à mieux appliquer les règles de la Charte sur leur territoire. C'est tout ce que je voulais souligner, Monsieur le Président.
JANNEH:
Thank you, Commissioner Nguema. Commissioner Umozurike.
UMOZURIKE:
Thank you very much, Mr. Chairman. I wish to emphasise a point made by the last speaker. It had been debated before but I would like us to reopen the matter now and I support his approach, namely, it is not so important that a state renders an accurate report before it is accepted, but rather that a report should come in regularly. I commence on the report made to the heads of states. It is unfortunate that the majority of states have not given their Periodic Reports. My recollection is only about eight or nine states to give this report. The great majority of them including Gabon have not given the report.
Now what bothers me again, Mr. Chairman, is that the Charter coming into effect 1986, six years now. Do we expect three reports or do we expect one? I think it is probably more feasible if a state renders a report now, it should be encouraged to give subsequent reports two years after. In other words, it is not so much the perfectness of a report as the fact of giving a report. Now, our sanctions lie in nothing else than a report to the heads of state.
Now, we should find a place in our annual reports, activity reports, to categorize all the states that have given reports, those that have not, and those that are due and have not done so. I think this information should be part of the activity reports.
JANNEH:
Commissioner Ben Salem.
BEN SALEM:
Monsieur le Président, je dois vous dire que je ne peux pas malheureusement être d'accord avec le sens des deux dernières interventions que je viens d'entendre. Parce que, si je sais bien lire l'article 62 de la Charte Africaine des droits de l'homme et des peuples, cet article dit que le rapport doit être présenté sur les mesures d'ordre législatives ou autres, prises en vue de donner effet. Je souligne les mots "donner effet" aux droits et libertés reconnus et garantis dans la présente Charte. Donc, ce n'est pas une question d'assistance ou d'aide à ces Gouvernements, c'est tout simplement le fait de vérifier si les dispositions qui sont dans cette Charte, notamment celles qui octroient des droits et des libertés, mais également des devoirs, il ne faut pas l'oublier. Si ces dispositions sont en train d'être mises en vigueur, d'être appliquées, d'être concrétisées dans les états qui ont ratifié cette Charte. Donc, ce n'est pas une question d'assistance, ce n'est pas une question de complaisance ou de compréhension envers les états, c'est tout simplement une question de vérification et c'est là, c'est à mon sens l'une des dispositions les plus importantes de la Charte parce que c'est une disposition qui donne droit à la Commission d'examiner ces rapports, donc d'examiner les mesures prises en vue de faire rentrer en vigueur les dispositions qui sont incluses dans la Charte.
Voilà, ce que je voulais dire Monsieur le Président et j'insiste sur le fait que ces rapports sont des rapports très importants, que ces rapports présentés devant la Commission donnent aussi bien une certaine importance à la Commission.
[Gap]
NGUEMA:
Je dois reconnaitre que je ne suis pas tout à fait au point sur ce problème parce que si je fais appel à peut-être ce qui se fait dans d'autres instances qui travaillent comme nous, et là je demande votre indulgence. Je souhaiterais que ceux qui ont l'habitude de travailler par exemple avec le comité des Droits de l'homme des Nations Unies à Genève nous disent si jamais il y a la pratique d'examen de rapports en l'absence même du représentant de l'état. Que je sache, Mr. Hall voudrait me répondre déjà sur ce point, je crois qu'il a tout le loisir de le faire maintenant.
CHRISTOPHER HALL:
Thank you. What the practice of the Human Rights Committee has been until quite recently was that if the representative did not appear, they would not consider the report, because they thought the importance of an exchange with the Government representative outweighed the necessity of going ahead and considering the report.
However, they have in the light of repeated failures by certain Governments to send representatives to explain their report, they have now adopted a practice which I believe will be implemented at the current session of the Human Rights Commission: after three failures by a government representative to show up, they will go ahead and consider the report in any event. I do not know whether the number three is a magic number or not, but it happened with regard to one particular country. They may decide to take a similar stance when the representative has failed to show up one time - I do not know. The second point that would be of interest is, when a government has failed to submit a report for a substantial length of time, and then has missed two or three deadlines so that it is now its third report is due, and then it attempts to submit a single report denominated the first, second and third report, the Human Rights Committee declines to consider it as a satisfaction of the second and third reports, but treats it as the first report. So I think that practice would be one the African Commission would like to consider. I am not aware of the practice with the Committee Against Torture, that's a relatively new body.
JANNEH:
Many thanks for the information, Mr. Hall. Commissioner Nguema.
NGUEMA:
Monsieur le Président je vous remercie, c'était donc un point sur lequel je voulais avoir des éclaircissements. Naturellement, nous ne sommes pas là pour copier bêtement ce qui se fait dans les autres instances. Après tout, nous sommes une commission africaine, autonome, mais les petits enfants copient les habitudes des pères etc.. etc.. et c'est pour cela que moi je voulais avoir la lumière sur le problème qui vient d'être évoqué.
Je pense pouvoir revenir à mon cas précis, le cas du Bénin, je crois qu'il a envoyé le rapport, je crois que c'est le rapport initial qui n'a jamais été présenté, enfin c'est la première fois que ce rapport arrive à la Commission. Je pense que, connaissant un peu les difficultés de nos états qui peuvent être aggravés plus ou moins, et je vous signale que une lettre, partant de Banjul pour arriver dans mon pays le Gabon, met deux mois pour y arriver. Alors que celle qui arrive de Paris arrive dans la semaine au plus tard. Il y a donc des difficultés d'un certain ordre sans occulter le fait que nos fonctionnaires, il faut le reconnaitre, ne sont pas encore tout à fait au point en matière de règle de fonctionnement administratif. Il y a des lettres qui peuvent très bien dormir dans les tiroirs sans raisons majeures, simplement parce que le fonctionnaire n'est pas du tout très au fait de l'urgence qui s'attache à la démarche.
C'est la raison pour laquelle je voudrais dire deux choses. En ce qui concerne le Bénin, comme c'est la première fois que nous avons son rapport, compte-tenu des difficultés que je viens d'évoquer, il est peut-être souhaitable de remettre à la prochaine session l'examen de ce rapport si tel est le cas, si telle est la décision.
La deuxième chose que je voudrais également souligner c'est que, ce n'est un secret pour personne, les Droits de l'Homme sont bafoués en Afrique et l'institution des rapports a justement pour objectif d'amener, d'instituer, d'instaurer un dialogue constructif entre la Commission et les Etats. Il faut dissiper l'opinion généralement admise qui laisse entendre que l'examen d'un rapport périodique c'est comme si l'on était devant un tribunal, nous ne sommes pas là pour juger les états, mais nous sommes là justement pour entretenir ce dialogue, nouer ce dialogue, de telle sorte que les difficultés puissent être examinées d'un commun accord entre la Commission et le représentant. Je crains que, si nous nous contentons de l'examen de ces rapports en l'absence des représentants, que si nous nous contentons de leur faire parvenir nos observations, que cela ne devienne finalement l'habitude et, malheureusement ce dialogue que nous voulons nouer entre la Commission et les états, ce dialogue risque d'être indéfiniment retardé.
Alors c'est pour cela que je pense nous devons tenir à tout prix, sauf vraiment cas exceptionnel, nous devons tenir à tout prix, que ce dialogue soit noué. Ceux qui ont fait déjà l'effort d'envoyer des rapports à Ca commission, je crois, peuvent également faire l'effort d'envoyer un représentant à la Commission. Il n'y a pas de difficulté de ce coté-là, les difficultés c'est peut-être de la part de ceux qui n'ont encore rien envoyé. Mais notre objectif ici, ce n'est pas de faire peur aux états, c'est de nouer ce dialogue qui nous permet d' examiner ensemble d'un commun accord, de façon concertée les difficultés et peut-être les solutions à donner à ces problèmes. Parce que si ce dialogue n'est pas instauré, il risque d'y avoir un dialogue de sourds, où ces gens-là pourront très bien se passer de nous - et vous savez très bien qu'ils peuvent le faire - et où d'un autre côté, nous risquons de nous résigner et de constater finalement que notre présence ici ne sert à rien. Finalement, c'est notre projet qui risque de capoter complètement, l'institution même la Commission africaine des droits de l'homme.
Alors, si nous n'arrivons pas à résoudre ce problème à ce niveau, nous sommes en train maintenant de demander qu'on mette une cour africaine des droits de l'homme, enfin, si nous ne pouvons même pas travailler au niveau d'une commission. Vous pensez très bien qu'au niveau d'une cour, ce n'est pas possible. Je crois qu'il ne faudrait pas que nous nous puissions nous montrer trop, trop pressés ou alors très virulents, ou absolument passionnés. Nous devons faire des démarches positives envers les états et il y a un certain nombre d'états, ceux qui ont envoyé les rapports, qui ont déjà fait preuve d'une certaine diligence de leur part. Il faut alors leur demander de franchir le dernier point, de telle sorte qu'ici nous puissions travailler, pas pour la Commission, mais pour le sort de l'Afrique. Ce n'est pas le sort de notre Commission qui est mis en cause, c'est toute l'Afrique, or nous sommes de cette Afrique-là, non seulement nous, mais tous nos parents etc..etc... Ces gens-là ont les yeux branchés sur nous, ils nous accordent beaucoup de crédits. Si, malheureusement, nous leurs disons que nous n'y pouvons rien, ce sera un peu la fin des haricots.
C'est la raison pour laquelle, pour me résumer pour le Bénin, je souhaite que si c'est la première fois qu'il a été convoqué, qu'on le reconvoque une deuxième fois, surtout que, dans ces pays-là couramment, vous avez à faire à deux ou trois gouvernements, on ne sait pas très bien celui qui est en vigueur. Je vous remercie Monsieur le Président.
JANNEH:
Commissioner Gabou.
GABOU:
Merci Monsieur le Président, je voulais seulement rappeller seulement un certain nombre de principes qui, à mon avis et probablement de l'avis de la commission dans le passé, devrait diriger ou commander l'action de cette commission en cette matière.
Je vous rappelle d'abord qu'au début de nos sessions, au cours de l'une des premières sessions, nous avons constaté que l'article 62 ne donnait pas à la Commission le pouvoir d'examiner les rapports des états parce que, disions-nous, cet article n'avait pas précisé même auprès de qui on devait présenter ces rapports, et nous avions soumis à l'époque une résolution au sommet des chefs d'états, une résolution qui avait été prise et qui réglait cette procédure des rapports périodiques des états, et qui nous confiait expressément le pouvoir d'examiner ces rapports et confiait au Secrétaire Général de l'OUA le pouvoir de réclamer ces rapports aux états et de les recevoir. Je crois que c'est un principe qu'il fallait rappeler, l'article 62 en lui-même d'après nous, d'après cette commission, ne nous donnait pas le pouvoir d'examiner les rapports périodiques des états et c'est le sommet des chefs d'états qui a dit qu'on avait le pouvoir d'examiner ces rapports et que les états avaient le devoir de nous les présenter par l'intermédiaire du secrétaire général de l'OUA. Je crois qu'il fallait le rappeler.
La deuxième chose que je voulais aussi rappeller, c'est que nous ne sommes pas une juridiction, nous ne sommes pas une juridiction, pas même au moment de l'examen des communications. C'est d'ailleurs pour cette raison que certains en Afrique, veulent que l'on crée une juridiction concernant les droits de l'homme. Nous ne sommes donc pas une juridiction. C'est aussi un éclairage qu'il faut donner à notre action.
Le troisième éclairage que je voudrais aussi que vous reteniez, c'est que les contrôles de ce genre ont déjà été institués dans des organisations internationales un peu plus vieilles que la nôtre. On le trouve ce contrôle au comité des droits de l'homme, on le trouve ce contrôle au comité des droits économiques, sociaux et culturels. On le trouve à la Commission sur la torture, sur la discrimination, contre l'apartheid, en ce qui concerne le droit de la femme, tous ces organismes exercent à peu près le même contrôle. Vous constaterez que chez ces organismes-là, ce contrôle n'est pas exercé pour condamner les états - non - pour juger les états - non - pour dire que celui-ci est blanc et celui-là tout à fait noir - non -, mais uniquement pour les aider à mieux appliquer les chartes ou les traités dont ces organismes doivent assurer l'application ou vérifier l'application par les états. C'est aussi un éclairage qu'à mon avis, nous ne pouvons pas abandonner. Je ne vois pas pourquoi cette Commission devrait prendre une autre attitude que ces vieilles commissions bien expérimentées. Il nous faut aider les états.
Comment les aider? Nous, nous avons ici n'est-ce pas, un certain nombres de cas de figures. Certains états n'ont pas voulu nous présenter de rapports jusqu'à présent. C'est l'immense majorité des états membres de l'OUA, c'est vrai, quelques états ont présenté des rapports et même envoyé des délégués qui sont venus discuter avec nous. Il y en a même un, je me souviens, on était au Caire, c'était - je ne sais pas si ce n'était pas le Burundi, mais enfin un état des grands lacs qui étaient venus avec un rapport pour qu'on discute de la situation, qui se passait dans ce pays-là. C'était le Burundi je crois, de lui-même il est venu pour qu'on discute de la situation intérieure de ce pays. Évidemment, nous avons sauté sur l'occasion et nous avons discuté avec lui, on lui a donné les conseils qu'il fallait. Je ne sais pas le résultat que ça a donné, mais enfin peut-être que le secrétariat est en mesure de nous dire ce que ça a produit, mais je crois que cette attitude devrait être maintenue avec tous les autres. Je disais donc que ceux qui n'ont pas donné de rapports, ceux qui ont donné un rapport et ont envoyé quelqu'un pour discuter, ceux qui remis un rapport sans envoyer quelqu'un pour discuter avec nous. Mais dans tous ces cas-là, de toute façon, ce que nous devons faire, c'est amener ces états à discuter avec nous et à accepter des conseils pour mieux appliquer notre Charte de sorte que nos parents bénéficent mieux des Droits qui sont prévus ici.
Maintenant, qu'est ce qu'il faut faire? Est-ce qu'il faut convoquer indéfiniment les états, leur demander indéfiniment d'envoyer des représentants. Non, je crois que pour ceux qui ont déjà envoyé le rapport, on peut faire autrement, ça c'est une indication que je donne comme cela, nous pouvons discuter nous-mêmes tout seul, sans eux, de leur rapports et leur écrire en leur disant: nous avons lu votre rapport en l'absence évidemment de votre délégué voici ce que nous avons cru comprendre que vous faites chez vous, enfin peut-être que vous pourriez venir vous expliquer mieux ce que vous voulez dire, pour l'année à venir.
A mon avis tout ce qui doit être fait, doit tendre à ça, pour que ces états acceptent finalement d'appliquer la Charte et que nous, citoyens africains, bénéfiçions des droits qui sont prévus dans la Charte. C'est tout ce que je voulais souligner M. le Président. Merci beaucoup.
JANNEH:
Thank you. Commissioner Umozurike.
UMOZURKE:
Thank you very much, Mr. Chairman. I want to disagree with an important part of what the last speaker said, while I agree generally with his approach to this Periodic Report. I think it would be wrong for us to prejudge what a recommendation about a state could be. We end up making a recommendation, we cannot do more. It may be one that condemns in some terms, we shouldn't prejudge at this stage how it is going to be, because I believe as time goes on we will be more and more teeth to our recommendations and live up to the expectations of the African Charter itself.
But, Mr. Chairman, I think some times when we speak about these matters, we are not being realistic. The question is, what is the best thing to do in the circumstances? Nobody doubts that we have to implement the Charter, we have to protect human rights, but my colleague had only mentioned a while ago he had only just talked about the 'south syndrome'. People could not write us, we should give them six years. Now, how many states can really afford to be here? That is a question - you cannot ignore that. If we say we cannot take a report unless a state representative is here, it is almost certain, as certain as that night follows day, that most states will not be in a financial situation to do it. Some states have done it. We should encourage all states to do it, but my point is we should not mark time just because a state has not sent a representative. As of now, most of them have not given reports, and we can foresee that in next two or three years, most will continue not to give reports.
Now as for those who have given, I think, if they are not physically present, we should make a good study and make a further recommendation to that state, so to help them improve their human rights records and in that way what studies of people do they send here, what official do they send, how do the officials convey back to their governments what was said here? I would sooner rely on what we write, than on what an official officially - one that is not too senior - what an official is likely to say to his boss, to his boss at home and what his boss will pass on to the government.
We should not overemphasize what we can achieve by throwing questions at a Government representative. I think we should aim at keeping an even pace and at drawing a balance between those states that are not likely to submit and those other states that are likely to conform with the Charter. Thank you.
JANNEH:
Commissioner Ben Salem.
BEN SALEM:
Je serais bref, M. le Président, tout simplement pour dire que, pour ma part, il ne s'agit nullement d'entrer dans une quelconque analyse juridique de l'article 62, ni dans quelque joute oratoire que ce soit. Pour moi, il s'agit tout simplement d'une situation qui est assez déplorable, que nous sommes en train tous d'analyser ici ensemble et d'analyser sans virulence, sans aucune impatience et sans passion même si, pour ma part, j'ose croire que tous les membres de la Commission ici présents sont des passionnés des Droits de l'Homme.
Une situation déplorable - pourquoi? Parce que tout simplement si on regarde les chiffres qui nous ont été donnés par Amnesty International, nous constatons tout simplement qu'il y a 36 états qui n'ont même pas présenté leur rapport initial. Et qu'il y a 32 autres qui n'ont pas présenté leur second rapport. Je crois qu'un tel nombre, qu'une majorité massive ne peut pas nous permettre de continuer sur cette lancée. Je ne savais pas que la conférence au sommet des Chefs d'états Africains avait pris une résolution et le commissaire Gabou vient de le rappeler. Si résolution il y a eu, c'est à dire que nous avons aujourd'hui les moyens de saisir le Secrétaire Général de l'OUA pour lui demander officiellement de saisir ces états pour leur défaillance et je propose à notre Commission de faire en sorte que cette procédure soit mise en place telle qu'elle est bien sûr, initiée par la résolution prise par la conférence au sommet. Merci M. le Président.
JANNEH:
Commissioner Mokama.
MOKAMA:
Mr. Chairman, I will be brief too. I share the views expressed by Commissioner Umozurike and Commissioner Ben Salem. I think it is clear that many states are not particularly good at submitting their reports, and therefore those few states which have submitted the reports should be given the maximum encouragement by our considering their reports as expeditiously as it is possible.
Secondly, Mr. Chairman, I think as of now it might help the NGOs present here if all the various countries which have submitted their reports now are indicated and the Rapporteurs of those particular countries are also indicated, because, Mr. Chairman, we are not given the whole list and some of us who have countries whose reports we are studying would like to have some contributions from the NGOs here present. So that in assessing the report we do have some background information from those people who are on the ground.
And finally, Mr. Chairman, I would like to endorse what Commissioner Ben Salem said. What we should do is take advantage of the Assistant Secretary General here that he should, as soon as possible, get the Secretary General to send a circular to the ministries which have not submitted the reports to be aware that this report is required, so that we should have a trickle of reports coming in rather than the situation now.
And finally, Mr. Chairman, I would like us to give the maximum encouragement to those states which have submitted their reports, and not seem to be subjecting them to some harassment. Thank you, Mr. Chairman.
JANNEH:
Commissioner Buhedma.
BUHEDMA [Statement No. 12, Arabic]:
Thank youMr President. I will be brief in discussing this issue which is a general subject previously covered by my colleagues, who expressed their different points of view. However, I believe that my honourable colleague, Mr. Mokama, has arrived at a wording that reflects our points of view, by stressing the importance of submitting the Periodical Reports on time by the countries, which is a principle we are all keen to honour. However, as previously mentioned, that in some cases, there were certain circumstances that might have made it difficult for some countries to stick to this principle. I believe that it is most important to ensure the continuity of the dialogue with these countries by establishing continuous communication, whether through the general secretariat or directly through the Chair of this commission. We should urge these countries to submit their reports and to send representatives to attend the discussions of such reports. This subject was previously discussed in other sessions and I believe that we have always aimed at urging these countries to submit their reports and to establish some kind of dialogue and to induce them to implement the charter within their national legislation in a manner that complies with its spirit and clauses.
Mr. President, I believe it is time for us to finalise this subject in the manner suggested by my colleague Mr. Mokama in order to arrive to an accepted formula which is:
First: To discuss the reports submitted by the countries in the absence of their representatives. In case there is an urgency that requires the presence of the country's representative, then I would suggest to postpone discussing this particular report until we request this country once more to send a representative. We should also urge those countries who did not present any reports at all, through the general secretary of the organisation and the Chair of this commission simultaneously. I believe that the Chair of the commission can deliver his messages to the Foreign Ministers to remind them of their countries' duties in this regard. These messages should give an objective picture of the situation in these countries which have submitted reports and the countries which have not.
JANNEH:
Commissioner Nguema.
NGUEMA:
Je vous remercie M. le Président, je crois que j'ai suffisamment parlé sur ce point, je crois que l'important ici vient d'être souligné par l'ensemble des membres de notre Commission, la nécessité d'établir un dialogue. Si nous coupons les ponts entre la Commission et les états, je crois que nous courons à la faillite. Il va y avoir d'un côté les gouvernements et de l'autre la Commission et dans certains états d'Afrique, nous savons à quels resultats ces attitudes ont abouti: à l'incompréhension - et c'est l'incompré-hension qui entraine des guerres et nous en avons connu et nous en connaissons maintenant, alors que les choses auraient dû s'arranger autour d'une table où les uns et les autres puissent échanger leurs points de vues. C'est la raison pour laquelle je voudrais un peu, être réservé sur le fait que, si ces dialogues doivent être entrepris, je crois que le fait d'envoyer des lettres de la Commission aux états et des états à la Commission risque vraiment de détruire notre mission ici. Les lettres vous savez en Afrique, ça ne sert à rien du tout et ça ne régle pas les problèmes. Souvent nous l'avons experimenté ici, nous avons écrit à plusieurs Chefs d'état, Président en exercice de l'OUA. Nous n'avons même pas eu de réponse, rien, et je suis sûr que, en tout cas dans mon pays, c'est ce que dit le Président, à chaque fois que je lui parle des problèmes, que j'ai essayé d'évoquer par écrit, il me dit toujours "pourquoi tu n'es pas venu me voir? je n'ai pas vu la lettre." Alors c'est la raison pour laquelle nous ne devons pas nous contenter des écrits, les écrits ça, c'est l'affaire des blancs. Chez nous je crois qu'il faut discuter vis-à-vis, si nous laissons ça pour s'attacher à des écrits, nous allons, vous savez que chez nous il y a des lois qui sont mêmes faites rien que pour les Nations Unies, les gens savent très bien que sur place ça ne signifie rien du tout. Je vais vous donner peut-être un exemple que je connais le mieux, c'est notre pays le Gabon, nous sommes à peu près dans les 600.-700.000 habitants mais le Président ayant constaté que finalement, la Banque Mondiale ne prête qu'à des grands pays, qui ont des millions et des millions, par décret nous avons dit que désormais la population gabonaise est de 1 200 000. Et ça a été écrit, et ça réjouit tous ces organismes internationaux. Ils sont contents. Mais tout le monde sait que ça ne sert à rien. Voyez, alors je crois que si nous nous engageons dans ces histoires d'écrit, ça va faire du pinpon. Nous risquons d'être des diplomates, on écrit et ils vont répondre ou ne pas répondre. Or nous ne sommes pas un tribunal. Si nous envoyons un écrit, ils vont croire qu'on a à faire à un jugement alors que, comme vous l'avez très bien expliqué, M. Gabou, nous ne sommes pas un tribunal. Alors nous devons donc, après avoir épuisé les ressources qui nous sont propres, faire en sorte que nous puissions au moins avancer au lieu de déboucher sur des échecs. C'est la raison pour laquelle, je pense, s'agissant des états qui ont envoyé leur rapport il est souhaitable de les inviter 2 fois, 3 fois peut-être. Si vraiment ils ne viennent pas à ce moment-là, nous allons constater les résultats mais, nous fier aux écrits, vous allez tuer l'Afrique, ça je vous le dis tranquillement, avec ces écrits on ne règle rien en Afrique. Voilà, M. le président, mon avis sur ce point.
[... Different English speaking commissioners...]
NGUEMA:
M. le président, je croyais que j'avais donné mon opinion sur le cas du Bénin et considéré que c'est la première fois que nous avons ce rapport. Ils ont déjà fait un effort pour confectionner un rapport périodique. Nous ne savons pas les raisons pour lesquelles ils ne sont pas là, mais je suis sûr que le Bénin, compte-tenu de sa situation actuelle est prêt à envoyer quelqu'un pour défendre son rapport. C'est la raison pour laquelle je propose que l'examen de ce rapport soit renvoyé à la prochaine session à condition qu'entre temps le Bénin soit informé de la décision. Je vous remercie.
[... The president... closed the session]
|
SUMMARY OF THE EXAMINATION OF THE STATE REPORT OF NIGERIA
The Vice-chairman of the African Commission, Mr. Janneh, chaired the meeting in the absence of the Chairman. The Nigerian Government was represented by Ms. Dowodu. He noted that although he was Special Rapporteur for the report, he had only received it moments before and had not had time to study it and to formulate questions.
Mr. Niang, legal officer of the Secretariat, noted that the Secretariat likewise had only just received the report and had not had time to distribute or translate it. Thus it only existed in English.
Mr. Janneh first asked the representative of Nigeria, if she had problems providing the basic documents of Nigeria, such as the Constitution and the Criminal Code, which should have been included in the report. The representative apologized and said that she had had to come to the session to present the report with extremely short notice so she had not had time to collect all the necessary documents.
Ms. Dowodu introduced the report by describing its contents paragraph by paragraph. This description included the constitutional history of Nigeria, which had naturally been influenced by the political history of the military administration, the current constitutional situation, and the organization of the courts. The report also made mention of all the programmes instituted by the Nigerian Government to implement human rights, including law reform and the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights, including women's rights.
Mr. Janneh began the dialogue by asking if Nigeria had incorporated the African Charter, and about the relationship between Nigerian human rights non-governmental organizations and the Nigerian Government. He asked if any acts restricted the press, and whether large numbers of people were held in prison for political reasons or awaiting trial.
Ms. Dowodu responded that the Charter was contained in a chapter of the 1990 acts of the Federation. She maintained that the relationship between human rights activists and the Nigerian Government was cordial, and that hundreds of newpapers and journals were published in Nigeria without harrassment.
She acknowledged that in times of social unrest when the Government needed to restore tranquility, it might lead to many arrests, but there were no current political detainees. Many people were awaiting trial for violation of acts restricting the press, but a Prison Reform Committee under the Ministry of Justice was working to improve prison conditions to conform with international standards. New prisons were under construction to reduce overcrowding, and people awaiting trial were held separated from those convicted. The Chief Justice of Nigeria also summarily frees people, at his discretion if they have been held for lengthy periods of time before their cases have been heard.
Commissioner Mokama asked for clarification on the situation under the suspended Constitution, and on the operation of the special tribunals.
Commissioner Buhedma thanked Nigeria for submitting its report and sending a representative. He stressed that the examination of state reports should be honest and aimed at the practical implementation of human rights. He then asked about the operation of the special tribunals, specifically how the right to a fair trial could be guaranteed if there was no right to appeal. He lamented the existence of capital punishment, saying that it contradicted the right to life, and that he was speaking not only to Nigeria but to all African countries in which human rights violations occurred.
He asked about detention and the right to defense, and about the independence of the Nigerian Bar Association. He asked how the limited number of only two political parties could be consistent with the right to free association. He noted that the report was not available in Arabic and that this had possibly impaired his understanding. He asked about the remedies available to those who had been expelled en masse, and for a complete list of the international instruments of human rights that Nigeria had ratified.
Commissioner Janneh asked if there had been any cases in which members of the police or the armed forces had been convicted of committing torture.
The representative of Nigeria responded that although there had been a time during which the military Government suspended the Constitution and promulgated draconian decrees, certain constitutional provisions had been restored when the present military Government came into power. She affirmed that human rights acts are still applied by the courts.
Special tribunals had been used in Nigeria since the military intervention because the law courts were overburdened with cases and therefore special tribunals were necessary to provide prompt trials. She said that a serving or retired judge always chaired the tribunal and assured that proper legal procedure was respected. Legal representation was assured before these tribunals, and while no regular right to appeal to the Nigerian courts existed, all judgments were reviewed administratively before being confirmed.
Commissioner Mokama asked if the difference between the special tribunals and the regular courts were one of procedure or merely of subject matter. He voiced concern as to whether these tribunals provided all the safeguards of the regular courts. If there were a shortage of judges, he thought it would be better to appoint more, rather than establishing special tribunals.
Commissioner Ben Salem expressed the opinion that a special tribunal was by definition outside the regular consitutional structure, that is, a court set up by the executive. He said that the presence of military people in such tribunals necessarily contradicted the powers of an independent judiciary.
The representative of Nigeria reiterated that the chief justification for special tribunals was the need for speedy trials, since the regular courts could not cope with the volume of cases generated by the civil disturbances in Nigeria. She said that the procedure before these tribunals was the same as before regular courts, and that the military personnel who participated were lawyers as well, and that they worked as a panel with the sitting judges of the tribunal. She said that the right to counsel was guaranteed before these tribunals.
Two of these special tribunals were the Armed Robbery Tribunal and the Micellaneous Offences tribunals. In response to further questions from Commissioners Mokama and Kisanga, she explained that the judgments of these tribunals, while reviewed administratively, could not be appealed to the Nigerian Supreme Court, but that suits against the tribunals for procedural violations could be brought before regular courts.
Ms. Dowodu explained that the reason why there were only two political parties in Nigeria was that during the first years of civilian rule after independence, political parties were formed along religious and ethnic lines and were not accomplishing the purpose of political parties.
Commissioner Kisanga asked for explanations as to why it had taken Nigeria so long to send a representative to enable examination of its report, even though the Commission had even once met in Lagos. He then asked how the problems relating to suspension of the Constitution would be overcome by August of 1993, the target date for its restoration. He wanted to know at what level of the courts human rights claims were justiciable, and if there was a legal aid program to help those who could not afford counsel. He inquired about the state of public awareness of human rights, and what the level of literacy is in Nigeria.
Commissioner Beye noted that since the report was only in English he had had difficulty understanding it, since he was a Francophone. He went on asking Nigeria to call on African as well as international organizations when recruiting observers for the coming elections. He noted that the African Charter was the first international legal instrument to recognize the right to development and asked how this right might be implemented.
Commissioner Ben Salem noted that the report was silent on the subject of democratic evolution in Nigeria. He said that news had recently reached him about the suspension of publication of two of the most important newspapers, and that journalists had been imprisoned. He acknowledged that perhaps he had misunderstood the translation, but if many new prisons were under construction in Nigeria he was curious as to why, and wondered if it might be possible for members of the Commission to visit these prisons.
He also inquired about the meaning of some remarks made by the Inspector General of the Nigerian police on the radio to the effect that all human rights organizations in Nigeria were under police surveillance. He closed by asking if in the future, Nigeria would collect all decisions from domestic courts which cited the African Charter and present these decisions to the Commission.
Commissioner Nguema expressed relief at the presence of the Nigerian representative. He voiced concern over the suspension of the Constitution and asked what protections would be available to the people and should the Nigerian legislature pass an act which violated human rights. He acknowledged that scepticism had been expressed over the intention of the OAU to protect human rights, since most violations of human rights were committed by state governments. He then asked what the Nigerian Government had done to vindicate the rights of Nigerian citizens who had been the victims of mass expulsions from other African countries.
Commissioner Janneh asked what steps Nigeria had taken to implement the Charter, specifically by eradicating harmful traditional practices, expecially those that amount to discrimination against women.
Commissioner Mokama said it seemed to him that the Constitution had been completely superceded by military decrees, and if this was in fact the case then Nigeria should not have submitted its Constitution at all, since it was irrelevant, but the military decrees in stead. He described a decree in respect of the Nigerian Bar Association which not only specified that it may not be challenged by the courts, but also provided that any person who tried to institute a court action over the decree was guilty of a crime. He said he could hardly believe this without having an official copy of the Nigerian Gazette, but if it was true it constituted a serious restriction of the access to the courts. In this situation the courts were really irrelevant to the defense of human rights, because the military decrees were the acts which took precedence.
Commissioner Kisanga expressed agreement with Commissioner Kisanga's concerns, and said that he had received supplementary information from Nigerian non-governmental organizations which led him to ask further questions with regard to incommunicado detentions and violations of the independence of the courts. He asked about an increase in illegal searches, and the closing of newspapers. He said he was likewise concerned with the situation regarding the Nigerian Bar.
The representative of Nigeria specified that the 1979 Constitution was in effect, because the 1989 Constitution contained provisions for civilian government which had to be suspended. She said that despite the Constitution Suspension and Modification Decree, human rights provisions were still enforced by the law courts.
On the subject of arbitrary arrests, she said that all persons arbitrarily arrested had been released, but that such steps were reasonably justifiable in the light of the disturbances in the Nigerian society which the Government was trying to put down. She acknowledged that sometimes the Government does find itself at odds with human rights activists.
The right to development was being implemented through government economic programmes, including programmes granting loans for the setting up of small scale industry. She mentioned the People's Bank and the Directorate for Food and Rural Development, and the Better Life Programme which is creating awareness especially with respect to women about the fact that they may be economically self-sufficient. There were many seminars, symposia and workshops to educate women about their rights, and also the issue of female circumcision was raised.
Legal aid was provided for through the Legal Aid Scheme which had expanded considerably. Lawyers from the Legal Aid Division even visit prisons and seek out those who do not have legal representation.
Ms. Dowodu said that perhaps the Nigerian Government had cooperated in the expulsion of Nigerians who were illegal immigrants in other countries out of consideration for later inconveniences which these immigrants would suffer after if they remained in countries that did not welcome them.
Concerning the delay the submitting of the Nigerian report, she explained that there had been frequent changes in the Ministry of Foreign Affairs, and that somehow the proper authority had not been notified of Nigeria's obligation. She also cited difficulties in the preparation of the report since the capital city was in the process of being moved from Lagos to Abuja.
Ms. Dowodu said that human rights was being taught in both secondary schools and universities, and that Nigeria had a national goal of total literacy by the year 2000.
Because the decree in respect of the Nigerian Bar Association was so recent, the representative said she did not feel she could comment on it.
Commissioner Ben Salem asked that the report of Nigeria should be completed by submitting written responses to the questions asked at the examination.
Commissioner Mokama asked the representative of Nigeria to convey to the Government the concern of the Commission about the political situation in the country. He said the Commission would be reassured if there were no further attempts to oust the jurisdiction of the Nigerian judiciary, which had been the most stable institution in the country.
Commissioner Nguema stressed the importance of receiving written responses to the questions that had been asked. He expressed the hope that, as General Babangida was the Acting Chairman of the OAU, more attention would be given to the cases of serious or massive violations of human rights referred to the OAU by the Commission.
EXAMINATION OF THE STATE REPORT OF NIGERIA
Chairing: Vice-Chairman JANNEH
JANNEH:
The next report is the one of Nigeria, which will be examined at 4 o'clock. I am the Rapporteur and it is madness really, because I have just been given this for the first time. We will have to have a bite. I hope that all commissioners will join in asking quite a few questions. I would have been very happy if I had gotten this document earlier. But we cannot let the ambassador go without dealing with the report.
NIANG:
Monsieur le Président, c'était pour informer les honorables membres de la Commission, que le secrétariat vient tout juste de recevoir le rapport du Nigéria, et là les dispositions ont été immédiatement prises pour les photocopier et les distribuer. Malheureusement, le rapport n'existe qu'en version anglaise.
BEYE:
Deux minutes seulement, toujours pour le rapport périodique. Nous l'avons dit à notre précédente session qu'un effort soit fait sur 2 plans. Le premier plan, dès que les rapports arrivent, qu'on les envoie aux commissaires pour qu'ils aient le temps de les lire avant d'arriver à Banjul, qu'on envoie les rapports aux commissaires. Je ne parle pas du Nigéria, je les ai reçu hier à la maison.
Deuxièmement, on avait demandé un effort sur la traduction. Je ne crois même pas que des mesures ont été prises pour assurer la traduction, alors qu'ils fassent des efforts. Parce que là cette après-midi, on sera nous autres des figurants. Je ne peux rien apporter au rapport sur le Nigeria. Je suis obligé de vous laisser seul vous battre.
JANNEH:
I agree. Even I will not contribute fully.
JANNEH:
Well, my first question really is, I mean, do you have any particular problems in presenting us with certain basic documents? By that I mean the constitution, which you have just brought us, but which has taken quite a long time, and perhaps your criminal court or, if you have any preventing detention, legislation, etc.
DOWODU:
Thank you Mr. Chairman, I am surprised that copies of the constitution have just been distributed. Actually I made efforts yesterday to make copies for the Commissioners, and it was only the reports that came in late, I mean that is today - that came in today.
Copies of criminal court and (procedure) laws, I could not bring them along, because in fact the instance of my coming here was of such a manner, that I never knew, as a matter of fact, that the Commission was holding at this time, because the information we got was that the Commission meeting will be from the 30th of April. And up until the 29th - that is the Monday that I left Nigeria - we were not sure. So I just came because I tried to get conformation from Banjul that the meeting is actually holding or has started, and luckily my minister, the honourable secretary of my minister, came along - and so, in order not to miss the plane, miss my flight and things like that, that was how I came.
Because I met, I think two persons or so in Lagos, and they just told me that "Are you aware the commission is meeting?" I said "no, it cannot be, because the information that I have the notice for invitation says that the meeting is going to be on April 30th." So I rushed to my minister, fortunately he was in town, that is the 29th, and that was how I came. So I just picked the things I could get, because I just went to work normally on that day. And that was how I got here on Monday the 29th. So I am sorry, Mr. Chairman that...
JANNEH:
You have nothing to be sorry for, we should be sorry, if indeed that was the notice you got that is very unfortunately missed. And I should definitely apologize on behalf of the Commission. I do not quite understand what happened - we wont waste any time by making inquiries from the Secretariat at this stage.
Be that as it may, it would appear that both you yourself and we are rather handicapped, but we just cannot allow you to go away without doing something, so we will do our best under the circumstances.
The second question I want to pose is: are there plans with Nigeria to incorporate the Charter - that is the African Charter on Human and People's Rights into... I have just been reminded by my brother, Commissioner Mokama, that the procedure was established yesterday, and that we should permit you to make a presentation. I do not know if you are ready for that, from what you have been telling us - are you ready to make a presentation? Well, could you go ahead please?
DOWODU:
Thank you, Mr. Chairman. I have the honour to present the Periodic Report on the human rights record of Nigeria. It is a brief introduction, and I shall just explain the layout as follows. The first paragraph I wrote about the historical background of our legislative practice, especially the constitutional experience of Nigeria. The second paragraph talks about independence period to 1979. The status of democracy in Nigeria during that period, and it is also during that period that we experienced military intervention and military administration. The 1979 period was one of epoch because of the Nigeria constitution making history - it was a period that Nigeria constitutional making progress took the different tone from the previous ones, from the pre-independence and independence period. And under that paragraph the different rights and provisions of human rights were enumerated, even though briefly.
The third paragraph says the constitution. Under this paragraph we tried to discuss certain aspects of the constitution as is practised in the country. We talked about the doctrine of separation, which is the sub-head, the constitution legislature, the executive, and the judiciary. Then the judicial itself, the type of courts we have in Nigeria, special the jurisdiction of the high courts, which is what we do in Nigeria, and legal aid, human rights and administration of justice, legal aid scheme in Nigeria and the Nigerian bar. Those subheads constitute the third paragraph of the Periodic Report.
Then we have the fourth paragraph - the human rights and the present administration. Under this paragraph we have a lot of things, a lot of programmes that have been put in place by the present administration in furtherance of human rights. We have under this paragraph law review, revision, and reform reporting. Mention is made of publications we have made in furtherance promotion and protection of human rights. And education as schools, the educational policy which for the human rights principles. We also had training in human rights, even though only a short list was enumerated there.
Then the fifth paragraph consists of the national institutions for the promotion and protection of human rights, those we have in place in Nigeria. Under this we have social and economic programme, then the transition to civil law programme. The paragraph six, parts of it too, talks about promotional protection of women's right, betters life, and some other commissions and committees that we have.
The last paragraph is the conclusion. Under this paragraph we also tried to enumerate some of the international instruments on human rights that Nigeria is party to. Briefly, sir, this is the report of Nigeria.
JANNEH:
I thank you very much for your presentation. Now, as I explained, a dialogue will now ensue, whereby we will pose certain questions, not by way of cross examination, but only for the purpose of getting elucidation. I am the Rapporteur, I lead, but all my colleagues here will have an opportunity, if they so wish, to pose questions. And you may pose questions too, by the way.
Now one aspect I want to ask on is this: the question of whether the African Charter has been incorporated in - the African Charter on Human and People's Rights - has been incorporated in your constitution or law? The reason I ask, in some countries, especially francophone or napoleonic system countries, they do tend to have self-executing treaties whereby the Charter, which is a treaty in international law with automatically become part of the law of the land. In some other countries, that is not the case, it has to be introduced by way of legislation through parliament. So I want to know what is the present state of things as far as Nigeria is concerned?
DOWODU:
I thought I was going to listen to all the questions, as it is was yesterday, and then answer later, on some things.
JANNEH:
We shall do it that way. Especially in view of the fact that we have just got the constitution and cannot go into it and specifically. I won't pose all the questions though, I will just pose just a few questions out of my list, and then see whether I will come back.
That is one, the other question is, what is the present relationship between the government of Nigeria and the human rights activists and non-governmental organisations? I have in mind people like Faweh Nume and the Civil Liberties Organisation, who have had a lot of reports concerning detentions of prominent human rights activists. Although eventually we have learned of their release. I want to know whether the climate has now changed for the better in that regard?
Thirdly, are there any laws restricting the freedom of the press, apart from the general law of the land? Such as the law relating to libel exceptions. Do you have, for instance, press censorship?
And the fourth and last question for the moment: do you have a large number of accused persons in jail awaiting trials for long periods? And I am not only referring to political prisoners, I am referring to any person. And a further question: do the jails in Nigeria have a remand wing for unconvicted prisoners.
That will be that for the time being. I think you will start with those, and then you will have another dose.
DOWODU:
Thank you, Mr. Chairman. The Nigerian situation with respect to the Charter - incorporation of the Charter in our laws - is that the Charter has been incorporated into our laws. In fact it is contained under the 1990 laws of the Federation. It occupies one of the chapters in the 1990 laws of the Federation, and our degree, what our constitution says is that for a treaty, or any international law agreement between Nigeria and any other country can be seen as applicable, such must be - must pass through our constitutional process, the national assembly. And that has been done with respect to the Charter, and it has been legislated as one of our laws, under the 1990 laws, that's the position.
With respect to human rights activists, the climate is very very cordial. The Nigerian Government happens to run one of the freest, to permit one of the freest press in the world. And the press people, the media, they are allowed to write, to make criticisms, to report, as freely as they want. As a matter of fact, Nigeria has so many media, print houses, electronic media, over a lot of hundred or more, we have such journals. We have so many, and there is no problem about harassments, of their carrying out their business.
With respect to detentions or arrests, as the Chairman mentioned. The Mr. Chairman would agree with me, that when there are sudden extraordinary happenings or so in the country, the government, in order to restore peace and tranquillity, would step in, i order to make interrogations, investigations, sometimes it will necessitate making arrests, effecting arrests, and when such is done, the practise in Nigeria is, that those who are arrested, they are properly charged, they do not stay on in detention, like that, indefinitely, charges are brought against them, and they are tried. That is what normally, usually happens in Nigeria. And like the Chairman himself has said, invariably they get released after such processes have taken place. We do not have right now any case of political detainees in Nigeria, not even the human rights activists, and they are allowed to operate freely within the country.
With respect to laws restricting the press, I have mentioned that, there are a large number of accused persons in jail awaiting trials. A lot of things have been going on, programmes to make sure that we do not have prisons overcrowded by people who are not tried. We have committees settle. We have the Prisons Reform Committee which is being handled by my ministry, the Federal Ministry of Justice, and we have a lot of reforms, too, even in the Nigerian prisons authority. Right now many new prisons that comply with an international standard had been settled in many areas of the country - we have in the middle belt in the North, mostly those areas, although we have in the South. It is a pity that one was not properly prepared to come before the Commission - I would have brought the latest data on these new prisons, the buildings and so on, and the prison authority now want to make sure that number of prisoners do not exceed what they should be.
We also have a place for those awaiting trials - in effecting the new prison reforms, they are now building places where they keep the people awaiting trial, different from those who have been convicted and the criminals. We have that going on presently. We also have the practise where the Chief Justice of the nation goes around, and he looks, and wherever he finds that there are people who have not been tried and they are overstaying - perhaps they have gone nearly half of what they would actually be convicted their sentence, they let these people go. In order to decongest the prison. We have a committee that does that, the decongestion of our prisons. These are all programs that are being done on a regular basis in our country.
JANNEH:
I take it you are finished for the time being. I must say I am particularly glad to hear that in the 1990 constitution which admittedly has not yet come into effect, you have provision for the incorporation of the African Charter on Human and People's Rights. I must say that definitely is an initiative in the right direction, in so far as the common law countries in Africa are concerned, and I hope that practice will be adopted by the other African countries who do not already have adequate provisions covering provisions of the Charter either in their constitutions or within the general law. So I am most glad for that piece of information.
And with that I give the floor to Commissioner Mokama.
MOKAMA:
Thank you, Mr. Chairman. Mr. Chairman, when one looks at the Nigerian constitution - the present one in force and possibly the new that is coming - one cannot but be very deeply impressed at the thoroughness with which it attempts to protect all the human rights. And Mr. Chairman, I was very fortunate to visit Nigeria for the first time during the appellate courts conference which was held in Abuja, and we met all the judiciary of Nigeria. It is in fact very very impressive...
[Gap]
... In other words, although in the statute, they are made inoperative, in order for the government to achieve certain objectives. And I am glad to be informed about which provisions of the constitutions are suspended. And secondly, I understand that in certain cases there are special tribunals outside this hierarchy of the judiciary of Nigeria, which are set up to deal with some special cases, and that the decisions of these tribunals are not subject to review by any court of law or something to that effect. That, to me, is probably the one question that concerns me, because although impressed as I am about the Nigerian constitution, if it is in fact not subject to a review, or some parts of it can be suspended, or there are certain courts which perhaps are not even spelled out here in the constitution, which have jurisdiction, that is not subject to review by the constitutional tribunals, I would be alarmed, Mr. Chairman. But perhaps let me leave those two questions. Thank you.
JANNEH:
I give the floor to Commissioner Buhedma.
BUHEDMA [Statement No. 13, Translation from Arabic, Nigeria]:
Mr. President, I would like to commence by welcoming the delegates of Nigeria who are present today to clarify and to reply to the queries relating to Nigeria's initial report which they are submitting for the first time. Their presence today confirms the eagerness of the Nigerian Government to contribute to the work of this Commission thus implementing the terms of the African Charter that commits its member countries to present Periodic Reports to this committee. We would like to express our appreciation of this effort and to thank the Nigerian Government for attending today and for their explanation of this report.
Mr. President, I would like to begin my speech by saying that we are anxious to discuss in details, the affairs of this great African country that is wealthy in its own resources, populace and culture. This great country should be an example to many of our countries, therefore, if we discuss some aspects relating to it, it is only to strive for better practical, rather than theoretical implementation of human rights. This requires more candidness from us because our aim, as I previously mentioned, is to develope these rights and to co-operate with the Government of Nigeria to arrive at a better formula for the application and respect of these rights rather than to simply express them within the laws and legislation.
You are aware, Mr. President, that during the past years and till recently we have received and still receive every day some information in connection with the procedures or specific human rights issues specifically with regards to the right of receiving justice and generally to the rights of defence. Undoubtedly there is exceptional legislation in Nigeria that has not been mentioned in detail in this report and it certainly affects the citizens' human rights stipulated by the African Charter, since it has been existing for a considerable period.
I would like to stress two or three subjects noting that we are still in need of more details in this regard. As we all know, there are extraordinary courts in Nigeria. These courts were formed in accordance with presidential decrees specifically the Presidential decree. No. 2 for the year 1987, dealing with the trial of the accused for certain crimes. Later on in December 1992, another decree No. 55 was issued disallowing the right to appeal against decisions of the extraordinary courts. There is no doubt, Mr. President, that according to the Charter, the principles of Justice, the international norms of justice or the defence rights, the issue of existence of extraordinary courts is in itself considered unacceptable, so what about if this procedure disallows the right to appeal against its decisions?
The decisions of these courts, Mr. President, can reach the extent of capital punishment which contradicts the right to life, of defence and the right of receiving justice. I wanted to stress the importance of this point, not only in Nigeria but throughout the African continent. This speech is not directed to the Nigerian people only but to all the African countries where there is violation or disrespect of the principles stipulated in the African Charter, not to mention the international charters, conventions and protocols. This point relates directly to the issue of freedom, for whenever there is a transitional period or a period of military rule, naturally the constitution is suspended and this gives way to procedures affecting human rights. Our opinion in this regard is self-explanatory.
Mr. President, I would also like to point out that the report has not clearly discussed the procedures of provisional detention, the individual's rights when he is subjected to detention, the period of detention and whether there is a possibility of appeal and to which authorities, as well as all the other customary procedures that are well known in any country enjoying the supremacy of law.
The other point, Mr. President, is why did the report not deal with issues like the right of defence and the right to appoint a lawyer. This is closely linked to the subject of union organisation, freedom of association and the freedom to form bar association. The bar association is not only a formality but has to enjoy total independence.
I would also like to refer, Mr. President, to the issue of implementation of the African Charter in national legislation. I realise that I have already mentioned it, and it was replied to, but I also mentioned the issue of the right to form societies while the report mentioned that there are only two parties, that is if I clearly understood the report which is written in the English language. I would hereby like to reiterate that though the Arabic language is one of the official languages in this organisation, yet our meeting did not witness any Arabic document. However, we endeavour to maintain the continuity of the tasks of this Commission, though I believe it is extremely important to have the reports in Arabic in order to assist the Arabic speaking members. Without deviating from the subject, what I wanted to say is that the report submitted by Nigeria mentioned the existence of two parties only, do you believe that this is in compliance with the right to form societies? A right which is of utmost importance?
Mr. President, a few years ago, several groups of African citizens were subjected to mass expulsion. So, what are the procedures taken to settle these cases, and to prevent the recurrence of such incidents? The report stated that there are many principles and rights, included in the constitution, which are partially enforced up till now, as you mentioned. Naturally, it is insufficient to merely stipulate these rights in constitutions since there is not any legislation governing and facilitating the exercise of these rights and freedoms. Is there any such legislation? If yes, are there any limitations to these freedoms. Mr. President, many times has a constitution stipulated certain principles or rights, but the implementation and exercise of these rights was faced with numerous obstacles. Unfortunately, the report did not provide such information in details neither did it cover all its aspects.
The other issue, Mr. President, is that the report referred to the international human rights conventions that were joined and ratified by Nigeria. However the Convention Against Torture and the Relief Protocol were not among the list. This leads to another question about torture. Are there guarantees, or to rephrase it, what are the guarantees that torture does not take place in prisons or in detention centres, especially in political cases and cases dealing with coup d'etates in the past few years?
Mr. President, as I previously mentioned, we only discuss these issues with the aim of enhancing co-operation, and understanding for the aim of attaining the stage of practical implementation of the rights stipulated in the Charter, as the stipulation on its own is not sufficient, and maybe meaningless when the reality is different. This is all I need to say at this stage and thank you Mr. President. I would also like to repeat my thanks to the representatives of Nigeria for attending with us today and presenting their report. Thank you Mr. President.
JANNEH:
I will simply a supplementary question, following on what Commissioner Buhedma had to say, and then ask the representative to answer or make comments on what has already been said, before we go a stage further. And this is it: if indeed there are cases of torture, can you give any examples of members of the armed forces or police, who have in fact been convicted of torture? I give you the floor.
DOWODU:
Thank you, Mr. Chairman. With respect to constitutional provisions that has been suspended, according to one of the Commissioners which spoke, yes, there was a time when there were draconian laws, and it was part of military intervention, and in fact that was why there was the coup in 1985 by the present military administration, and they had to step in, because the situation was becoming very tense, and there were a lot of uncertainties, legal uncertainties, political uncertainties and so on.
So that was, it was at this time, and this was the background in which the present administration came in. At their inception, they looked at all those laws - the decrees that tend to remove certain rights, or give certain rights and remove them with the other hand. And they promulgated quite a number of decrees, I think I cited some, where certain sentences were reduced, sentences that was supposed to be a minimum were made maximum. This was when the present military administration came in. Certain constitutional provision that where made ineffective, invalid, ineffective, void and so on, they were brought back, and I would like to put on record that constitutional provisions with respect to the protection of human rights are still in force in Nigeria. They enforceable. Our law courts do apply them. In fact there are cases that are put in the reports where some rulings, declarations were made by the law courts. Stating, that certain executive acts were done, in violation of the citizen's human rights.
Mr. Chairman, what I am trying to say is, that these provisions, especially with respect to those that concern promotion, protection of human rights, they are very active in Nigeria, and they are not suspended.
Special tribunals in Nigeria have been used since the military intervention, and the reason for this is because our law courts, and I believe this is not a peculiar problem to Nigeria, the law courts are overcrowded. Being a developing nation, we do not have enough resources to man these law courts very well, in order to make for quicker expeditious dealing with the cases before them. And if we do not do anything, the cases will just pile, people will be detained, trials will not come on, and the laws of human rights provisions would invariably be violated.
Therefore the Government thought it the best and wise in the situation in which we have found ourselves, to establish these special tribunals. And these special tribunals, they were set up with statutory instruments, given terms of reference - what I mean by that, what they were to look into, I mean they were not general special tribunals, because side by side we still have the regular courts, and cases still go to the regular courts. But these special tribunals were for special, perhaps, circumstances, when a matter comes up and it had to be dealt with expeditiously, this tribunal will be settled.
The composition of this tribunal gives one the satisfaction that violation of human rights is not intended by any means at all, because you have a serving judge, who is a Chairman of the tribunal. Sometimes still you could have a retired judge. In fact you do have, the Supreme Court justices put as chairmen of the tribunal. Then we also have senior lawyers, practising lawyers, put to assist them. We do have, sometimes, military officers as members of the panel. They are there perhaps for their expertise in terms of facts, in respect of the matters before the tribunal. They are not supposed to be the judge. They assist, no doubt, but it is the judge in place, that actually dictates the procedure that is followed.
Before these tribunals there is the right to fair hearing, right to legal representation, and in this in respect too, in fact if the accused person can not afford to pay, there is a legal aid scheme, and we have lawyers that will be given to him, except if he does not want. These are practices that are being done and are encouraged.
Then the rulings, or the decisions of these tribunals; one will not see appellate provisions like we have for the regular courts, but we do have a system whereby the rulings, the decisions are subject to reviews. When the tribunal makes its pronouncements, the convicted persons, they have the right to make petitions, the right petitions, and even apart from that, if there are no petitions, as a result of the decision of the tribunals, there is the administrative process whereby such rulings are not confirmed. They are not confirmed, just because it has been made or such ruling has been delivered. It has to be placed before the council, we have the attorney general if it's a state matter, if it's a federal matter, invariably it still comes to the federal attorney general. He looks at the matter, he looks at the ruling and the trial, before there is confirmation of whatever ruling or decision has been given.
I would say that I do not understand what is meant by special courts, we have tribunals and we have courts, the regular courts. Mr. Chairman, I do not know if... Yes, I do not know what is meant by special courts... it is the tribunals, ok. I would like to say too that, I do not think this practise tribunals, the use of tribunals is peculiar to Nigeria alone.
JANNEH:
It is not considered that it is a good thing to have special tribunals anywhere in the world. That is the difference. To have a tribunal is one thing, to have a special tribunal is another thing.
DOWODU:
Perhaps having special tribunals it is just, Mr. Chairman, in the style of the title or something, it is not in the procedure that you do, or the function, or the intention behind certain of these tribunals. There is nothing really special about them, because I have not seen from the law setting them or the difference between just calling them tribunals and calling them special tribunals.
MOKAMA:
I think, if I may come in here, Mr. Chairman, just the word special, I think, refers to the subject matter. The Robbery and Firearm tribunal, it is special to that subject matter rather in special to the procedure. I think that is the way it deals.
JANNEH:
So the procedure you have for the Robbery and Firearms Tribunal, it is the same as the procedure you have in the ordinary criminal courts. That is the point, actually.
MOKAMA:
Mr. Chairman I just want to say, when I referred to special courts or special tribunals, fairly strictly I was saying, courts which are not within the normal system, and remember the whole hierarchy of the Nigerian courts; the Supreme Court, the Court of Appeal and the various customary courts, and then the high court, and then the magisters in the customary courts. Now, those are the normal courts, anything else - I call it special courts or special tribunals. That is really what I was talking about. And I was concerned that these special courts were in fact, they used to be outside what we see in the constitutional framework of the whole judicial of Nigeria. And I not so sure whether they give the same safeguards, the same protection of human rights as the normal courts.
That is really the question I was asking. But I was not going any further than that, I just wanted to hear a confirmation, because these courts, these special courts are viewed with suspicion. Why special - why not the normal courts? Is there anything secret - is there anything they do better than the normal courts? If in fact you are short of the judiciary, why set up special courts, why not increase the judges, Mr. Chairman, that was the question.
JANNEH:
Before you answer, could we give the floor to Commissioner Ben Salem.
BEN SALEM:
Merci Monsieur le Président, ce ne sont pas des questions que j'aimerais poser aux honorables représentants du Nigeria, mais c'est un complément à la question du commissaire Mokama. Je voudrais justement demander la clarification qui a été demandé par le commissaire Mokama. Pour moi, une cour, un tribunal spécial, ou comme on les appelle chez nous les cours d'exception, sont des cours qui ne figurent pas en principe dans les Constitutions des pays. Donc ce sont des cours qui sont mises en place par des ordonnances ou par des décrets qui émanent de l'exécutif et qui montrent que le pouvoir judiciaire à ce moment-là, est un pouvoir qui est entre les mains du pouvoir exécutif, et ceci est d'une grande importance, et cela est quelque chose qui me parait essentiel pour parler des tribunaux et des pouvoirs judiciaires d'une façon générale. Donc ce que l'on voudrait savoir, si il existe des tribunaux d'exception qui sont mis en place parallèlement au système judiciaire normal, prévu par la constitution du pays et, de qui sont composés ces tribunaux parce que vous avez parlé de la présence de militaires dans certains tribunaux. Moi, je peux vous assurer que, à partir du moment où les magistrats même dans le cas d'une assistance, à partir du moment où les magistrats deviennent des commandants, des colonels, des généraux etc., on ne peut plus parler de pouvoir judiciaire indépendant. Donc c'est la clarification que je voulais faire à la question posée par le commissaire Mokama. Merci.
JANNEH:
Yes Ms. Dowodu, I now give you the floor.
DOWODU:
Thank you, Mr. Chairman, in answer to the questions they raised: the tribunals, they are nothing special. The word special is just being used, but they really have nothing special. They are outside the regular courts, the normal courts, in the sense that they are provided for in view of the circumstances that we found ourselves. Like I said earlier on, speedy trial was one of the reasons why we felt we needed tribunals. To speedily look at the matters and dispense with them.
Secondly, in Nigeria at the time there were a lot of disturbances, a lot of things happening that were quite extraordinary, and there was the need to set up these tribunals in order to assist the regular courts. I mean by that: the regular court could not cope with the volume of matters that was to be dealt with. And so these tribunals were set up.
Also there was a need to deal with sudden matters with dispatch and with the regular courts, the process in the regular courts would not answer for that, so the tribunals were found as answers to these needs. The composition of the tribunals enhances fair trial in the sense that there's a serving judge who's knowledgeable in the law, the practice, the constitutional practice, and the provisions of human rights. He makes sure that all that needs to be done is done, with respect to legal representation, within the presentation of the matter before the tribunal.
It operates just like the ordinary court, if I may say that. Matters are presented just like in the ordinary court. You write, some answers are written out, you make your replies, addresses are given, examination, cross-examination, examination in chief - all those things that we do in the regular court, they are being done in tribunal. It is not as if the procedure is terribly different or is different.
The composition, yes: there is a serving judge, who is the Chairman of the tribunal, then you have senior members of the bar, lawyers, practising lawyers who are there. Like I said earlier, sometimes, and that was for certain tribunals, you could have a member of the armed forces, maybe an army officer or something being a member of the tribunal. And, yes, most times a lawyer too, maybe in a uniform, but it's a lawyer as a member of the tribunal. Then you would also have perhaps a layman or something being a member of the tribunal. That is the composition. And like I also said earlier, the Mr. Chairman is always the man in charge of the affairs. These other members, they really do not have a say as such to the proceedings before the tribunal. They are only there, they are assist as panel members, no doubt, but it is the judge that carries on the talking, the interrogations and things like that. They are just there. Perhaps for fact-finding.
The question was asked if the constitutional provisions on fair hearing and legal representation are being allowed, yes. I said that even where the accused persons cannot afford a lawyer, the legal aid comes in, and he is given a lawyer, because no trial would go on without legal representation. Even in these tribunals. Even sometimes when the lawyers are not there, the tribunal will not go on, except if the lawyer is there for the accused person, the tribunal will adjourn. Except if there is a legal representation they will not go on.
In that wise I do say that the constitutional provisions on fair trial, fair hearing, legal representations are quite in order and they are being maintained.
The right to defend, right to establish - no I do not know, maybe I should not go to that yet - the right to establish trade unions and so on, the right to form parties and associations - I want to go on to that now, I do not know...
JANNEH:
Commissioner Mokama has a problem first.
MOKAMA:
I appreciate that madam, I am impressed with the composition, the membership of the court, but could you just give me one answer relating to appeals procedure: what happens to any person aggrieved by the decision of that court? Does he have a right of appeal to the normal court, or is his appeal is prevented? Thank you.
DOWODU:
Within the tribunals, decisions by the tribunals, they do not follow the same pattern as in the normal courts, whereby there is the right to go to the court of appeal and things like that.
MOKAMA:
Are they final?
DOWODU:
No, they are not, I said it earlier, that the rulings and decisions are not final, even though they have been made, the pronouncements are made, what happens is that the accused person or the convicted person has a right to petition, and in spite of that even if he doesn't do that, the normal administrative process before confirmation of any decision, tribunal decision, is that such decision is placed before a council, that meets, the attorney general is there if it is a state matter, the attorney general of the state is present, the deputy is there, all the members of the council will be there, and then the governor of the state. And they look at the matter, they look at the precedence again, that is even without a petition, before the decision or the ruling is confirmed, or committed, whatever decision they decide to take on it.
There is the review process, yes, we have a review system whereby these rulings are looked at, are reviewed.
JANNEH:
Before you leave the floor, can you give three examples of these tribunals we are talking about, can you name three of them?
DOWODU:
We have the Armed Robbery tribunal, we have the Miscellaneous Offenses tribunal - Perhaps I should say something: these tribunals actually came into being when there were these, after the, most of them came after the Second Republic, the breakdown of the Second Republic, and the draconian laws came, and the laws of tribunals were just being set up to deal with matters that were coming up, a lot of armed robbery, there was a lot of things happening in the country at that time, armed robbery, and that was the time also that there were drug trafficking and things like that. And the government of that time felt that they needed something extra to cope with the volume of offenses emerging at that time.
That will be briefly a history of the tribunals, an introduction of these tribunals. And like I also said, we do have these tribunals set up for matters like the civil disturbances tribunals and so on, when there is a civil disturbance the government steps in, sets up the civil disturbance tribunal particularly for that matter.
JANNEH:
Commissioner Kisanga.
KISANGA:
I would just like to get it clear from the speaker that the ordinary court has no supervision at all over these tribunals - is that the position?
DOWODU:
Can you repeat the question, sir?
KISANGA:
You have told us, madam, that there is an appeal from these tribunals and these appeals go to a body of persons composed of, say, the attorney general, the governor, the deputy, etc. etc.. Now, there was no mention of a move to the high court or to the court of appeal or to the Supreme Court. I just want a reconfirmation that appeals from these tribunals are not, or rather, proceedings of these tribunals are not supervised by the ordinary courts. Is that the position?
DOWODU:
The proceedings are, because a serving judge is the Chairman, so that the Chairman, yes. If you talk about the proceedings, they are supervised by the Chairman who is also a serving judge. He might have been drawn from either the high court, drawn from the court of appeal, or from the Supreme Courts.
JANNEH:
The question is, whether you can appeal from a tribunal to the Court of Appeal of Nigeria.
DOWODU:
No.
JANNEH:
Very well, then, I think that's clear now. Very well, I must say I am very grateful -
DOWODU:
I would want to add here that it does not mean that things that are going on in the tribunal could, one could not sue - perhaps if there was a procedural that any of the lawyers attending the tribunal is dissatisfied with or does not believe to be the proper way they should go, concerning the legal practice, he could sue in regular court. He could sue in the regular court, concerning the practice or the procedural that is going on in the tribunal. That happens, he could sue. Even while the tribunal is going on, you could sue, and the matter can go on as high as to the Supreme Court. So I do not know if that will partly answer the question, I do not know.
JANNEH:
By that do you mean you could take the government of court by way of judicial review, mandamus, certiori, etc., is that what you are saying? What do you mean by "he could sue" in the regular courts?
DOWODU:
If there is a procedural that is going on, that he is not satisfied with, maybe he felt that a motion is this, or some pronouncements were made or he was not given the right to properly cross-examine or things like that - he could sue. He could sue and like go to court, file a motion...
JANNEH:
Against whom? Against the court?
DOWODU:
Against the tribunal.
JANNEH:
I see, hmm. Well, thank you very much for enlightening us on that particular aspect. By way of general comment I will tell you why many of us are extremely anxious, because the general thing about tribunals is, you set them up and give them their own peculiar rules of procedure, whereby you cut off what is termed to be technical technicalities. And in fact so-called technicalities are there to protect the litigant. With so many special tribunals we know, they attempt to cut off all the so-called technicalities and in the name of speed they tend to result in injustices, especially where there is no right of appeal to a higher, regular court. This is just by way of general comment, and we hope you will consider these things and make proper comparisons when next you deal with this particular question of special tribunals.
You may take the floor, Commissioner Kisanga.
KISANGA:
I think she still had something to say.
DOWODU:
Yes, the right to form parties, associations, I think it was raised, the trade union. The Constitution provides with such rights, and indeed and in fact such rights are being made us of, because people in Nigeria form trade unions, there is the liberty to form associations, free associations. There are no harassments as to that or hindrances put in their way. And specifically may I think the two political parties mentioned in the reports.
What happened and why it was so done, why two political parties were said to be the permissible parties in Nigeria now, is because hitherto to this time Nigerians were left to form parties and we had so many political parties. There were no objections, the governments never stepped in, but from my experience, it was found that these political parties did not actually address the objectives, the real issues of party formation, political associations.
Going back to the first civilian years, before independence, political parties were formed on religious, ethnic basis, it was a kind of sectional thing, and the real issues were not addressed. It was also the same thing during the Second Republic, and it took us nowhere. The attenders at the Third Republic were something like that, and I want it to be on record that we had so many political parties just before the intervention of the government. So many parties were formed. And the formation of these parties took us nowhere. As a matter of fact there where the requests from the citizens themselves, wanting the parties to be streamlined, because the manifestos were just here and there, the objectives could not be found...
[Gap]
KISANGA:
... before the Commission - along with that I would like to raise one small matter with them, and that is, that this report appears to have taken unduly long in preparing and presenting it. Mr. Chairman, that was the first attempt that was made in August 1990, but I should preface this by saying that, I am going with this question not in the form of a criticism, but I would like to find out in the way of dialogue, found out if there were any difficulties which could not be referred to us, and for which we might give advice. So, when I raise this question, I implore the delegation to view them not as a criticism, but as an honest way of establishing this dialogue and finding mutual help. If there were any difficulties, we would like to know - in case in future we might be able to find a way of knowing about those difficulties.
But Mr. Chairman, the first attempt was made in August 1990, and I remember on this particular occasion, the Commission was having the privilege of sitting in Lagos. Now there is where this first attempt was made, and the report was presented there, but there was no state representative to come and talk about it. Even though the Commission was seated right in Lagos. A small question that the Commission is posing is: considering Nigeria which is a big country with large, with big resources in terms of manpower, what could have happened? And from then on we have been sending invitations to a representative to come to present the report. Even last Commission meeting we had sent for a representative, but nobody turned up. All that we are asking for is: in case that there are problems faced by those preparing the report, we would wish to know in case we might be able to offer or suggest solutions.
Having said that, Mr. Chairman, I would now like to turn to the report as presented today, and I have only short and simple interventions. In fact, very elementary questions. Now, it appears from page two of the report that the 1989 Constitution has been suspended, and that the Constitution currently in force is the 1979 one, and the report farther shows that this suspension, this 1989 Constitution has been suspended until August 1993. Now, the simple questions I am raising, Mr. Chairman, are as follows: What were the circumstances which led to the suspension of the 1989 Constitution? Associated with that is the question: What are the prospects, that this August 1993 target will be met? In other words: how is it seen that those problems which led to suspension of the Constitution will be surmounted by August 1993?
Turning on page three, Mr. Chairman, the report shows, that the Constitution now in force, seeks to ensure independence impartiality, and integrity in of courts of law and easy accessibility to the people who come to it, in other words, the provision actually reads as follows: "the independence, impartiality, and integrity of courts of law and the accessibility thereto shall be secured and maintained." That is to say, assurance, in attempt to make sure of the independence, impartiality, integrity and accessibility to those courts, the simple questions that I want to pose are as follows: How accessible are the courts, and in this particular case I am talking of human rights enforcement and upholding of human rights. Those people who have grievances, how are the courts accessible to them?
In this regard I have in particular the following matters to take into account. It is noted from the paper that violations of human rights are actionable the only in high court, not in the courts below. Now, how easy is it for the ordinary man to come to the high court? I have noted, it is noted in the paper, that there are provisions for legal aid in respect of people who have grievances and who would like to find redress in the courts. The question is: how easy is it to get legal aid? I cannot - in fact one cannot say that one can get legal aid as is a matter of course. I do not think it will be possible in any country. But in fact, according to the paper, legislature is to make provisions of how to get legal aid, by that I understand to mean that a certain machinery et up to ensure that those who ask for legal aid are really in need of legal aid. My question is: how easy is it, how readily can someone, can a person get legal aid?
Closely connected with this is, it is a matter of general knowledge that in order for someone to be able to enforce their legal rights is imperative that they are aware of those legal rights, of those human rights. And the question is: how far is the ordinary public aware of their human rights, so that when these are violated, they can be aware of them and indicate them. I am having in mind in particular the people in the rural area. How far are they aware of their, what is the general knowledge of human rights?
If you wish, what is the degree of literacy, which is one of the elements which enables a person to be aware of their human rights. It is one way of making someone be aware of the guaranteed rights in the constitution. Because when these rights are guaranteed in the Constitution, it is one thing to guarantee them in the Constitution, but it is another if the population are aware of those rights. How far will the people generally know if these rights guaranteed in the Constitution?
Mr. Chairman, I think I should stop there for the time being. Thank you.
JANNEH:
Commissioner Beye, I give you the floor.
BEYE:
Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président. Je voudrais formuler 2 souhaits, je poserai ensuite 2 questions et je finirai par une petite observation. Mais auparavant, je voudrais m'associer à tous mes collègues qui ont tenu à remercier le Nigéria pour avoir produit son rapport, et la délégation pour être là aujourd'hui pour présenter ce rapport à la commission.
Le premier souhait, vous avez pu le constater, on a été un certain nombre à être obligatoirement discret puisque nous n'avons pas pu accéder à ce document, comme cela était le cas de nos collègues hier, à propos du Togo, parce que le document est seulement en anglais. Ce n'est pas un problème du Nigéria, parce que l'OUA a des langues de travail et doit veiller à produire le document dans ces langues de travail, mais malheureusement ce n'est pas le cas et mon souhait est le suivant, c'est de réitérer ici une suggestion faite par la Commission pour nous aider dans notre travail, prenant en compte l'impossibilité pour le moment pour l'OUA d'assurer la traduction des documents dans les langues de travail. Nous apprécions donc à l'avenir dans la limite de vos possibilités, en tout cas, cela sachez-le, va faciliter le travail de la commission, que le document vienne dans les langues de travail de l'OUA, en tout cas au moins en anglais et en français et peut-être en arabe aussi.
BEN SALEM:
Pour-quoi peut-être?
BEYE:
Car ce serait trop demander au Nigéria. Voilà le premier souhait. Vraiment ce serait souhaitable que nous puissions avoir le document en plusieurs versions, sinon nous ne pourrons pas apporter nos contributions, je n'ai pas pu lire votre document.
Le second souhait, c'est un appel que je voudrais formuler, ayant à faire à un pays comme le Nigéria, comme l'a dit mon collègue Mokama où le Président introduisant cette séance, la place que le Nigeria occupe en Afrique fait que, lorsque vous empruntez un direction, cela devient extrêmement important. C'est pour cela on se réjouit que vous ayez tenu à présenter votre rapport et que vous soyez venu pour soutenir votre rapport. Alors, j'en profite pour vous demander, pour lancer un appel au Nigéria. Que le Nigéria donne un exemple dans cet autre domaine, nous avons remarqué qu'avec le vent de démocratisation sur le continent, les nombreuses élections qui tendent à la transparence ont commencé, et souvent malheureusement l'Afrique a considéré que la seule manière d'assurer la transparence, pour que l'on applaudisse à la transparence, pour que l'on dise que les choses se soient bien passées, c'est lorsque l'on fait appel à des observateurs extra-africains. On fait appel au Commonwealth, on fait appel au président Carter, on fait appel à la CEE, au Parlement Européen, mais on ne fait appel à aucun organe africain et pourtant, l'Afrique s'est dotée d'une Commission Africaine des Droits de l'homme et des peuples. Je suis persuadé que le Nigéria que j'ai connu, le grand Nigéria, verra au moment de vos prochaines élections, vous veillerez à ce que, vous ferez en sorte à ce que ça soit un organisme africain, qui soit sinon l'observateur, au moins parmi les observateurs. C'était mon second souhait.
Maintenant deux questions. La première c'est, à quand le second rapport du Nigéria, vous savez que l'Article 62 de la Charte stipule que c'est tous les deux ans depuis la date de votre ratification, depuis l'entrée en vigueur, tous les deux ans vous êtes tenus à fournir un rapport périodique. Vous avez bien commencé, souhaitons qu'il n'y ait plus trop de décalage entre ce rapport et le prochain rapport, donc là aussi donnez l'exemple et je vous assure que ce sera d'un poids.
La seconde question a trait, je remercie mon collègue d'avoir posé les questions qui sont nos préoccupations habituelles, notamment à ce problème de réception du droit international en droit interne, la tournure de la réception de la Charte par le droit interne et nous nous réjouissons tous, que le Nigéria l'ait réglé de la façon la plus concrète par le biais de la constitution, mais il y a une autre préoccupation qui est permanente ici au niveau de la commission. Vous savez que l'Afrique a été fière, est fière de dire que la Charte Africaine est le premier traité de droit international qui stipule le droit au développement, qui consacre le droit au développement, c'est un concept qui a fait l'objet de plusieurs résolutions, de plusieurs recommandations, on connait leur valeur juridique, mais le premier document légal, le premier document juridique qui confère la juridicité à ce concept est incontestablement la Charte Africaine des droits de l'homme et des peuples. Mais il ne faut pas que ce soit seulement une consécration formelle. Nous apprécierons et peut-être que la délégation pourrait nous en dire quelque chose. Comment comptez-vous donner un contenu concret à ce droit au développement qui, comme vous le savez, est un véritable droit de synthèse, comment comptez-vous faire en sorte qu'il puisse être mis en oeuvre?
Voilà, le sens de mon intervention. J'avais parlé d'une observation finale, je l'ai déjà faite, c'était pour me féliciter de ce problème qui a été réglé par nos amis du Nigéria, alors que le plus souvent dans les pays anglophones nous avions rencontré ce problème de la "?..?", de la réception en droit interne, le Nigéria semble avoir réglé dans sa constitution, donc nous avons bien pris note que les citoyens du Nigeria peuvent invoquer directement devant les tribunaux, la Charte Africaine des droits de l'Homme et des peuples qui est partie intégrante de l'ordonnancement juridique interne du Nigeria. Nous avons pris note et nous nous en félicitons, je vous remercie M. le Président.
JANNEH:
I have two announcements to make - first, we shall have to rise at a quarter past six, because this reception in this hotel in which we have been invited by the honourable Minister of Justice - the announcement was made before that all NGO representatives and all Commissioners are cordially invited.
The second announcement, is that those that have just presented their application for observer status must realise that we have gone beyond that item on our agenda. Those applications will not be considered until our next session. With that I give the floor to Commissioner Ben Salem.
BEN SALEM:
Merci M. le Président. Je voudrais évidemment me joindre à tous mes autres collègues pour remercier les honorables délégués du Nigéria, pour le rapport qu'ils nous ont présenté. Surtout en ce qui me concerne sur la forme du rapport. La forme didactique du rapport me parait assez intéressante à prendre comme exemple pour d'autres rapports, d'autres pays. Evidemment M. le Président, je me réserve sur le contenu de certaines dispositions de ce rapport et ce sont ces réserves qui vont me pousser à reposer les interrogations suivantes. D'abord, je commencerai par poser une question d'ordre général qui a été évoquée d'ailleurs par certains de mes collègues. Il s'agit bien sûr du silence de ce rapport sur l'évolution du processus démocratique au Nigéria. C'est donc ma première question d'ordre général.
Je poserai ensuite 2 questions précises: l'une concernant le rapport et l'autre concernant une information qui nous est parvenue. En ce qui concerne le rapport, l'article 4, section 36 de ce rapport dit que le Nigéria est un des pays les plus libres au monde en matière de presse or nous avons appris que très récemment, il y a à peine quelques semaines, 2 ou 3 semaines, des journaux plus ou moins importants ont été suspendus, je parle de "The news " et de "Reporter" ont été suspendus et leurs responsables y compris des journalistes ont été arrêtés et emprisonnés et sont encore en prison, sans jugement. Je profite d'ailleurs de parler des prisons pour saisir au passage la phrase qui a été dite par l'honorable délégué du Nigéria et qui, j'espère, dépasse un peu le sens de ce qu'elle a voulu dire, parce que parler d'un pays où beaucoup de prisons sont en cours de construction, cela veut dire qu'il y a des choses qui ne tournent pas rond. Donc, j'espère que c'est un problème de traduction. J'en excuse nos interprètes d'avance, mais je voudrais si possible qu'il y ait quelques explications sur les constructions de beaucoup de prisons au Nigéria et évidemment, je souhaiterais qu'un de ces jours, des membres de cette commission soient à même d'être invité par le gouvernement du Nigeria à visiter certaines prisons.
Voilà pour ce qui est de ma première question sur le rapport lui-même, ma seconde question concerne ce qui vient d'être affirmé le 8. decembre 1992 par l'inspecteur général de la police du Nigéria, qui a affirmé à la radio que la police nigériane, les forces de police du Nigéria ont sous leur contrôle, sous leur surveillance tous les groupes, toutes les organisations qui défendent les droits de l'homme. Voila donc ma seconde question qui concerne cette infor- mation que nous avons pu avoir par ailleurs.
Je terminerai, Monsieur le Président, par un souhait. J'ai dit beaucoup de bien de la forme du rapport, surtout à cause donc de sa forme didactique mais également parce que le rapport cite des affaires précises pour étayer certaines des affirmations qu'il présente. Je souhaiterais que, à l'avenir, le Nigéria et d'autres pays qui présenteront les rapports devant cette commission puissent par exemple nous parler d'affaires où la charte africaine des droits de l'homme est expressément citée, des décisions judiciaires, d'arrêt des tribunaux où il est fait référence en matière de défense des droits de l'homme à la charte africaine des droits de l'homme et des peuples.
Voilà ce que je voulais demander Mr. le Président aux honorables délégués du Nigéria et je les remercie d'avance pour la réponse. Merci!
JANNEH:
Commissioner Nguema you have the floor.
NGUEMA:
Je vous remercie Monsieur le Président. Je pense que je n'ai pas à répéter les observations qui ont été faites par mes prédé-cesseurs, étant donné que nous n'avons pas eu le texte en francais, nous n'avons pas pu prendre connaissance intégralement de ce rapport. Ce n'est évidemment pas un point à mettre sur le compte de Nigéria, c'est notre Commission qui doit pouvoir se mettre au top niveau.
Cela dit, je crois que nous pouvons effectivement nous féliciter de la présence des représentants du Nigeria devant notre Commission. Comme on l'a dit tout à l'heure, ce rapport devait être présenté dès 1990 à notre session de Lagos. Cela n'a pas été le cas. Moi, j'en étais à désespérer et je croyais même que le Nigéria avait rompu les ponts avec la Commission. C'est donc dire que nous ne pouvons que nous féliciter de votre présence ici aujourd'hui, c'est une présence qui traduit naturellement la volonté de dialoguer avec notre Commission et je pense que cette volonté devra ?...? de telle sorte que les observations que nous allons peut-être faire ici, puissent être prises en compte par les autorités du Nigéria.
Cela dit, j'ai juste quelques questions, des observations à faire peut-être une question à la fin. Supposons que le parlement, je crains de parler de ce pays que je ne connais pas beaucoup, surtout quand on m'a dit que la constitution est suspendue, pour moi quand un pays n'a pas de constitution, j'ai comme l'impression qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas, alors je pense qu'il y a un parlement et supposons que, c'est une hypothèse étant donné ce que je suis en train de vous dire, à savoir que j'ignore complètement la situation du pays, supposons qu'un parlement, avec sa majorité prenne une loi qui viole manifestement les droits de l'homme, c'est une majorité démocratiquement constituée, quels sont les moyens qui peuvent être donnés au citoyen, pour se défendre contre les dispositions d'une telle loi, qui viole manifestement les droits de l'homme? C'est la première question.
La deuxième question concerne les moyens qui sont mis en place par le Nigéria pour assurer l'indépendance des magistrats. Comment ils sont recrutés, comment ils sont nommés, comment ils sont notés, est-ce que c'est selon le groupe etnique des individus, est-ce que c'est selon la province des intéressés?
Enfin je vais terminer par une information. Je souhaite avoir une information au sujet d'un problème. En Afrique généralement, l'opinion considère que l'OUA est constituée par des chefs d'état, l'OUA n'est autre chose qu'un syndicat de chefs d'état, et les gens se posent la question de savoir comment ces syndicats, ces chefs d'état peuvent arriver à juger d'autres chefs d'état. Ce sont les chefs d'états qui, naturellement, violent les droits de l'homme et c'est encore des chefs d'états qui sont appelés à juger leurs pairs, et finalement jusqu'à ce jour, il y a une équivoque à ce sujet. L'information ici que je voudrais avoir, porte sur la diligence que manifeste le Nigéria dans la défense, naturellement, des droits qui sont proclamés par la charte. Tout à l'heure, on a évoqué le problème des expulsions collectives, il semble que des citoyens africains aient été expulsés du Nigéria or ces expulsions, je crois, sont interdites par notre charte. Bien entendu, probablement que le Nigéria a de bonnes raisons de prendre de telles mesures. Mais il y a un autre aspect de la question. C'est que dans un pays d'Afrique Centrale, que je ne veux pas nommer, des citoyens nigérians ont été expulsés, alors qu'ils avaient leurs documents en règle, et on croyait que le Nigéria allait pouvoir venir au secours de ces ressortissants expulsés d'une façon quelque peu abusive. Il s'est trouvé des organisations non gouvernementales dans le pays concerné, qui ont protesté contre ces façons de faire, assez curieusement, ce qui a surpris, c'est que devant ces mesures dont les citoyens nigérians étaient victimes, c'est le gouvernement nigérian lui-même qui a envoyé des bateaux pour faciliter les expulsions en questions, des citoyens dont les documents étaient parfaitement en règle. Alors on se demande, finalement quelle est la part que prend le gouvernement nigérian dans la défense de notre charte et dans la défense de ses citoyens. Est-ce que les expulsions qu'on a constaté dans ce pays d'Afrique Centrale ne sont pas en vérité une mesure déguisée, qui a été prise par le Nigéria lui-même pour essayer de récupérer peut-être certains opposants, certains citoyens nigérians qui étaient opposés au Nigéria? On ne comprend pas alors, que certaines organisations non gouvernementales dans certains pays s'élèvent contre des telles pratiques, bien, le Nigéria en ce qui concerne tout au moins à notre connaissance n'a pas levé le petit doigt. Au contraire, il a envoyé des bateaux pour récupérer des gens qui avaient parfaitement leur cartes de séjour en règle. C'est simplement une information que je souhaiterais avoir sur ce point. Peut-être serons nous édifiés quand vous aurez éclairci notre lanterne sur ce point. Je vous remercie Monsieur le Président.
JANNEH:
At this point, I would like to ask the delegate whether she will be available tomorrow morning for other questions since we are going to close down in 5 minutes, I cannot imagine that you will be in a position to answer all these questions posed. Will you be available tomorrow morning?
MS. DOWODU:
Yes.
JANNEH:
In that case, I will ask the final question and then tomorrow you will just give a final answer. And it is this: apart from legislation or the Constitution, what measures has your Government taken to implement the African Charter on Human and Peoples' Rights, with regard to certain provisions? In particular, what steps or measures has your Government taken to eradicate harmful, traditional practices like tribal scarifications, in view of the fact that there is a danger of the spread of AIDS? And what measures have been taken to eradicate female circumcision in view of the danger to women, in fact, in view of the implied discrimination against women?
That is all, thank you very much. Thank you very much. As I said, this meeting must come to an end, and it will be adjourned until tomorrow morning when we shall continue with the delegate from Nigeria. The meeting is adjourned.
[Break]
MOKAMA:
... the suspension of the constitutional provisions relating to human rights, and I gained the impression that they were not suspended or if they were suspended, it was only in certain limited areas. But I now seem to have read some of the papers which gives me a new impression. From my information there is a Constitution suspension and modification decree no. 1 of 1984, and that the Constitution Suspension Modification Amendment Decree No. 17 of 1985 which actually suspend the Bill of Rights provisions contained in Chapter 4 of the 1979 Constitution, the presently in force.
Secondly, I understand that most of these decrees enacted by the military government prevail over the constitutional provisions. In other words, if there is the Constitution and there is a decree and there is a conflict then in accordance with the military decrees, the decree prevails over the Constitution. And not only that, but that the courts appear also to have recognised that the military decrees do prevail over the constitutional provisions. Mr. Chairman, if that is the case, then I suppose strictly Nigeria ought not to submit its Constitution to us. It should submit first the military decrees and second perhaps the Constitution to the extend that it is applicable.
Mr. Chairman, I also have something that I am not sure I am really had to insist on getting the original copy of the Nigerian Gazette to really accept that there were something like that. I understand that as of now there is a Gazette no. 4 of 1 March 1993. Decree no 21 Legal Practioners Amendment Decree 1993 - this was published on 1 March 1993. This decree apparently arose out of some problems regarding the management of the Bar Association in Nigeria, and the Government felt compelled to enact a decree, the purpose of which is: one, to take over the administration of the Bar Association and vest it in a special group that the Government preferred. And for fear or in anticipation of any legal steps that might be taken, the Government went further and said; 'This decree shall not be challenged by anybody before any law courts'. That is ousting the jurisdiction of the courts. Now, that's bad enough, normally, but I cannot believe it, Mr. Chairman, they went further and said; 'Anybody who challenges those provisions before any court of law is by that act committing a criminal offence and is subject to prosecution'.
Mr. Chairman, I find this very difficult to believe, but let me quote. 'Exclusive Civil Proceedings, Section 23 (a) - No person shall commence or maintain an action or any legal proceeding whatsoever relating to, connected with or arising from the management of the Bar Association' - and it goes on. Then, it - as this provision which is extremely unusual - I do not know whether there is any country which has any provisions like that - 'Any person who contravenes the provisions of subsection one' - i.e. any person who attempts to take legal action - 'or seeks legal remedies before the courts commits an offence and is liable on conviction to a fine of 10,000 Naira or to imprisonment for a term of one year or to both such fine and imprisonment'.
Mr. Chairman, this is a provision which says that anybody who goes to the courts of law to seek redress is committing an offence. Now, I am sure in most jurisdictions, certainly in my country, if the Attorney General or the Director of Public Prosecution tried to prosecute anybody who is seeking redress before the courts, he himself, the Attorney General or the Director of Public Prosecution, would be in contempt of court. And the court would issue an order, ordering that he should show cause why he should not be detained for contempt of court. But I do not know, Mr. Chairman, I would really wish to be enlightened on these provisions, because I think that this is an exceptional phrase which I have never, ever contemplated could be enacted by any Government which claims to respect the rule of law.
Finally, Mr. Chairman, I understand that Nigeria is incorporating the African Charter in the Constitution - but we are made to understand that whatever is contained in the Constitution would only be allowed to exist, Mr. Chairman, if it does not offend against the provisions of a military decree. Now I quote, Mr. Chairman, 'For the avoidance of doubt, the question whether any provision of Chapter 4, that is the human rights provisions of the Constitution, is being or likely to be breach shall not be inquired into by any court of law'.
Mr. Chairman, the courts are irrelevant as far as my understanding is concerned on the question of human rights. What is really important is the military decrees, and I would add, Mr. Chairman, that if this is the position, then perhaps really it is not relevant for us to look at the Nigerian Constitution or any of these provisions that are subject to be overruled by the military decrees. What we should have in fact is that the military decrees, we should see whether the military decrees - I do not even know how you enforce them - to the extent that you cannot go to the courts or in some cases, you commit an offence by going to the courts.
Mr. Chairman, I thought that perhaps - I would wish I could ask more questions, but this was a supplementary question, really the question, Mr. Chairman, is - it does appear as if I misunderstood the answer or I misunderstood the position and that is, the Constitution of Nigeria does not apply, it only applies by grace of the military decrees. And two, that where the military decrees consider it necessary, they even make it a criminal offence for anybody to try to go for redress before the courts of law. Thank you, Mr. Chairman.
JANNEH:
Thank you very much. Commissioner Kisanga will speak.
KISANGA:
Thank you, Mr. Chairman. I also had doubts along the side explained by my colleague Commissioner Mokama, and these doubts were raised by a subsequent communication which were received from Nigerian NGOs, that is a counter report which was received after considering Nigeria's report. Upon reading this report, this counter report, Mr. Chairman, I felt that I should ask one or two supplementary questions to what I put yesterday.
Like my colleague, Commissioner Mokama, Mr. Chairman, I was under the impression after yesterday's submission by the Nigerian delegate that the policy of the military government of Nigeria is geared towards the protection and the observance of human rights - that is whether within the Constitution or within its military decrees. That is how I understood it. I understood that the policy of that Government whether within the decrees or outside the decrees was geared towards protection and observance of human rights, but upon reading this counter report, Mr. Chairman, I have found it necessary - I have been compelled to ask for clarification on a number of points.
It seems to me that there are certain acts or matters which, if true, would constitute a violation of human rights by the Nigerian Government. I will mention only a few examples - it is up here in the counter report. We are told...
[Gap]
... the report goes further to say that in order to effectively carry out these arbitrary arrests, incommunicado detentions, the state has created what is, and they say 'dreaded', is known as the National Guard, as an instrument for carrying out these acts. I will ask the delegate to comment on that, Mr. Chairman.
Another incident is that incommunicative detentions respecting these people - and these only two people, there were a number of people arrested and detained incommunicado, these incommunicado detentions lasted for over one and a half months during which the inmates could not see their families or friends, could not obtain legal counsel or medical services.
It is further alleged that attempts were made to secure their release. Courts made orders, but that these court orders were disobeyed by the Government. That would appear to be inconsistent with the principle of separation of powers and independence of the judiciary as stated by the delegate, that it is a principle which is followed by the current Nigerian Government. Because one of the principles is that if the judiciary is independent, then when it makes, when the court makes orders those orders have to be followed if they are made against the Executive.
The other incident, Mr. Chairman, is, it is alleged that security agencies of the Government are increasingly searching the residences and the premises of people and organizations, especially human rights organizations without lawful excuse. And this constitutes not only an assault on liberty of the individual and institution but also harassment. The residences so searched,Mr. Chairman, include those of once again Dr. Beko Ransakute and those of the Senate Chambers, where we are told a seminar on women and taxation in Nigeria was being held.
Another incident is that the Government has closed down the Reporter newspaper indefinitely and its editor arrested and detained without trial for three weeks. This is clear violation of human rights, on the individual liberty, and on individual, and the freedom of the press. While the delegate told us yesterday that Nigeria was one of the freest - had one of the freest press in the continent.
And lastly, Mr. Chairman, is an incident mentioned and expounded at length by my colleague across the floor Commissioner Mokama, and that is that Government has now placed the Nigerian Bar Association under the management of a government controlled care-taker committee, with the consequences as explained by Commissioner Mokama. It is in the light of these subsequent matters brought to our attention, Mr. Chairman, that I would ask the delegate of the Nigerian Government to come forth with some explanation showing how these matters - if they are true - are consistent with the commitment of the Nigerian Government to the observance of human rights in Nigeria. Thank you.
JANNEH:
Thank you very much Commissioner Kisanga. And with that I would ask the honourable Nigerian delegate to take the floor.
DOWODU:
Thank you, Mr. Chairman. With respect to the issue of suspension of the certain portions of the Constitution and I would also like to include the aspect of the 1989 Constitution which yesterday was said to have been suspended. As I will like to clarify that that is not the position in Nigeria. For this reason - specifically on 1989 Constitution, it is not a suspension of the Constitution, as it were. It is not that the 1989 Constitution has been suspended the reason behind what is presently happening or why we still cite in Nigeria the 1979 Constitution is because some of the provisions contained in the 1989 Constitution were for the civil rule, the civilians, they are provisions on the legislature, the National Assembly and so on. These are provisions that would be put in place properly when the civilian administration becomes effective or commences, so that it is not right for that 1989 Constitution to be fully operational now.
It is not as if to say that Nigeria is presently without a Constitution. The 1979 Constitution is the Constitution that is presently in operation. And even in the 1989 Constitution, there is a provision to time of its commencement, so the Government has thought it wise because, this is a military regime, the military regime cannot operate provisions that are meant for the civil administration and that is why there is something like a suspension, but it is not because there were problems, that we could not operate it. That is the impression that I would like to clear and clarify. In due time, when the civilian regime comes into place, the 1989 Constitution will become fully operational.
As for certain provisions of the 1979, the Constitution Suspension and Modification Decree that was cited - 1984, 1985 - years that such decrees were promulgated, but my response to that is this: that in my report, I think in one or two places, I mentioned that despite of those decrees the human rights provisions are not disallowed to be looked into by the law courts. Because of the circumstance with which I was able to come here, I am not fully armed with the provisions because there were amendments to those 1984 and 1985 - the decrees that were cited by the honourable Commissioner. I would have loved to give you the amendments - certain amendments, constitutional decree amendments to those two decrees, but I do not have them here. I do not have them here, so Mr. Chairman, I will not be able to properly furnish the Commission with those amendments. And I would say that in our next report, we shall put all those, the specific amendments, that is to say, that have not rendered the application of the Chapter 4, the human rights provisions of the 1979 Constitution, void or valid or invalid or something like that.
JANNEH:
I can only hope that that will not be necessary after the civilian Government has come into power.
Sorry for interrupting, you may carry on.
DOWODU:
The last speaker, the honourable Commissioner, had mentioned the issue of arbitrary arrest as a result of petroleum, subsidy removal or something like that and that Dr. Bekoe and so on. Mr. Chairman, the issue of arbitrary arrest, with respect to Dr. Bekoe and some others, I would say that these people had been released. And I believe that any Government has the responsibility towards its citizens when there are upheavals, crises, extraordinary circumstances and situations to take the best step necessary to restore peace and tranquillity in the country. And precisely, that is what was done during this period, and I want to say clearly that it was not due to the petroleum issue, because that just happened about some months ago. In fact, up till now, I think the subsidy concerning petroleum will take effect from June, but there were debates, there were discussions all over the country, the Minister for Petroleum Resources and I think the Finance Minister and all of them came on the air and they had press briefings and things like that in order to explain to the nation what was going to happen, and what they intended to do, and that was precisely what happened.
The petroleum matter, the removal of subsidy has not taken place yet. It is due to take place, from my knowledge and what was said in the papers, June or so. For they wanted us to know what was going to happen and why they were taking the steps.
The arbitrary arrests, like I have said before, Mr. Chairman, the nation can take certain steps reasonably justifiable within a democratic society to see that peace is restored especially, when it feels that perhaps certain groups are trying to move the citizenry into insurrection, violence and a lot of disturbances. And I do see, Mr. Chairman, that when certain arrests, arbitrary perhaps, when they are effected, in due course these people are released if - even before release they do charge them, they bring charges against them so that they are just not arrested like that, indefinitely, and put in custody indefinitely. And the issue of and Dr. Bekoe, and so on.., they were released, they had charges brought against them.
Concerning the crack-down, I think it was mentioned yesterday with human rights activists or so. The Government is committed to the furtherance of human rights, I would say, but sometimes it does find itself at odds with this human rights activists, the groups, the NGOs. But in spite of it, I believe that Nigeria has what I would call a magnanimous military regime.
I was asked yesterday concerning the right to development, what Nigeria is doing to effect this right? Nigeria has in place many programmes to further the objectives of right to development. We have the MAMSA, mass mobilization programme to economic recovery, and in this programme, the Government assists people generally - it has certain projects for mobilizing the population into being self-sufficient and to have economic strength. Certain programmes under this MAMSA project is in the NDE, we have the National Directorate of Employment. The Government wants to assure that as most as possible, the large number of our population has something to do. Then we have the small-scale industry - the Government gives money to this people and sets them up in different locations. You have about three or four persons coming together, they give them money as loan and they are to pay it back, you know, at ease. But you have to show that you have something going, you give them your study or something like that so you just show, a petty trader, somebody frying something by the roadside and things like that. People - this type of groups are known to be given loans, the Government gives them loans and they carry on their businesses.
Then we have the People's Bank - the People's Bank to operate in this line, they give small, small loans and they can always put any amount at all - in fact it is a mobile bank and they go around the markets, they go around all the nooks and corners of the country. Then we have the DIFRI - the Directorate for Food and Rural Development - in fact structural development - they operate on this line too. And then we have the Better Life Programme which has become very popular and I am sure members of the Commission are well aware of it. It has even won lately an award on an international level. This Better Life Programme has a chapter in each of the states, it has really created an awareness especially with respect to women who are mostly the beneficiaries. An awareness in them that they could be self-sufficient, they could contribute very much to the development of the nation and the awareness that they are assets to the country, in terms of economic, social and otherwise. This programme too, the Better Life Programme, amongst others like the National Women Council, National Women Society, National Council for Women Society and the National Committee for Women - they have so many seminars, they carry on seminars, symposia and workshops, and due this programmes they educate especially women as to their rights, as to what they can do, and in this regard I would like to talk about the issue that Mr. Chairman raised concerning circumcision. A lot of education goes on for women under this programme.
The issue of legal aid as a civility which was raised yesterday - Nigeria Legal Aid Scheme has gained a lot of grounds and I dare say that it is widely made use of, because there is a lot of publicity concerning it. As rightly said, sir, yesterday, the honourable Commissioner that there is a ceiling to how much and how much who can come in. But even in spite of that, the Legal Aid Scheme is such that when there are cases of people who perhaps are even above the ceiling but they are such that they cannot provide for themselves at that instant, in order to have their cases before the law courts, they are given legal aid. I was a legal aid officer for some time and it is in Nigeria numbered a youth corper, we have something we call the National Youth Service Corps - after graduating as university graduates, you are meant to serve the nation for a year and that is called the National Youth Service Scheme. You are sent to any part of the nation.
Lawyers that are serving in the Legal Aid Division, they are made to handle cases you have a register, because I went through it, you have a register and every month, you must have done a certain number of cases. They do not give you a ceiling, a limit, but they want to see you are doing cases every time. We have a register. And that practice is still on. We do not wait for people to come and meet us, we go to them, to the prisons, to ask for people who are there that do not have legal representation - I did it. And the Legal Aid has offices all over the nation. Initially, it used to be only for criminal matters, but now it has been expanded and includes civil cases.
The mass expulsion, a matter that was raised yesterday. It would appear that the Gabonese Government must have consulted with the Nigerian Government with respect to the illegal immigrants, I believe, and that must have been why there was - I will not call it collaboration with respect, but perhaps the Nigerian Government would want to assist in bringing these people back, its citizens back, in order to forestall any inconveniences or some hardships on these illegal immigrants. And I would like to recall the problems that the Nigerian citizens, I think during the period of the Liberia issue and Ghana or something, and I think that was what motivated the Government to send these ships, so they could bring its citizens back. And it would appear also there were some manhandling or something like that - I gathered the unexpected manhandling of some immigrants, even at the port of embarkation, and I believe the Nigerian Government must have been consulted on that issue.
Concerning the question about the delay for Nigeria to submit its report, particularly after the 1990 Commission meeting in Lagos. Sir, I would want to say that in Nigeria there have been frequent changes in the Ministry. First of all, I believe that if the notice had gotten to the appropriate authority, in this respect my Ministry, I want to believe that we would have done something. The circumstance of my coming here at all would explain our commitment to the matter of human rights, because like I said yesterday, I only heard on one day and I was able to get approval on the same to attend. I am sure that we would have done something, but notwithstanding I would also want to say that the movement to Abuja had not been easy. Some of us are in Lagos, and some are operating from Abuja, sometimes correspondences are perhaps lost in transit or something like that. And this also had brought about maybe the issue of an officer doing it gets posted and then the thing is not transmitted or the communication does not get to the headquarters so that we are not able to take the proper steps we should. But I should say that we shall submit our next report, because I think the question was asked in due course. I would assume in two years time. Yes, because I am basing it, sir, on the fact that we have submitted one now, and then in two years time, we shall submit the next report.
BEN SALEM:
Monsieur le Président, je pensais que le rapport qui est présentement discuté, est le rapport de 1990, qui aurait dû être présenté en 1990. Donc, en principe, ce ne serait pas dans 2 ans que le prochain rapport du Nigéria sera présenté, c'est ce que j'ai cru comprendre mais je voudrais des explications sur ce sujet. Oui, selon le tableau qui nous a été présenté par le secrétariat.
JANNEH:
I give the floor to Commissioner Umozurike.
UMOZURIKE:
Mr. Chairman, this is a matter that should be discussed within the Commission and not at this time, for example matters as recent as what took place in March are being taken now and this could be part of 1990. I think this will have been fully discussed in the Commission.
JANNEH: Yes, you may continue.
DOWODU:
Concerning human rights education, the question was asked yesterday as to what Nigeria is doing to educate its citizens and the level of literacy as a whole in the nation. Nigeria has in place in the universities and the colleges, in their curricula, human rights being taught and even in our secondary schools, even though it has not been properly done now, but it has been introduced in the secondary schools, and I know that recommendations have been made that it should be properly put into the school, primary school curricula. That has not taken effect up till now, but it has been introduced, I know in the secondary school.
Then in our police college, the police officers in training, they are being taught human rights by, as I explained earlier, the National Youth Service Corps of Lawyers. They go to the police colleges and they teach human rights, it is part of the curricula. Even our prison staff, they undergo some training on human rights. Then we have a lot of - there is the objective by Nigeria that everybody should be educated by the year 2000 - and this is something that is followed with a lot of energy. As part of this education for all by the year 2000, we have introduced the nomadic education, because the Government felt that the nomads are perhaps being left out and the Nomadic Education Commission which is in place in Nigeria. Then with all this we carry on seminars, symposia, workshops from the Ministry of Youth and Social Development and Education.
Mr. Chairman, sir, the issue of the decree on the legal practitioners, I believe it is a very, very new decree and I shall not be able to make any comments on it, because I am not familiar with the provisions, as a matter of fact I have not seen it and I will not be in a position to make comments about it now. And I would say that we shall put it in our next report.
Perhaps I would just say that the issue concerning the NBA has been a long-standing issue that has been quite embarrassing for the Government. NBA is a very old one and has been a very good Association, so that I believe the Government has been highly embarrassed by what has been happening for the past few months in the Association. That is just what I can say in passing for the decree that was cited, but I am not familiar with the facts of that issue and I would want to put that aside.
JANNEH:
Well, Excellencies if that is all you have to say, it remains for me to say thank you very much again for - oh, I see an intervention - I give the floor to Commissioner Gabou.
GABOU:
Merci Monsieur le Président, je voudrais m'associer à vous pour remercier la délégation du Nigéria d'avoir participé à cet exercice, mais je voudrais aussi continuer à bénéficier pendant quelques instants des services de la délégation du Nigéria, et surtout de sa charmante interprête pour m'aider à mieux comprendre l'atmosphère de liberté dans laquelle vivent mes compatriotes africains du grand Nigéria, notamment en lui demandant de me préciser si c'est possible, quels sont les rapports qu'elle établit, la délégation du Nigéria, entre les tribunaux, les décrets militaires, la constitution, la restauration d'un régime de dictature militaire, la restauration du régime démocratique ou civil et la promotion, la jouissance et la protection des droits de l'homme au Nigéria? C'est ce que je voudrais comprendre, pour saisir un peu mieux, disais je, le climat de liberté dans lequel vivent mes compatriotes africains du Nigéria. Merci beaucoup!
JANNEH:
Commissioner Ben Salem, do you want to take the floor?
BEN SALEM:
Monsieur le Président, c'est tout simplement une question d'organisation pour que les prochaines fois où le rapport du Nigéria sera présenté, on ait pas à reprendre cette observation. Je voudrais qu'on insiste pour que les réponses qui nous ont été faites et celles qui n'ont pas été faites, soient écrites. C'est à dire, que le rapport qui nous a été soumis, soit complété par les réponses écrites que vous venez de faire. Et je voudrais un peu revenir sur les dates des rapports, je pense que nous sommes en train de parler du rapport de 1990, celui que vous présentez, et je sais qu'il y a des problèmes de communication, la preuve vous avez été induit en erreur sur la date de la présentation de votre rapport. Donc je voulais tout simplement le rappeler pour que vous puissiez être au courant de cela, c'est tout. Merci beaucoup!
JANNEH:
Thank you very much. I give the floor now to Commissioner Mokama.
MOKAMA:
Mr. Chairman, just at conclusion on this presentation. I would like the delegates of Nigeria to convey to the Nigerian Government some concern on the part of the Commission - that is when I was in Abudja, General Babangida spoke at length to this international conference of the chief justices of the world that in Nigeria the three arms of Government, that is, the executive, Parliament and the judiciary have a very important role to play in Nigeria. But that a history of Nigeria has seen the abolition of Parliament, the abolition and changes of civilian government, and the only one thing that has remained to unite Nigeria has been the judiciary which has been permanent all the time.
Thus it is now with alarm that we see the military Government that we know can change at any time be replaced by a civilian government or replaced by yet another military government. That is the military Government should now try to oust the jurisdiction of the one permanent body that has unified the Nigerians throughout all the various turbulent periods that we know Nigeria has gone through. And that we would feel very much assured that if in the next report, there is no ouster whatsoever of the jurisdiction of the judiciary in Nigeria. I would like that message to be conveyed, Mr. Chairman, if I may. Thank you.
JANNEH:
I give the floor to Commissioner Umozurike.
UMOZURIKE:
Mr. Chairman, just a little clarification. In fact the report of 1990 was not supposed to be the report of 1990 but the report of 1988. It is the first report after the Charter came into effect, and that didn't come until 1990. So chronologically, they should have made a third report by now, but we just have the very first one from Nigeria.
JANNEH:
Thank you very much. Now Commissioner Nguema will speak.
NGUEMA:
Je vous remercie Monsieur le Président, je voudrais également m'associer aux félicitations qui ont été présentées à la délégation du Nigéria, et je voudrais tout particulièrement exprimer ma reconnaissance au chef de l'état du Nigéria qui nous a recu aimablement lors de notre session tenue à Lagos. Il nous a prodigué des conseils et ses paroles nous sont allées droit au coeur, en ce qui concerne la situation des droits de l'homme et leur avenir dans ce pays. Je pense que les promesses qui ont été faites par la délégation du Nigéria sur les questions qui n'ont pas reçu de réponse, devront nous permettre d'apaiser toutes nos inquiétudes. Je voudrais simplement rappeler non seulement à la délégation mais à l'ensemble des pays qui ont eu à faire des promesses devant cette Commission, que ces promesses ne doivent pas constituer des clauses de style, qui doivent leur permettre de s'en aller à bon compte. Il est quand même souhaitable que, quand des représentants d'un état donnent la parole devant une instance donnée, que l'état en question veuille respecter ses paroles. Si ce n'est pas le cas, cela risque d'être, je pense, très mal interprété. C'est la raison pour laquelle Monsieur le Président, je voudrais réitérer ici ce que nous avons déjà dit plusieurs fois. Quand des délégués font des promesses, je pense que ces promesses doivent être tenues à une prochaine session de la Commission. Cela peut être par écrit ou alors oralement. A la session dernière, nous avons eu pas mal de promesses mais malheureusement, je ne sais pas si le secrétariat a reçu des correspondances à ce sujet. C'est la première observation que je voulais faire.
La deuxième observation concerne en particulier le Nigéria. Nous avons été tous très contents de savoir que le chef de l'état du Nigéria, à un moment donné, était le Président en exercice de l'OUA. Et nous avons eu à mettre en application les dispositions de l'article 58(3), cet article qui concerne les violations massives qui se produisent dans certains pays. Comme vous le savez dans ces circonstances, la Commission est obligée de s'adresser à la conférence des chefs d'états, et si il y a urgence, la Commission est obligée de s'adresser au Président en exercice de l'OUA pour demander des instructions. Je crois que la Commission a entrepris cette démarche, alors que le Président Babangina était le Président en exercice de l'OUA. Je ne sais pas si le secrétariat peut nous dire si réponse a été donnée. Je pense que la présentation de ce rapport aurait pu constituer une occasion destinée à apaiser les inquiétudes parce que quand il n'y a pas de réponse, cela provoque des inquiétudes, la présentation, la venue de votre délégation aurait pu nous permettre d'apaiser nos inquiétudes, s'agissant des rapports entre la Commission et le Nigéria. Au niveau de notre secrétariat, je pense que nous n'avons toujours pas eu de réponse, mais de toute façon, comme le Président n'est plus le Président en exercice, je pense que ce n'est plus utile à l'heure où nous parlons. Peut-être auriez- vous reçu des apaisements qui peuvent nous permettre de dissiper nos inquiétudes. C'est la seule observation que je voulais faire s'agissant du Nigéria, Monsieur le Président je vous remercie.
JANNEH:
Thank you very much, Commissioner Nguema. And with that I once again thank the honourable delegates.
|
SUMMARY OF THE EXAMINATION OF THE STATE REPORT OF TOGO
The representative of Togo, Mr. Gnondoli, began by delivering a speech that outlined the three parts of Togo's report. The first part, entitled 'Institutional and Legal Structure', described Togo's population in terms of geography, ethnicity, and economic factors. The second part described political life in Togo since the Independence, and the national institutions for the protection of human rights. The third part furnished information on measures taken to promote and guarantee the rights in the African Charter article by article, including the difficulties encountered in these attempts. The Togolese government has established a National Commission for Human Rights, but acknowledged that conditions had deteriorated during the recent democratic transition. The speech expressed the hope that a frank and fruitful cooperation with the African Commission could further Togo's human rights goals.
Commissioner Ben Salem welcomed the delegation of Togo and expressed hope for a full dialogue. He noted that it was rare for African countries to create national organs for human rights, and although he got the impression that in Togo, a National Commission for Human Rights existed in theory, it seemed from the report that there had been some problems in practice. He asked about the transitional period to democracy, which the report said had ended, but the institutional transition could not be described as complete yet. He inquired about the relationship between the Constitution of Togo and the African Charter, and whether the Charter has been incorporated in Togo.
He said that the report made reference to cases of political killings in Togo and asked for elaboration. The report also discussed arbitrary arrests and torture. The Commissioner asked if any of the new acts mentioned by the representative would provide recourse to the victims of arbitrary arrest and torture. He asked about provisions to assure the right to fair trial in Togo, and if a programme of legal aid existed. The report acknowledged, on page 18, that there are certain acts which have not yet been respected in practice, and he asked for elaboration in this regard.
Commissioner Ben Salem also asked for further information on the current state of freedom of the press and the regulations governing preventive detention. The report raises the possibility that the extradition treaty which Togo has signed does not conform with the prohibition on mass expulsion included in the Charter, and he asked for clarification on this point. He also inquired as to the mode of appointing judges in such a way to assure independence of the judiciary. Finally, he asked the delegation from Togo to explain the structure of government in Togo, which includes a division of power between the president and the prime minister.
Commissioner Beye congratulated Togo for having submitted its report in spite of the difficult conditions in Togo. He also noted that the Secretariat had succeeded in preparing questions on the report in advance and that this was to be commended. He asked when Togo was planning to submit its second report, and noted that a paragraph which had been removed from page 8 of the report as a correction raised questions in his mind. He then asked about the right to counsel of one's own choice, and when this right could be invoked in the criminal process. He spoke of the importance of political participation, and about the economic effects of structural adjustment. Finally, he noted that certain non-governmental organizations such as Amnesty International had provided information to the effect that there were many extra-judicial executions in Togo, and what the authorities could do about this problem during the period of transition? He said that although Togo had established a National Commission for Human Rights, and desired to carry out an international inquiry into the recent events, he could not understand why it had called upon the United Nations instead of the African Commission to help conduct this inquiry. He noted that Togo could still call upon the African Commission to provide observers for the coming elections.
Commissioner Umozurike pointed out that he had been unable to read the report because it only existed in French, and it would be desirable for the governments to try to submit translations. He said that in the light of the fact that Togo ratified the Charter in 1982, the report submitted was in fact very late. He asked about the status of the Charter in relation to the law of Togo: had it been incorporated? Did it conflict with domestic statutes, and which of these prevailed? He inquired as to how Togo implemented the economic and social rights of the Charter. Finally, he expressed concern over the grave situation prevailing in Togo, and asked if human rights were still meaningful, given the emergency of the situation.
Commissioner Kisanga took the floor and asked about the National Commission for Human Rights: did it have the power to hear complaints, or only to make studies? He asked about its jurisdiction in relation to the regular court system. He then requested a description of the judicial hierarchy in Togo, and the independence of the judiciary and the bar association. He wanted to know if there were any special tribunals outside the judicial hierarchy, and if so, what their jurisdiction, was.
Commissioner Gabou noted that the report described how the national conference had resulted in the setting up of new organs which would help guarantee free and democratic elections. He wanted to know what results effectively had been reached. He wanted to know how the facts that the commander of the armed forces was the head of state influenced the Togolese constitutional order. He noted that the report invoked the draft Constitution to protect certain liberties; he asked if these liberties were not yet in effect, considering they are contained in the African Charter. He pointed out that, rather than leaving the presentation of statistics on human rights abuses to non-governemental organizations, Togo could have annexed them to its report. He closed by pointing out that the report described that strained relations between the National Commission for Human Rights and the government had led to a greater role being played by the Ministry of Human Rights, and he wanted to know if the Nation Commission for Human Rights in fact still existed side-by-side with the Ministry.
Commissioner Nguema asked how Togo was implementing the OAU resolutions, specifically the one mandating an African Day of Human and Peoples' Rights. He asked if human rights had been integrated in school curricula.
The representative of Togo began by describing certain provisions of the Criminal Code that dealt with detention and capital punishment. He said that investigations were still under way of extra judicial executions. He noted that torture was prohibited under the Constitution, as were arbitrary arrests. He said that the National Commisison for Human Rights still played a very important role, and that it was mandated to hear complaints submitted by either individuals or non-governmental organziations. He noted that judgment within a reasonable time is very important to justice, and that the Criminal Code of Togo permits persons being held in custody who have not yet been tried to demand liberty, and that everyone has to be tried no later than six months after his/her arrest. He said that the present government was trying to restore the judiciary to its authority, and different draft statutes to accomplish this goal were under consideration. The new legislation will assure the judges security of tenure and set out a system for their nomination.
The second representative of Togo spoke to explain the last-minute corrections which had been made to Togo's report. In a description of the democratic transition in progress, an act had been reproduced stipulating the separation of powers between the president and the prime minister, and the role of representing the country abroad had erroneously been allotted to the president and this had had to be changed. The representative also specificed that although the principle of presumption of innocence is not included in the criminal code, it is guaranteed by general principles of law. The principle will be included in the new Constitution and will also be included in the Code of Criminal Procedure.
The African Charter is integrated into the Constitution, and enjoys precedence over domestic acts, as specified in Article 50 of the Constitution. He described the National Commission for Human Rights, composed of 13 members elected independently by different organizations such as the Bar Association and the Red Cross. It has been functioning since 1987, and its Independence is guaranteed by a statute, which specifies that it is not answerable to the executive branch, and no members may be prosecuted while they are in office. He said relations between the Commission and the government have been strained since the Commission has reached certain decisions which have been seen as political, but that the existence of the Commission will be assured with the adoption of the new Constitution, and specifically Articles 156 and 157. He described the fate of some cases concerning public expropriation submitted to the Ministry of Human Rights, which had been turned over to other institutions such as the Superior Council of Public Functions because they were found more competent to handle them.
He described that the press in Togo was regulated by acts passed in 1990, and since that year many independent newspapers had been founded. The Constitution also guarantees freedom of the press. Problems have arisen recently when newspapers founded by amateurs have published things of a defamatory nature. Political parties benefit from flexibility in the procedure for registration which allows them to register more quickly than other types of private associations. The act on political parties was adopted in 1990. The right to health and education call for great investments and at the moment, more than 50 pct. of the national budget is being spent on these items. The Consitution stipulates that education is obligatory up to the age of 15 years.
The state representative noted that there had been made changes to the acts of Togo since the report had been drawn up as the draft Constitution described in the report had been adopted by referendum and had entered into force on 14 October 1992. He reassured the Commission that there was no conflict between the new Constitution and the legislation cited in the report. On the political scene, he said that since the writing of the report, there had been a delay in the projected elections and a new crisis government had been formed. The union, the CSI, had also organized a strike which had been going on since October.
The first representative admitted that many questions remained unresolved in the light of the democratic transition still in progress. He reiterated that all the provisions of the African Charter were contained in the new Constitution, in the press acts, in the act on political parties and in the electoral code. Difficulties were preventing the full implementation of the Charter, namely the political crisis which had revealed a disagreement among the Togolese people on the understanding of democracy and human rights. He described an attack on an army camp near the capital, Lomé, on 24 March 1993 which had resulted in several deaths.
He described the hopes of the Togolese people for peace and security, leading to elections. The government organized the constitutional referendum in spite of many obstacles, but since November 1992 Togo had been suffering a political and economic impasse, and there was no confidence in the political actors. Violence, political killings, exile and expulsion of tens of thousands had been the result. He said that a dialogue was necessary to reestablish security, guarantee the return of those in exile and assure national reconciliation. The government had named a special task force, the "Force for the Operation of Reconciliation and Security 93", composed of members of the police and gendarmes, to restore peace and assure security of persons, and to maintain public order with strict neutrality towards political parties. The armed forces of Togo have reaffirmed their neutrality with respect to political parties and fixed a period of reconcilation, which would permit the holding of elections, after which the new institutions of the Fourth Republic would be established and the provisions of the African Charter and the new Constitution would be in force. He said the delegation of Togo was present to be enriched by the advice of the Commission.
Commissioner Ben Salem thanked the representatives and said he relied on them to submit answers in writing to all the questions they had not answered orally, specifically questions relating to extra judicial execution and liberty of the press. He also wanted to know if the acts currently in force which were in contradiction to the new Constitution would be abrogated, and if the new acts were in conformity with the new Constitution. He spoke of Article 13 of the Charter which guarantees participation in public affairs, and quoted the following statement from the report, "the acts set out explicitly the conditions of participation" and asked for clarification.
Finally, he mentioned the case of Mr. Edem Kodjo, a former secretary general of the OAU, who, according to reports on Radio France Internationale, had been beaten in Togo. He asked for verifiation of the truth of this information and more details.
Commissioner Gabou said he hoped the Chairman of the Commission would request that the Togolese delegation made a written summary of their presentation to the Commission. He then asked the delegation to explain if there were any distinction between the public forces charged with maintaining domestic order in Togo and those charged with external defence.
Commissioner Nguema thanked the delegation, but went on to say that he felt the discussion had been somewhat removed from reality, since all the answers were based on texts. In the future, he would prefer to be given copies of all the different acts, and also to be given more information on the state of the implementation. He asked if Togolese law were substantively based on French law, and how this was reconciled with aspects of customary law such as polygamy. He noted that in discussing texts of acts, one does not really touch the reality of the situation. Finally, he thanked the delegation once again.
EXAMINATION OF THE STATE REPORT OF TOGO
Chairing: Commissioner Issac NGUEMA
TOGO [Written speech]:
Le 5 novembre 1982, le Togo, a ratifié la Charte Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples entrée en vigueur le 21 octobre 1986.
Selon les dispositions de l'article 62 de cette Charte, chaque état signataire a l'obligation de présenter tous les deux ans, à compter de son entrée en vigueur, un rapport sur les mesures d'ordre législatif ou autres prises en vue de donner effet aux droits et libertés y relatifs.
En mars 1992, lors de la session de la Commission tenue à Tunis, le gouvernement togolais avait sollicité et obtenu un report de l'examen de son rapport. Au cours de la 12ème session tenue ici même à Banjul en octobre 1992, la transmission du rapport togolais avait accusé un retard. Par télex en date du 16 février 1993, la Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples a informé le gouvernement togolais que le rapport gu'il a soumis sera examiné lors de la présente session.
En vue d'honorer ses engagements, le gouvernement togolais représenté ici par MM. Komi GNONDOLI, Directeur de Cabinet du Ministère des Droits de l'Homme et Aboudou ASSOUMA, Procureur Général près de la Cour d'Appel de Lomé a l'honneur de vous présenter le rapport ci-après.
Ce rapport est structuré en 3 parties:
La première partie est intitulée: Cadre juridique et institutionnel: Principes généraux du système juridique et politique;
La deuxième partie porte sur la vie politique et institutionnelle;
La 3ème partie est consacrée à l'examen des informations relatives aux mesures prises dans l'ordre interne pour garantir et promouvoir les droits de l'homme.
Dans sa première partie, le rapport présente le territoire et sa population. Il fait ressortir des considérations tenant à la géographie, aux différentes ethnies, à la répartition de la population et aux indicateurs socio-économiques (cf. page 1 à 5 du rapport).
La seconde partie consacrée à l'étude de la vie politique s'appuie sur la présentation de son historique depuis les indépendances jusqu'à nos jours. Un accent est mis sur les différentes étapes de la vie politique dont entre autres les régimes politiques qui se sont succédés, la conférence nationale souveraine, la transition démocratique, les institutions de la 4ème République... Cette partie du rapport s'intéresse en outre à l'examen de la situation des Droits de l'Homme au Togo, des institutions chargées de leur protection et leur promotion. Un large aperçu est fait sur les efforts accomplis en matière d'information et de sensibilisation des populations aux notions des droits de l'homme.
La troisième partie du rapport fournit des informations sur les mesures prises dans l'ordre interne pour promouvoir et garantir les droits et libertés contenus dans la Charte. Une analyse détaillée de tous les articles concernés est faite. Les difficultés, les insuffisances et les efforts d'insertion des dispositions de la Charte dans l'ordre interne sont relevées à travers cette partie du rapport. Il ressort ainsi du rapport que l'ensemble des dispositions de la Charte sont reprises dans les nouveaux textes juridiques (Constitution, Code de la presse, Code èlectoral, Charte des partis politiques). De même, une place prépondérante est réservée aux questions relatives aux droits de l'homme dans la nouvelle Constitution. Bien des dispositions de cette Constitution sont respectueuses de la garantie des libertés politiques, syndicales, d'associations de presse.
Mais, c'est sur le terrain de l'application de ces nouveaux textes par les autorités administratives, les hommes politiques, les Magistrats, les citoyens qu'on appréciera à l'avenir les efforts du gouvernement en matière de protection et de promotion des droits de l'homme. Car, il faut le souligner, si des efforts louables ont été accomplis en matière de promotion et de défense des droits de l'homme avec la création de la Commission Nationale des Droits de l'Homme en 1987, la situation des droits de l'homme s'est considérablement dégradée depuis le déclenchement du processus démocratique. En l'état actuel des choses, tous les citoyens portent, chacun à son niveau une part de responsabilité. Ainsi, en ces périodes de mutation politique, des efforts restent à fournir pour garantir aux citoyens leur sécurité et le respect de leurs droits. Dans ces conditions, seule la mise en oeuvre rapide des nouveaux textes et l'organisation des élections permettront aux citoyens de jouir de l'ensemble des droits protégés par les instruments tant nationaux qu'internationaux.
Le gouvernement togolais est pour sa part résolument engagé à promouvoir les droits de l'homme. Il entend s'y atteler davantage malgré les difficultés actuelles. Pour réussir cette mission, il souhaite de tous ses voeux une coopération franche et agissante avec la Commission Africaine des Droits de l'Homme et des autres institutions de défense des droits de l'homme; les droits de l'homme n'en sortiront que plus épanouis.
Tel est l'essentiel du rapport que le gouvernement togolais vous a soumis. La délégation reste attentive à vos observations et vous remercie bien vivement.
[Fait à Lome, le 29/03/93, M. Gnondoli, Chef de la delegation]
BEN SALEM:
[Gap]
... régulière par la République du Togo qui est un des pays membre de la Charte, membre signataire de la Charte, qui a fourni régulièrement son rapport et je dois dire pour ce faire que j'assure les représentants de la République du Togo ici présent que la Commission comme ils l'ont demandé, n'a pour objectif que de respecter les positions de toutes les parties, et qu'elle a vraiment la volonté d'avoir une franche coopération, un sincère dialogue avec tous les états. Voilà, M. le Président pour les préalables. Je voudrais maintenant passer à l'examen du rapport du Togo.
Théoriquement, à la lecture de ce rapport, nous nous rendons compte d'une chose, c'est que le Togo aujourd'hui est doté d'organes institutionnalisés, ce qui est assez rare dans les autres états africains, d'organes institutionnalisés pour la protection des droits de l'Homme. J'ai remarqué par exemple, que le haut conseil de la République qui est l'organe législatif mis en place par la période de transition, par la conférence nationale, le haut conseil de la république est notamment chargé du respect des droits de l'homme. Je note également qu'il existe au Togo une commission nationale des droits de l'homme ainsi qu'un ministère des droits de l'homme. Je disais M. le Président théoriquement, parce que mon impression à travers ce rapport, c'est que entre la pratique et la théorie nous sentons un certain décalage. Ce décalage ressort d'ailleurs à travers les différentes parties, les différentes dispositions du rapport qui vient de nous être présenté. Je commencerai tout d'abord par poser des questions sur la période transitoire.
A la page 8 du rapport, il est précisé que la période transitoire prend fin le 31 décembre 1992. Ma question, est-ce que cela a été le cas? Est-ce que la période de transition a eu en tout cas institutionnellement, a pris fin à la date du 31 Décembre 1992?
A la page 12 du rapport, il est dit qu'en vertu de l'article 50 du projet de constitution, la Charte Africaine - ce n'est pas dit expressément mais cela se comprend à travers les lignes de ce paragraphe - il est dit donc que cette constitution, que la Charte Africaine des droits de l'homme, en tant qu'instrument régional de protection des droits de l'homme, de promotion et de protection des droits de l'homme, fait partie intégrante de la constitution. Je voudrais savoir si la Charte jouit donc "de jure", ou jouirait de jure du même statut juridique et par conséquent aurait une préséance sur les autres mesures qu'elles soient législatives ou réglementaires d'ordre interne?
J'en viens maintenant, M. le Président, à des faits précis qui sont cités dans ce rapport. En page 7, le rapport qui est un rapport je dois le dire assez franc et assez honnête, le rapport fait allusion en sa page 7, à plusieurs cas d'assassinats politiques intervenus au Togo, lors de la période de transition. Quels sont les dispositions prises ou envisagées pour trouver et traduire leurs auteurs en justice, surtout que nous savons, nous sommes regulièrement informés, je crois que chaque membre de cette Commission vient de retrouver sur son bureau une liste d'officiers et de citoyens Togolais, qui ont été les victimes d'exécutions extra judiciaires. Qu'en est il donc de cette situation, vous savez que notre Commission tient beaucoup à ce que ce genre de questions soit de façon franche et argumentée soutenue, et je voudrais donc que les honorables représentants de la République du Togo nous disent ce qu'il en est advenu, aussi bien de ces exécutions extra-judiciaires que de, par exemple, des attentats qui ont été perpétrés contre un membre de l'opposition M. Gilchrist Olympio et plusieurs autres personnes le 5 mai 1992.
A plusieurs reprises, au sein de ce rapport, nous voyons passer la commission nationale des droits de l'homme. C'est une initiative très positive qui a été prise pour la mise en place de cette commission mais aucune indication ne nous est donné quant à sa composition, quant à son travail actuel, quant aux voix de recours qui sont mises à la disposition des citoyens togolais auprès de cette commission. Toujours pour parler des cas de violation des droits de l'homme, la page 11 nous dit qu'il y a eu 130 cas de violation, en tout cas 130 cas répertoriés de violations de droits de l'homme. Ma question est, est-ce qu'il y a eu plus de cas de violation des droits de l'homme jusqu'à votre présence ici? Est-ce que des mesures ont été prises? Quelles sont ces mesures? Est-ce qu'il y a eu quelques résultats à propos de ces violations? Je suis sûr que les membres de la Commission seraient très heureux de savoir ce qui s'est passé dans cette situation.
Je passe maintenant à la page 16 du rapport qui parle de plusieurs recours à la torture et aux arrestations arbitraires. Les honorables délégués du Togo ont parlé de nouveaux textes. Ils ont parlé de la nécessité de la mise en oeuvre rapide de nouveaux textes et du déclenchement ou de l'organisation d'élections. Est-ce que il y a eu, il y a dans les nouveaux textes des dispositions qui empêchent que l'on ait recours à la torture et aux arrestations arbitraires, est-ce que par exemple des mesures sont prises pour que la personne humaine soit protégée dans son corps?
Toujours dans le même sillage, le rapport parle du droit à un procès équitable. Ma question est de savoir si il existe une procédure d'assistance judiciaire au Togo? C'est à dire, est-ce que les victimes, ou est-ce que les personnes qui sont soumises aux tribunaux, qui passent devant les tribunaux sont des personnes qui peuvent avoir gratuitement l'assistance d'un avocat et aussi, puisque au début de votre rapport, on a parlé de plusieurs éthnies, d'une multitude d'ethnies. Est-ce que par exemple les justiciables sont assistés d'interprètes?
A la page 18 du rapport, on voit certaines dispositions, vous affirmez à juste titre d'ailleurs, et cela est à votre honneur, qu'il existe des dispositions qui ne sont pas respectées dans la pratique. Nous voudrions des clarifications sur, je l'avais dit tout à l'heure, ce décalage entre la théorie et la pratique. Vous parlez toujours dans la même page des dispositions prises pour raccourcir les délais de rendre justice, et surtout la présentation des justiciables devant des juridictions impartiales. Je parle particulièrement de la cour d'assises, ce que ces mesures sont dans la pratique respectées et est-ce qu'il existerait des contre-mesures, je dirais ou des mesures d'urgence, des mesures exceptionnelles pour qui aurait tendance à violer ces dispositions?
A la page 19 je voudrais, et alors là j'insiste sur ce sujet, et je sais qu'aujourd'hui parmi nous, il y a des représentants de la presse, j'insiste pour que, pour avoir plus amples informations sur la situation actuelle de la liberté de la presse qui bien sûr est très liée à un des principaux articles de la Charte, l'article qui soutient, qui affirme la liberté d'expression.
Je passe maintenant à la page 21, il est dit que la détention préventive est considérée comme une mesure exceptionnelle or, si cela est vrai en théorie, vous l'avez reconnu puisque vous avez dit, M. le Directeur du Cabinet avait dit, que la situation des droits de l'homme au Togo s'est considérablement dégradée. Je reprends donc son affirmation, est-ce que vous pensez que ces mesures exceptionnelles lorsqu'il s'agit de détentions préventives ne sont pas devenues aujourd'hui grâce ou à cause de la situation particulière du Togo, est-ce que ces détentions préventives ne sont pas devenus des mesures généralisées?
J'ai été également et là je dois le dire en toute honnêteté puisque l'on est maintenant entre amis, j'oserai dire, j'ai été un peu choqué par ce qui a été affirmé à la page 21. A la page 21, le rapport parle d'extradition, d'expulsion collective et une bribe de phrase m'a un peu inquiété, m'a beaucoup inquiété, cette bribe de phrase est celle qui dit "Il est à craindre que cette convention d'extradition - on parle des conventions entre le Togo et la république de Bénin et la République du Ghana, la République du Nigéria - il est à craindre que cette convention d'extradition ne porte atteinte au principe de non-expulsion massive d'étrangers", c'est une affirmation assez nuancée, mais c'est une information qui me parait assez grave parce que il y a là une sorte de démysti- fication de l'expulsion massive, une sorte de banalisation plutôt de l'expulsion massive et cela m'inquiète de lire ce genre d'affirmation. Donc je demanderai aux honorables délégués du Togo de nous éclairer un peu sur cette affirmation.
Je passe maintenant à la page 25 où l'on parle d'une chose qui me parait essentielle en Afrique, c'est, et mes collègues ici présents ne me contrediront pas, eux qui sont souvent magistrats ou membres de hautes cours, on parle à la page 25 de l'indépendance de la magistrature, on en parle mais il n'y a pas d'argumentation, il n'y a pas de preuve, il n'y a pas d'explication sur les mesures qui sont prises pour que l'indépendance de la magistrature soit respectée, soit garantie, par exemple on ne nous dit pas si les juges sont nommés, sont élus, si les juges sont inamovibles ou si les juges sont jugés disciplinairement entre guillemets, si il y a un haut conseil de la magistrature qui fait tout cela, donc ce sont, je crois, des questions qui concernent la justice et qui me paraissent des questions très importantes.
Et puis je terminerai, M. le Président, mon examen en posant des questions sur l'évolution de la situation actuelle du Togo. Je crois que tout le monde ici est pleinement au courant de ce qui se passe au Togo. Je parle bien sûr, je ne suis pas un organe politique, je parle de la situation des droits de l'homme. Nous savons par exemple que récemment, il y a eu des violations très graves qui ont été porté par aussi bien les médias que par des rapports qui nous ont été soumis par d'autres organisations. Je voudrais M. le Président que les honorables délégués du Togo nous expliquent d'abord, parce que je ne comprends pas très bien comment les choses se passent, nous expliquent d'abord ce bicéphalisme au niveau de l'exécutif. Vous avez parlé du pouvoir exécutif, mais il y a un bicéphalisme qui fait qu'il existe certains rapports assez particuliers entre d'une part le Président de la République et d'une autre part le premier Ministre. Je ne voulais pas poser cette question M. le Président, mais l'attitude des honorables délégués tout à l'heure qui a consisté à changer une phrase très importante sur les pouvoirs du Président m'incite à poser des questions, dans le premier rapport, le Président, représente, bien sûr il préside le conseil des ministres dans des cas bien précis, mais également il représente le Togo à l'étranger et puis tout de suite là, est biffée cette mention de représentation de l'état du Togo à l'étranger. Je crois que dans une commission où il y a beaucoup de juristes cette rayure m'a fait un peu tiqué, je voudrais tout simplement demander une explication, une clarification sur ce bicéphalisme sur cette relation entre le Président, le Premier Ministre, parce que l'explication qui nous sera donnée, va nous éclairer sur le rôle que joue par exemple le ministère des Droits de l'homme, ici représenté et la commission nationale des droits de l'homme.
Voilà M. le Président assez brièvement je l'espère, assez superficiellement je le reconnais, ce que je voulais dire, les explications que je voulais demander et les clarifications que certainement les autres collègues compléteront. Merci M. le Président.
NGUEMA:
Je remercie M. Ben Salem qui a présenté ce rapport avec beaucoup de pertinence. Je pense que pour un premier exercice nous ne pouvons que nous féliciter du travail accompli, mais je pense que notre collègue n'a pas épuisé la matière de ce rapport, c'est la raison pour laquelle il me plait de laisser la parole aux autres membres de la Commission. Je vois notre collègue Beye lever le doigt, je crois que ce n'est pas pour lui retirer la parole, mais au contraire pour la lui donner, mais qu'il n'abuse pas du tout de la longueur de son propos.
BEYE:
M. le Président, je prendrai le temps que je considère être indispensable pour être éclairé utilement sur cet important document de la République du Togo. En vous remerciant de me donner la parole, je voudrais tout d'abord féliciter ce pays, le Togo qui a pour moi une place spéciale dans mon coeur, et c'est peut-être pour cela que la Commission a choisi de me confier le Togo parmi les pays qui relèvent un peu de ma supervision. Je voudrais féliciter la délégation, pour leur dire que la Commission apprécie hautement que ces rapports périodiques aient existé et nous avons le tableau de ces rapports, l'article 62 de la Charte fait obligation à tous les états qui ont signé et ratifié de produire le rapport. Ils ne sont pas nombreux les pays qui ont encore exécuté cet engagement librement souscrit. Que le Togo l'ait fait, nous devions donc le relever, surtout lorsque l'on sait que le Togo est en but avec des situations intérieures assez difficiles, qui auraient peut être des arguments pour ne pas penser à cette Commission encore moins à la Charte Africaine des droits de l'homme. Même si le Togo l'a signée et ratifiée. C'est pourquoi je m'appesantis lourdement sur cet aspect que nous apprécions, à sa juste valeur, le fait que le rapport ait existé.
Nous apprécions également autant, le fait que le Togo ait envoyé ici une délégation, il y a des pays qui n'ont pas produit de rapport, il y a des pays qui ont produit le rapport, mais qui ne viennent pas soutenir le rapport et que le Togo, en dépit de la situation intérieure dont je parlais tantôt, soit venu jusqu'à nous, nous devons également le relever comme un élément positif. Je voudrais dans une parenthèse me féliciter parce que nous ne passons pas seulement notre temps à critiquer, me féliciter le secrétariat pour avoir produit cette année, cette fois-ci un questionnaire sur la situation sur l'examen du rapport du Togo. Cela est conforme à des voeux que nous avons formulés il y a longtemps maintenant que cela commence à être fait, nous devons le relever et nous en féliciter.
Cela dit M. le Président, comme le disait mon collègue Ben Salem rapporteur spécial dans cette affaire qui a fait un rapport des plus pertinents comme vous l'avez bien dit, il m'a d'ailleurs enlevé une bonne partie de mes questions, je vais me contenter des 7 questions suivantes:
La première c'est de demander à la délégation, non seulement le fait qu'il y a eu des situations intérieures difficiles au Togo, cela fait quand même très longtemps que la Charte est rentrée en vigueur et le Togo dont je me félicitais qu'il ait produit un rapport, n'a produit que le premier rapport. Quand est-ce que nous allons avoir le plaisir de recevoir le second rapport et pouvons-nous espérer qu'il n'y aura pas trop de temps qui va s'écouler entre les différentes rapports puisque la périodicité est de 2 ans?
La deuxième question a déjà été un peu posée, mais je vais insister, mon collègue Ben Salem a eu raison de dire pourquoi il y a eu l'amendement de la page 8, j'allais presque dire au chef de la délégation qu'il était presque mieux de ne pas amender cela en salle sans explication plutôt que l'amender, et nous laisser sur notre faim, ce qui nous a incité à le lire d'avantage. Amputé, ce dernier paragraphe de la phrase en question ne peut relever que d'une préoccupation, nous aimerions la partager, cette préoccupation.
La troisième question est une question qui m'a été suggérée par la page 17. A la page 17, avant-dernier paragraphe, à propos du droit de la défense, il y a une notion qui me parait capitale du point de vue avance démocratique en matière des droits de l'homme. Cet avant-dernier paragraphe indique que, dans la phase de l'interrogatoire de l'inculpé, le magistrat a l'obligation de prévenir l'inculpé de son droit de choisir un conseil, très bien. Mais puisque le Togo est à la veille de l'adoption de textes nouveaux importants, dont la Constitution et c'est là ma question, est-ce que le Togo démocratique a pensé à cette avancée démocratique très importante que l'on a relevé dans les constitutions de pays qui ont fait la même démarche que le Togo comme le Bénin, le Mali que je connais davantage ou l'article 9 de constitution stipule que désormais quelqu'un qui est interpellé déjà au niveau de l'enquête préliminaire, je dis bien l'enquête préliminaire, c'est-à-dire la garde à vue, l'intéressé à le droit déjà d'avoir la présence d'un avocat? Qu'elle est la position du monde démocratique togolais face à une telle préoccupation qui, sans aucun doute, sera de nature à atténuer le problème de la torture?
Ma quatrième question m'est venue à la lecture de la page 21, en lisant la page 21, c'est le problème de la participation à la gestion des affaires de l'état, c'est l'article 13 de la Charte. Je ne suis pas sûr que j'ai la même lecture de cet article que le rédacteur de ce rapport parce que, dans ce rapport, il ramène ce problème de participation à la gestion des affaires de l'état à deux questions que l'on trouve dans le dernier paragraphe et dans l'avant-dernier paragraphe à savoir la participation, le droit des citoyens d'accéder à la fonction publique et le dernier paragraphe parle surtout de la possibilité pour les citoyens de jouir des infrastructures socio- économiques. Je ne suis pas sûr que c'est cela le problème de l'article 13, le problème de l'article 13, de mon point de vue, la participation à la gestion des affaires de l'état, c'est la démocratisation du pays. Il faut que les citoyens participent à la gestion de leurs affaires, il ne s'agit pas des bénéfices qu'ils en tirent, il ne s'agit pas de la possibilité pour eux d'aller dans la fonction publique, d'accéder à des postes, mais il s'agit pour eux de leurs droits d'installer des responsables ou de les démettre. C'est ma lecture mais je voudrais comprendre pourquoi il y a une autre, comment peut-on être convaincu d'une autre lecture.
Ma cinquième question a trait au problème de l'ajustement structurel. Cette question m'est venue en lisant les premières pages de ce rapport, je dois dire que j'ai été très intéressé par les nombreuses informations tout à fait pertinentes qui nous ont été données et auxquelles les autres rapports précédents ne nous ont pas habitués. Il faut dire que c'est la Commission même qui a donné le plan des premiers rapports. Mais en lisant donc ces premières pages où on indique le taux de scolarité, le taux de la mort etc., beaucoup d'autres indications sur la dette extérieure le chômage, la question m'est venue que, est-ce que les autorités démocratiques du Togo font un lien entre les contraintes de l'ajustement structurel et le problème des respects des droits de l'homme? Si oui, comment comptez-vous gérer cette situation?
Ma septième et dernière question m'est venue en rapprochant au document du Togo, fourni par le Gouvernement du Togo, des informations de qualité que Amnesty International a bien voulu mettre à notre disposition, et d'autres ONG, tant la situation du Togo a été au devant de la scène lors des dernières semaines et des derniers mois. Nous avons eu une information abondante précise, je dois le dire, qui nous donnent même des noms des personnes et ces informations ont trait aux différents événements qui ont émaillé le processus démocratique au Togo en mettant tout particulièrement l'accent sur les événements du 25 janvier et des événements plus récents, et de mai 1992 également. Ma question est la suivante: puisque l'on dénonce dans ce document et cela nous a été porté connaissance par d'autres sources, qu'il y a eu énormément de bavures, énormément d'exécutions extra-judiciaires, ma question est la suivante: qu'ont-elles pu faire les autorités de la transition? Je ne dis pas seulement pour empêcher ces exécutions extra-judiciaires, encore que cette question en soi aurait suffit, mais qu'est-ce qu' elles font les autorités de la transition pour empêcher que ne se reproduisent de tels événements? Et que font-elles également pour corriger, pour sanctionner, pour donner une suite, la suite requise selon les textes du Togo tels qu'ils sont abondamment exposés dans ce rapport? Surtout que nous avons la chance d'avoir avec nous M. le Procureur Général. Et lire à ce chapitre, est-ce que la délégation ici présente peut nous indiquer à la Commission, je pense que cela va intéresser tous mes collègues, pourquoi les autorités démo-cratiques du Togo qui ont pensé faire un rapport périodique en dépit de la situation qui prévaut, qui peuvent être fieres d'avoir mis en place une commission Nationale des Droits de l'Homme, qui peuvent être fieres d'avoir même créé un Ministère de droits de l'Homme, peuvent-elles nous dire, parce que cela m'a fait toujours préoccupé et je l'ai dit dans de nombreuses enceintes, que je ne comprends pas que le gouvernement de la transition, formé d'éléments démocratiques à la suite d'événements qui ont nécessité une enquête internationale, pourquoi ces autorités ont préféré recourir d'abord aux Nations-Unis et quand elles n'ont pas réussi, recourir à une ONG étrangère, quelque soit sa compétence et le respect que je lui dois, elles ont préféré tout cela mais elles ont ignoré superbement la Commission Africaine des Droits de l'Homme et des peuples. Alors que le Togo a signé et ratifié la Charte, le Togo sait qu'existe, sur le plan africain, une institution internationale qui a toutes les qualités, toute les possibilités de mener cette enquête-là, certainement la satisfaction de l'opinion africaine internationale, pourquoi l'avoir ignoré et continuer à l'ignorer et récemment les exécutions extra-judiciaires, qui ont eu lieu lors de la visite des 2 ministres européens français et allemand, là aussi il y a eu des cris pour demander une commission d'enquête et le Gouvernement togolais a fait, a observé le silence alors que le Gouvernement a à sa disposition la commission africaine. Est-ce que c'est seulement parce que vous n'y avez pas pensé? ou bien est-ce que vous pensez qu'elle n'est pas compétente pour le faire? ou bien est-ce que c'est seulement hélas, ce fameux complexe africain où l'on préfère toujours recourir à tout ce qui est extra-africain, qui est peut-être mieux que ce qui est seulement africain. En tout cas votre réponse nous sera utile.
Enfin. Est-ce que vous liez toujours à ce chapitre, est-ce que le Gouvernement de la transition qui est à la veille, même si il y a quelques difficultés, des problèmes d'organiser des élections, à penser en ce qui le concerne, qu'à l'instar d'un autre état africain, vous pourrez être citer comme le second à avoir recours à la Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples pour jouer le rôle d'observateur, ou bien vous pensez que là aussi l'observation n'est bien faite que si elle est faite par des structures extra-africaines.
Voilà Monsieur le Président, ma modeste contribution à l'examen de ce rapport qui je le repète m'a produit beaucoup de satisfaction par le seul fait qu'il ait déjà existé, et que le Togo ait dépêché certaines personalités pour venir soutenir ce rapport. Je voudrais réitérer mes félicitations à cet égard. Merci beaucoup.
NGUEMA:
C'est moi qui vous remercie, Mr. Beye, pour ces observations très pertinentes. J'espère qu'elles n'ont pas non plus épuisé la matière de ce rapport, c'est la raison pour laquelle je voudrais faire appel à la diligence des autres membres de la Commission pour continuer la discussion. Monsieur le Professeur Umozurike, s'il vous plaît.
UMOZURIKE:
Thank you, Mr. Chairman. I have not got the opportunity of reading the report because it is in French. I must say that my colleagues have covered a lot of ground for which I thank them. But nevertheless, I have got a few additions to make.
The first is that it may be worthwhile next time if the delegation considers it possible to attach a translation at least of the main report in one or two of the other languages used by the OAU. As you know we have problems about finance and all that, so to make it easier for reports to be considered, the reporting state might as well send us some of the interpretations. I wonder if you attached as you are supposed to some documents in support of the report such as the Constitution and the main Statutes, in fact I have the feeling that you did not. So you may well take note of this.
I am not very sure if I should congratulate you for submitting the report in view of the fact that you in fact the 4th state to ratify the Charter way back in the field of November in 1982 and the Charter came into force in 1986 and you know how many reports you should have rendered by now. Perhaps you can let us know the problems you experienced as this might help us in determining what to do to facilitate Periodic Reports by African states.
My next question is just to enlighten me: what is the status of the African Charter in Togo? I am aware of the fact that you have institutions in human rights, you are noted for the many conferences on human rights and others, that have been held in your country and one could say that you are one of the countries that has had a kind of experience, a lot of experience in human rights matters as presently understood. Now just what is the status of the Charter? That is to say, can the African Charter be cited in your courts of law? If a statute contradicted the Charter which would prevail? Specifically, what is the status for instance, of the right to work, which, as you know, is included in the Charter. The right to work, the right to health, the right to education? What is the status of these rights in Togo? I note that your Constitution guarantees the right of education after 15, the age of 15. This excludes adult education and this excludes tertiary education, so how are these rights which are guaranteed by the African Charter protected in your country?
And lastly, everyone is concerned about the situation in Togo. I just wonder if you can let us know, if you can assess the present position of human rights in the traditional programme of Togo. Are human rights still meaningful, is the African Charter still meaningful, or has it been swept away by the emergency of the situation. I thank you.
NGUEMA:
Je remercie le Professeur Umozurike pour sa brièveté. Je laisse la parole à Monsieur Kisanga.
KISANGA:
Thank you, Mr. Chairman. I would like to assure you my intervention will be a short one too, because I would not have the advantage of reading the report which is in French. My question will be limited to that part of the report dealing with the National Commission on Human Rights. I have to apologize, I will just apologize to the representatives, because what I am asking might have been in their report, but because I could not read it, if it is a repetition I hope they will pardon me.
But what I am asking them to do is I would like to know about this Commission. What is the authority of this Commission? In other words, does it have the authority of record, or is it simply an institution which does inquiry and maybe makes a report to some other organ? Now if it has the power to hear a complaint, what kind of complaints does it entertain? Does it have the authority to give remedy or to give redress? And in what way does it give these remedies or does it redress such complaints? Does it have power to impose sanctions?
More importantly, what is its jurisdiction vis-à-vis that of the courts? Is its jurisdiction concurrent with that of the courts or is it exclusive? And which ever way it is, are the decisions of this Commission are they final or are they appealable? And who mans it - who are the people who compose it and how are they chosen, how are they selected? And what is their Independence? I mean what measures are there to ensure their Independence?
Diverting slightly from there, Mr. Chairman, I would like to touch on the courts, and I would like to know the judicial hierarchy of Togo. In particular, I would like to know the system of appeals. How many stages, what stages of appeals are there? This is in addition to the questions which the Rapporteur of this subject had put forward that is that of the independence of the judges and the magistrates who man these courts. Then I would add, which is important, I would like to know the state of Independence of the bar. Independence of the bar - because it is well known that the independence of the judiciary - the independence of the bar is an integral part of the independence of the judiciary of the country. How far is the bar - the Togolese bar independent? I would like to know if, apart from the regular courts, if there are any tribunals outside the judicial hierarchy? And if there are any such tribunals, how are they set up and what is their jurisdiction? Are their decisions appealable? Are they subject to supervision by the ordinary courts? Well, with this limited knowledge of the contents of the report, Mr. Chairman, I will limit myself to those questions. Thank you.
NGUEMA:
Je remercie mon collègue Kisanga pour cet effort. Je crois qu'il a lu pratiquement le rapport entre les lignes, ne comprenant pas un seul mot de français. Je me demande comment lui anglophone a pu tirer profit du contenu de ce rapport. Mais cela est pour montrer l'intérêt que la Commission porte à l'égard du Togo. J'ai cru comprendre tout à l'heure que mon collègue Gabou voulait prendre la parole, je m'excuse, je n'ai pas vu votre main. Vous savez qu'en ce moment avec les changements intervenus de part le monde, le côté gauche devient de plus en plus suspect mais enfin je vous laisse la parole.
GABOU:
Merci Monsieur le Président, je voudrais m'associer aux félicitations qui ont été délivrées au Togo pour la présentation de son rapport. Je m'y associe effectivement. Bien des questions ont été posées sur la situation du Togo aussi je me contenterai des questions sur des détails, mais qui pourraient se réveler relativement amples, si on les regarde attentivement. Voici ces questions qui sont soulevées par le rapport que vous avez présenté.
A la page 5, j'ai remarqué que vous avez souligné que la conférence nationale avait eu pour résultat de vous amener à créer des organes nouveaux, à l'effet d'obtenir des élections libres et démocratiques. La question est de savoir si le but a été atteint et si c'est oui, quels sont les résultats effectifs qui ont été obtenus? Et si c'est non, quels sont les causes de la non réussite des objectifs de la conférence nationale et quels sont les effets de ces échecs?
À la page 6, vous mettez en exerbe la qualité de chef suprême des armées du chef de l'état togolais. Quel peut-être le sens que vous donnez à cette notion et quelles sont les conséquences sur l'ordre constitutionnel togolais et même provisoire. Cette question, je la pose évidemment parce que l'ordre constitutionnel a des effets directs sur les droits de l'homme, sur leurs jouissance ou sur leurs respects.
À la page 11, vous faites état de l'ampleur de la dénonciation des violations des droits de l'homme par le monopartisme durant la conférence nationale. J'aurais voulu savoir en considérant l'ensemble de la conférence nationale comme la source de ces dénonciations, quelle est au fond la proportion des dénonciateurs au sein de la conférence nationale? Et quels sont en réalité les véritables conséquences de ces dénonciations sur la constitution des pouvoirs provisoires de la transition et, par conséquent, l'effet de ces dénonciations sur le bénéfice des droits de l'homme pendant la transition?
À la page 12, vous invoquez le projet de constitution pour soutenir que les libertés, au fond sont établies ou du moins seront tout à fait établies dès l'adoption de la constitution. Je me pose la question de savoir pourquoi ce bénéfice ou cet établissement des libertés, n'est-il pas résulté de l'adoption de l'acte fondamental qui organisait la transition et qui, semble-t-il, proclamait lui aussi un certain nombre de libertés qui s'apparentent à celles qui sont adoptées dans la charte africaine de droits de l'homme et des peuples?
À la page 17, vous avez substitué à propos de la présomption d'innocence l'expression en droit pénal, à l'expression selon le code pénal togolais. Est-ce que l'on doit entendre par là, qu'au fond, le code pénal togolais ne prévoit pas du tout le bénéfice de présomption d'innocence en matière pénal avant condamnation.
Enfin je voudrais attirer votre attention sur le fait qu'au fond, au lieu de laisser à des ONG comme Amnesty International, le soin de nous de fournir quelques précisions presque statistiques sur un certain nombre de violations que vous dénoncez vous même, vous auriez pu vous-même annexer à votre rapport, ne serait-ce que les documents qui avaient été établis par la conférence nationale souveraine sur les exactions de toutes sortes qui se sont produites, et peut-être produire les statistiques qui sont établies normalement par le système judiciaire togolais qui, je crois, fonctionnait fort bien jusque là, à propos des violations des libertés que l'on a pu constater soit de la part de l'administration, de la police, soit même de la part de la justice. C'est tout ce que je voulais dire mais, surtout, je voudrais que vous reteniez que toutes ces réflexions n'ont pour but que d'amener le gouvernement togolais d'un pays ami, à faire bénéficier nos compatriotes togolais des droits de l'homme prévus par la charte africaine des droit de l'homme et des peuples. Merci Monsieur le Président.
NGUEMA:
Je vous remercie, cher collègue. Je crois que l'heure avance et il faudrait que les représentants du gouvernement du Togo puissent avoir le temps de répondre aux divers observations et questions. C'est la raison pour laquelle je voudrais me permettre des observations de dernière minute simplement pour demander aux représentants du gouvernement togolais, s'ils ont entendu parler dans leur pays des diverses résolutions qui ont été adoptées par la conférence des chefs d'état et de gouvernement de l'OUA, concernant un certain nombre de mesures qui doivent recevoir application dans les états africains, je pense, en particulier, à cette résolution qui a créé la journée africaine des droits de l'homme et des peuples, c'est-à-dire la journée du 21 octobre, que la Commission aimerait voir célébrer chaque année dans les états. Est-ce que cela a eu des échos dans votre pays? Est-ce que l'enseignement des droits de l'homme à été introduit dans le programme de l'enseignement? Est-ce qu'il y a eu création d'organisations de défense des droits de l'homme. Je sais que le Togo était en avance avant la conférence nationale, est ce que je dois comprendre qu'après la conférence nationale, il y a eu un recul, à quoi peut-il être dû? - et si il y a eu des avancés, je crois que nous serions heureux d'enregistrer des informations sur ce point. Et enfin je pense que ces résolutions ont dû être envoyées à votre gouvernement et nous voudrions savoir ce qu'il en est advenu. Je ne voudrais plus laisser la parole sauf à mon ami Beye, je sais que le Togo est votre domaine de compétence. Vous avez la parole.
BEYE:
J'ai oublié une seule question et je m'en serais voulu si je ne la posais pas. Les pages 9 et 10 à propos de la commission nationale des droit de l'homme, elle a été créé comme on le sait avant la conférence nationale au Togo. C'était une des raisons de l'avancée des droits de l'homme au Togo, mais le rapport indique à la page 10 que depuis quelque temps cette commission, en raison de sa prise de position politique, entretient des rapports difficiles avec l'exécutif, et le rapport ajoute que c'est ici qu'apparait le rôle de plus en plus important du Ministère du droit de l'homme. Est-ce que l'on doit comprendre que le Ministère est venu doucement prendre la relève de la commission nationale, ou bien est-ce que les 2 structures continuent à exister et ont des domaines d'action différentes? Qu'est-ce que l'on doit comprendre par cette phrase de transition qui n'est pas suffisamment explicite? Bref, qu'en est-il des relations entre le Ministère des droits de l'homme et la commission nationale des droits de l'homme? Merci.
NGUEMA:
Merci pour la brièveté de votre intervention. Je suggère que nous suspendions la séance.
[Représentants du Togo]:
... pour envisager ou trouver et traduire leurs auteurs en justice. Les dispositions de notre code pénal sont formelles en ses articles 44, 45 et 46. Vous me permettrez Monsieur le Président de vous livrer le contenu très succinct de ces articles. L'article 44 dit: "quiconque comment volontairement un homicide sera puni de la réclusion criminelle. L'homicide volontaire est puni de mort." L'article 46 dit: "quiconque exerce volontairement des violences sur autrui sera puni de 2 mois à 2 ans d'emprisonnement, si ces violences ont entrainées pour la victime une incapacité de travail entre 10 jours et 3 mois."
Monsieur le Président, en ce qui concerne l'attentat contre le Soudou, on l'appelle comme cela parce que c'est le lieu où l'attentat a été commis contre Gilchrist, qui a d'ailleurs indigné tout le peuple togolais. Je sais que l'enquête policière doit être maintenant au niveau du parquet, entre les mains du procureur de la république pour l'ouverture d'une information plus approfondie. Conformément aux dispositions des textes que je viens de citer.
Une autre question a été posée, pour savoir quelles étaient les mesures prises pour empêcher la torture et les arrestations arbitraires. L'interdiction de la torture est aussi formelle dans nos textes. Il s'agit d'un droit non dérogeable, dit la constitution. La nouvelle constitution de la 4ème république en son article 21 stipule: "La personne humaine est sacrée et inviolable. Nul ne peut être soumis à la torture ou à d'autres formes de traitement cruels, inhumains et dégradants." Cet article va même plus loin, lorsqu'il dit "nul ne peut se soustraire à la peine encourue du fait de ces violations, en invoquant l'ordre d'un supérieur ou d'une haute autorité publique. Tout individu, tout agent de l'état coupable de tels actes, soit de sa propre initiative, soit sous instruction, sera puni conformément à la loi." fin de citation.
La mesure prise Monsieur le Président, pour empêcher les arrestations arbitraires sont-elles aussi contenues dans l'article 15 de cette même constitution. Je cite l'article 15: "Nul ne peut être arbitrairement arrêté ou détenu. Quiconque est arrêté sans base légale ou détenu au-delà du délai de garde à vue, peut sous sa réquête ou sous celle de tout intéressé, saisir l'autorité judiciaire désignée à cet effet par la loi. L'autorité judiciaire statue sans délai sur la légalité ou la régularité de la détention." Et l'article 16 pour répondre à la question de Maître Haluou. L'article 16 dit que tout prévenu ou détenu doit bénéficier d'un traitement qui préserve sa dignité, sa santé physique et mentale et qui aide à sa réinsertion. L'article qui vous intéresse Maître, c'est l'alinea 2, "Tout prévenu a le droit de se faire assister d'un conseil au stade de l'enquête préliminaire." C'est l'article 16 de notre nouvelle constitution, cette disposition ne figurait pas dans nos anciens textes.
Monsieur le Président pour empêcher ce genre d'agissement de l'administration, la commission nationale des droits de l'homme joue un rôle très important dans sa mission de formation et d'information des citoyens et des agents de l'administration. En effet, toute personne qui s'estime victime de la violation d'un droit de l'homme, notamment d'un droit civil ou politique consécutive à une action ou à une inertie de l'administration, peut adresser une requête à la commission. La requête peut aussi émaner d'une tierce personne ou d'une ONG.
Monsieur le Président, une autre question: quelles étaient les dispositions pour raccourcir les délais dans le droit d'être jugé dans un délai raisonnable par une juridiction impartiale, ou quelles sont les mesures pour empêcher la violation de ces dispositions? "La Bruyère disait déjà, au lieu de voir des juges rendre la justice, la justice que l'on doit aux autres, c'est de la faire promptement et sans différé. La faire attendre, c'est l'injustice." Fin de citation. Pour raccourcir le délai dans le droit d'être jugé dans un délai donc raisonnable, des mécanismes juridiques existent dans notre code de procédure pénale, en ses articles 113 et 202. En effet, un inculpé non jugé dans les délais légaux peut demander sa mise en liberté. L'article 13 stipule: en matière correctionnelle, lorsque le maximum de la peine prévue par la loi est inférieur à 2 ans d'emprisonnement, l'inculpé domicilié au Togo ne peut être détenu plus de 10 jours après sa première comparution devant le juge d'instruction. La mise en liberté est également de 3 lorsque la durée de la détention atteint la moitié du maximum de la peine encourue et que l'inculpé est délinquant primaire. L'article 202 du Code de Procédure pénale, quant à lui, stipule que les accusés détenus ne peuvent pas être jugé plus de 6 mois après la date de l'arrêt de mise en accusation. Il faut reconnaitre que, compte-tenu de la pénurie des magistrats togolais, ces dispositions sont battues en brêche et ne sont pas respectées, alors que la clientèle est très élevée. Les dossiers devant les cabinets d'instruction mettent du temps à sortir, l'instruction est longue, quand elles sortent de l'instruction, leur règlement devant le parquet est aussi long, faute de magistrat, et avant que ce dossier n'arrive à la cour d'appel le délai de 6 mois est déjà passé et le détenu est là.
Monsieur le Président, les mesures prises pour garantir l'indépendance de la magistrature est une autre question posée. Ici, il faut reconnaître que des efforts sont en cours pour restituer à la magistrature son autorité. Le gouvernement de crise, le gouvernement actuel examine des projets de texte sur le statut de la magistrature et sur le conseil supérieur de la magistrature. Et le titre 3 de la constitution est consacré au pouvoir judiciaire. L'article 113 de la constitution stipule que le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif. Les juges ne sont soumis dans l'exercice de leur fonction qu'à l'autorité de la loi. Dans l'article 115 dit: "le Président de la République est garant de l'indépendance de la magistrature." Dans l'ancien texte, le Président était aussi garant de l'indépendance de la magistrature, mais c'est lui qui nommait les magistrats. La nouvelle constitution dit qu'il doit être assisté par le conseil supérieur de la magistrature. Voila une innovation, il est assisté par le conseil de la magistrature.
Tous ces textes sont en cours d'élaboration devant le gouverne-ment et nos magistrats. Nous attendons impatiemment que ces textes voient le jour. Les magistrats sont-ils assurés d'une sécurité d'emploi? Le nouveau statut de la magistrature leur assure cette sécurité. L'article 118 de la constitution fait une distinction entre magistrat du siège et magistrat du parquet en ce qui concerne leur nomination. D'abord, pour les magistrats du siège, la nomination est faite par décret pris en conseil des ministres sur proposition du conseil supérieur de la magistrature. Dans les anciens textes, c'était sur décret pris par le chef de l'état.
En ce qui concerne les magistrat du parquet, leur nomination est faite par décret pris en conseil des ministres sur proposition du garde des Sceaux, le ministre de la justice, après avis du conseil supérieur de la magistrature. Dans le système français que nous avons hérité, le magistrat du parquet relève du garde des sceaux donc de l'exécutif. Je vais m'arrêter là et passer la parole à mon collègue pour la suite. Je vous remercie.
[TOGO - 2. representative]:
Monsieur le Président, je vais essayer de continuer un peu avec les réponses aux questions, mais avant toute chose, je voudrais m'attaquer aux questions que je qualifie d'incidentes qui ont été soulevées dans la salle par plusieurs intervenants, à la suite des amendements qui ont été apportés au rapport. Cela mérite des précisions de fond. Je voudrais les inviter à retourner à la page 8. Dans une portion de phrase, le rapport examine la situation politique intervenue à la suite de la prorogation de la période de transition après examen des mesures par la commission mixte paritaire. Il y a un texte de loi, qui a été pris pendant la conférence nationale, c'est l'article 7 qui organise les pouvoirs afin qu'il réglemente la vie politique durant la période de transition, j'ai ce texte. En son article 26, au cours de la transition jusqu'au 28 août a réglementé les pouvoirs entre le Président de la République et le Premier Ministre. Dans cet article 26 on lit "le président de la république est le chef de l'état." Premier point, il incarne la continuité de l'état, l'indépendance et l'unité nationale, il assure le respect des traités et accords internationaux. Il est chef suprême des armées, il représente l'état à l'étranger." Vous comprenez que le fait de dire que c'est après les aménagements qu'il a retrouvé cette fonction de représentant à l'étranger, est une erreur sur le fond et que je ne peux pas laisser passer cette erreur. C'est un amendement de fond et non de forme. Je ne pouvais pas laisser passer la possibilité de corriger cette erreur.
Deuxième remarque à propos de la présomption d'innocence, je me retrouve à la page 17 de notre rapport. L'amendement qui a été apporté s'explique par ce souci: la présomption d'innocence, il s'agit de dire qu'elle a été reprise par les textes togolais, je n'ai pas retrouvé dans le code pénal et le code de procédure pénal, les termes explicites de présomption d'innocence, mais elle est garantie suivant un principe de droit général, que l'on retrouve dans le code de procédure pénal, implicitement, pas explicitement, quand on lit des articles qui disent par exemple qu'aucun accusé ne peut être condamné, sans avoir été préalablement entendu. Ça veut dire que tant qu'on a pas prouvé sa culpabilité, il jouit d'une présomption d'innocence. Cette notion est reprise par la nouvelle constitution. Il faut donc maintenant l'insérer dans le code de procédure pénal. Nous ferons des propositions dans ce sens.
Je vais répondre à des questions préalables. La question sur l'article 50 du projet de constitution, qui dit que la charte africaine des droit de l'homme, enfin les dispositions d'ordre international, sont parties intégrantes à la constitution. On me pose la question de savoir si la charte jouit de la préséance sur les textes internes. J'interprète préséance comme une autorité supérieure sur les textes internes. Je dois dire ceci: Si on s'arrête sur l'article 50, on est renseigné sur ce que je peux lire tout de suite:"les droits et devoirs énoncés dans la déclaration universelle des droit de l'homme et dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ratifiés par le Togo font partis intégrantes de la présente constitution." Ce texte veut préciser la hiérachie de valeur entre ces normes internationales et les normes internes. Et pour saisir cette hiérachie de normes, il faut aller à l'article 140 de la constitution qui apporte un début de réponse: "Les traités ou accords régulièrement ratifiés ou approuvés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois sous réserve pour chaque accord ou traité de son application par l'autre partie." Je ne voudrais pas faire beaucoup de commentaires sur ces normes internationales et internes, mais je voudrais dire que l'exclusion qui a été faite à l'article 140, doit concerner plutôt les traités bilatéraux. Mais pour les traités et conventions internationales, il est de principe que les conventions internationales priment les textes internes et on peut toujours d'invoquer ces instruments devant les juridictions nationales.
Une autre question sur la commission nationale des droits de l'homme. Comment améliorer les voies de recours devant cette institution? Je remonte un peu sur ces préoccupations de savoir la composition de cette institution et son fonctionnement et son indépendance. Mon collègue ici présent a été le premier Vice-Président de cette institution. Du point de vue de la composition des membres, elle est composée de 13 membres élus indépendamment par les corps d'électeurs précis, la magistrature, le barreau, un paire élu par les députés, un représentant du conseil économique et social, un représentant de la jeunesse, un représentant de la Croix Rouge, un enseignant de la faculté de droit, un représentant des femmes, un représentant des travailleurs, un représentant de l'ordre des médecins. La composition est précisée dans la loi qui a créé cette commission, il s'agit de la loi 8709 du 9 juin 87. Cette commission a une double mission, d'assurer la protection des citoyens sur tout le territoire national contre les violations des droits de l'homme et de mener une activité de promotion des droits de l'homme, de recommander au pouvoir public des propositions de texte juridique dans le soucis d'intégration des normes internationales des droits de l'homme et d'animer des séminaires de sensibilisation. Ce travail, la commission l'a exécuté depuis sa création en 87. Au niveau de son indépendance, elle est garantie par le texte qui dit que la commission est affranchie de toute tutelle administrative, cela veut dire qu'elle fonctionne librement, qu'elle n'a pas de compte à rendre à l'exécutif, qu'elle organise son règlement intérieur. Les membres de la commission jouissent de l'immunité et ne peuvent être poursuivis durant l'exercice de leur mandat. Au niveau d'assurer l'efficacité des recours devant la commission, je dois dire que le recours est des plus souples, si on compare au recours devant les tribunaux, on se rend compte que le recours aux tribunaux est le plus lourd. Car il y a les problèmes liés à la consignation, aux frais d'enregistrement. Or devant la commission, le requérant est dégagé de toute cette lourdeur, il lui suffit d'adresser une requête écrite. S'il est mentionné dans le rapport que, par exemple, la commission entretient des relations un peu difficile avec le pouvoir, cette situation est intervenue légèrement à la veille de la conférence nationale et avec le nouveau Président, qui a pris la relève, qui a eu à prendre certaines positions jugées plus ou moins politique, ou sortant pour certains des attributions d'une institution comme celle des droits de l'homme. Cela a placé la commission des droits de l'homme dans une situation un peu difficile.
Il faut ajouter que depuis octobre 1991, le mandat de membre est expiré et il faut procéder au renouvellement des membres de cette commission. Mais heureusement que cette commission vient d'être constitutionalisée. La constitution vient de la confirmer dans ses articles 156 et 157. L'article 158 de la constitution dit que la composition, l'organisation et le fonctionnement de la commission nationale des droits de l'homme seront fixés par une loi organique. Cela veut dire que l'ancien texte va être modifié dans l'esprit de la constitution.
Je réponds à présent à la question à propos du Ministère des droits de l'homme, à savoir si les 130 cas enregistrés ont trouvé un heureux aboutissement. Je dois dire, et je suis mieux placé pour le dire que les cas qui ont été soumis au Ministère ..
[Gap]
... et d'autres qui posent sur des causes d'expropriation pour cause d'utilité publique. Les cas qui relèvent du statut de la fonction publique comme vous le savez, il y a d'autres institutions beaucoup plus compétentes, telles que le conseil supérieur de la fonction publique. Ces cas ont été transmis à ce conseil qui les a examinés, certains ont été rappelés en activité, d'autres ont reçu des lettres de notification, disant que leur plainte n'était pas fondée, donc il leur reste le retour aux tribunaux, parce que c'est la procédure gracieuse.
Une autre question sur l'état de la liberté de la presse à l'heure actuelle et l'auteur de la question a affirmé que cette question le préoccupait personnellement. Je dois aussi dire qu'il s'agit du noyau dur des droits de l'homme et de la démocratie. Mais l'état de la presse au Togo, au point de vue des textes, c'est depuis 1990 que des textes ont été écrit, je cite la loi no. 9025 du 30 novembre 1990 qui a été prise pour réglementer la presse, la fonction de journaliste et les mesures qui accompagnent, l'émergence de l'expression libre. Dans la pratique, il faut quand même dire que lorsque cette action a été prise, cela a suscité la création de beaucoup de journaux privés. On enregistre même plus de 70 journaux privés. La constitution est venue aussi confirmer l'intérêt de la garantie de la liberté d'expression, mais dans la pratique au cours de ce processus démocratique, la liberté de la presse a connu certaines difficultés, surtout en ces derniers moments et mise dans une situation difficile. Il y a divers degrés, avec la création de cette liberté, que dans l'engouement, il y a eu beaucoup de défoulements car les gens voulaient s'exprimer, il n'y avait pas que les professionnels qui s'intéressaient, il y a eu aussi des amateurs qui ont créé des journaux privés et dans cet exercice souvent des dérapages ont été constatés, le langage et le style aussi parfois n'est pas à la mesure de la déontologie des textes garantissant cette liberté de la presse. Bref, je dois dire que beaucoup ont dénoncé le caractère diffamatoire des écrits et quoi qu'il en soit, je dois me répeter et dire que cette liberté, en tant que noyau dur des droits de l'homme, chargés de véhiculer les autres libertés, méritent d'être garantie et j'exprime le voeux autant au niveau des textes que dans la pratique, cette liberté trouve droit de cité.
Il m'a été posé la question de savoir si les partis politiques pouvaient être exercés librement et si l'enregistrement et les récépissés pouvaient s'obtenir librement. Je dois dire que sur cette question, l'enregistrement des partis politiques bénéficient d'une certaine protection au niveau de la souplesse de la procédure et que les récépissés sont remis aux partis politiques plus rapidement qu'aux autres associations. Quand il y a eu adoption de la charte des partis en 1990, les réclamations visaient surtout à la création d'un esprit multipartisant, on a dû assouplir la procédure d'enregis-trement pour que la naissance des partis politiques puissent voir librement le jour.
Autre question, si l'enseignement des droits de l'homme, le droit à la santé étaient consacrés dans la constitution, les textes juridiques togolais et précisément le Président a voulu savoir si l'enseignement des droits de l'homme étaient assurés. Au niveau de la santé et de l'éducation, je dois dire qu'il s'agit des droits que l'on qualifie de socio-économiques et que la jouissance de ces droits appellent parfois de lourds investissements, mais au niveau du Togo des efforts sincères sont faits à ce propos. L'éducation et la santé à eux seuls englobent plus de 50% du budget national, précisement pour l'éducation près de 33% du budget national. Mais quelqu'un a posé la question de savoir, on a dit, l'éducation s'intéressait plutôt à ceux de moins de 15 ans. Qu'est-ce qu'on fait des adultes? La constitution le dit formellement que l'éducation est obligatoire jusqu'à 15 ans. L'état doit prendre des mesures pour que ces enfants soient scolarisés. Si on interprète l'esprit de ce texte, on peut dire que pour les gens agés de plus de 15 ans, on pense qu'ils sont raisonnables et qu'ils savent l'intérêt de l'éducation pour qu'ils prennent le chemin de l'instruction.
Autre question sur l'évolution actuelle depuis la rédaction du rapport. Je dois signaler des évolutions au niveau politique et social, et des textes. La toute première évolution, aussitôt après la transmission du rapport, le projet de constitution a été soumis au référendum, a été adopté le 25 septembre 1992 et a été promulgué le 14 octobre 92. Après la promulgation, nous avons voulu vérifier s'il n'y avait pas de contradictions entre les textes cités et les nouveaux textes. Je peux vous rassurer que tous les textes sont reconnus par la constitution. Il n'y a donc pas d'inquiétude. Au niveau de l'évolution politique après l'adoption du rapport, il y a eu la formation du 3ème gouvernement qui est intervenue en septembre 1992 et était la deuxième chance donnée au gouvernement de transition pour organiser les élections avant le 31 décembre 1992. Et les élections n'ont pu être organisées dans ce nouveau délai, la transition n'a pas été prorogée, un nouveau gouvernement de crise a été formé et qui est en exercice depuis. Au niveau social, ce que je dois signaler c'est la grève qui a été déclenchée depuis octobre par le CSI, le syndicat. Voilà ce que j'ai à signaler depuis le rapport.
Il se pourrait que d'autres questions n'ont pu trouver de réponses. Je repasse la parole à mon collègue.
ASSOUMA:
Merci Monsieur le Président, c'est vrai que beaucoup de questions restent encore en suspens et surtout celles concernant l'évolution de la situation politique actuelle au Togo. Est-ce que la situation actuelle au Togo favorise ou non les droits de l'homme? Effectivement Monsieur le Président, il est stipulé à l'article 81 du règlement intérieur de la Commission ce qui suit: "les états parties à la charte présenteront des rapports sur les mesures qu'ils auront arrêtés et qui donnent effets au droit reconnu dans la charte et sur les progrès réalisés dans la jouissance de ces droits. Les rapports devront indiquer, le cas échéant, les facteurs et les difficultés qui affectent la mise en oevre des dispositions de la charte."
Comme vous l'avez constaté après les interventions de mon chef de délégation et de moi-même, toutes les dispositions contenues dans la charte sont aussi contenues dans notre constitution promulguée le 14 octobre 92 dans le code de la presse, dans la charte des partis politiques et dans le code électoral. Or, seule la mise en oeuvre rapide de ces nouveaux textes permettront aux citoyens de jouir pleinement de leurs droits, dans le cas du Togo actuellement, les difficultés qui affectent la mise en oeuvre des dispositions de la charte sont nombreuses. Vous savez Monsieur le Président, Messieurs les membres, Messieurs les ONG, vous avez le droit de savoir qu'est ce qui c'est passé au Togo et qu'est ce qui se passe. La crise politique dans laquelle le Togo se retrouve, vient encore prouver la profonde divergence dans la compréhension de la démocratie et des droits de l'homme qu'ont les togolais. Vous avez aussi, Monsieur le Président, vous vous souvenez peut-être, la population de Lomé se souvient encore de cette nuit du 24 ou 25 mars 1993 où notre capitale a été attaquée par un commando puissamment armé venu de l'extérieur. Cette attaque selon les autorités militaires a fait 5 morts dont 2 officiers de haut rang, 3 civils et 1 blessé grave. Nous venons d'apprendre ce matin sur les ondes de RFI, la prise de position de l'Amnesty International qui parle d'exécution extra-judiciaire. Dans les sources que je vous livre, on faisait état lors de cette attaque de 5 morts dont 3 officiers, 2 civils et 1 blessé. Et selon le commandant de la gendarmerie nationale, les armes retrouvées ont été introduites au camp, cette nuit aux environ de 2h30, dans une voiture 404 bachée portant une fausse immatriculation avec un numéro fantaisiste FAT (Force Armée Togolaise). A bord de ce véhicule se trouvait un certain nombre de personnes en treillis, en tenue militaire, dans le même temps un second groupe d'hommes à pied s'est approché du camp en ouvrant le feu sur des militaires qui étaient de faction. Ce second groupe est ensuite pénétré dans l'enceinte du camp par une petite porte qui leur a été ouverte par leurs complices arrivés en voiture. Cette porte donne accès à la résidence officielle du chef de l'état et aux villas des officiers supérieurs dont le général Amih et le lieutenant-colonel Agbo Celero, les officiers de haut rang dont je viens de parler tout à l'heure.
Et selon donc les informations données par le commandant de la Gendarmerie, c'est de la cour de la maison du colonel Tépé où l'on a trouvé des rockets de marque asiatique, des explosifs, que 3 rockets ont été lancés contre le domicile du chef de l'état. Vous avez posé la question de savoir, nous sommes dans l'obligation de vous faire savoir ce que nous savons aussi. Donc 3 rockets, tirés sur le domicile du chef de l'état, une rocket est tombée au pied de son lit et a explosé, selon ses déclarations, il n'a vu qu'une grande lumière dans la chambre. Il s'est levé et s'est abrité derrière la porte, attendant que les éclats s'apaisent. Une enquête judiciaire est actuellement ouverte pour faire toute la lumière sur ces évenements tragiques.
Monsieur le Président, après les travaux de la commission paritaire formée à l'issue des rencontres entre le chef de l'état et la délégation des partis politiques, les 28 et 29 juillet 1992, le peuple togolais a cru et espéré que cette fois-ci le Togo irait dans la paix, la sécurité, vers les élections devant désigner les femmes et les hommes qui auront à diriger notre pays. Un gouvernement fût formé et approuvé par l'instance législative. C'est ce gouvernement qui a organisé le référendum constitutionnel, à la satisfaction de tous les partis politiques malgré les nombreuses insuffisances et défaillances des préparatifs de cette consultation. Monsieur le Président, depuis le 16 novembre 1993, le Togo est encore entré dans un blocage total du fonctionnement de l'état et de l'économie infligeant des sacrifices et des souffrances inhumaines à la population, suite au mot d'ordre de grèves dont parlait mon collègue tout à l'heure, lancé par les partis d'oppositions et leur syndicat.
Pour terminer Monsieur le Président, c'est dans cette atmosphère de blocage, de privation de salaire, de l'impossibilité aux personnes privés de jouir de leurs avoirs financiers dans les banques, dans l'incapacité de subvenir aux soins de leurs malades, aux besoins élementaires de leur famille que les togolais ont achevé la période légale de prorogation de la transition, dont il était question tout à l'heure, le 31 décembre 1992, sans avoir organisé les élections. Depuis 1990, le processus pour la démocratisation du Togo qui devait être un combat d'idées pour plus de liberté et de justice en vue de l'instauration d'un état de droit, a été malheureusement marqué par des incompréhensions profondes et un manque total de confiance entre les acteurs de la vie politique. Des violences, des assassinats politiques, l'exil de dizaines de milliers de concitoyens, l'expulsion de dizaine de milliers d'autres des régions où ils vivaient en harmonie avec leurs compatriotes, des togolais qui étaient renvoyés par d'autres togolais parce qu'ils n'étaient pas de la région. Dans cet état d'environnement, de haine, d'intolérance et d'exclusion, tout appel au dialogue par le règlement pacifique de la crise que connait notre pays est resté ce jour sans écho. J'étais très heureux ce matin aussi d'apprendre par les ondes que le Président Abandhida a envoyé un émissaire au Togo à ce propos, nous lui souhaitons beaucoup de chance, beaucoup de courage pour nous aider.
Monsieur le Président, si le passé doit éclairer l'avenir, il ne doit pas constituer une référence absolue, pour une politique tournée vers l'avenir les protagonistes de la vie politique nationale doivent cesser d'avoir les yeux rivés sur le passé et faire preuve de patriotisme et de réalisme pour se préoccuper davantage du présent et du devenir de ce pays. Si la démocratie est l'objectif que nous poursuivons réellement, nous devons tous oeuvrer de concert pour instaurer entre nous le dialogue. Ce dialogue indispensable doit se donner pour but de rétablir une sécurité pour tous, de garantir le retour des compatriotes en exil, d'assurer la reprise de la vie économique sociale et politique dans le pays, de réaliser la réconciliation nationale, et à ce propos, le gouvernement de crise, soucieux de l'intérêt du peuple vient de créer par décret, en date du 18 mars 1993, une force spéciale dénommée - force de l'opération réconciliation sécurité 93. Cette force est chargée notamment - un - de restaurer la paix et d'assurer la sécurité des personnes et des biens sur l'ensemble du territoire national avant, pendant et après les élections législatives et présidentielles. Deuxièmement, de prendre toute mesure pour le maintien de l'ordre public dans la plus stricte neutralité à l'égard de tous les partis politiques. La force de l'opération réconciliation et sécurité 93 est composée des élements de la gendarmerie, de la police, du corps des gardiens de la sécurité du territoire. Les forces armées togolaises, réaffir-meront solennellement leur neutralité vis à vis des partis politiques au cours d'une journée de réconciliation armée/nation, fixée au cours de la deuxième quinzaine du mois d'avril prochain. Cette réconcilia-tion faite, pourra ainsi permettre l'organisation des élections libres, démocratiques et transparentes. Après ces élections et l'installation de nouvelles institutions de la 4ème république, la mise en oeuvre rapide de toutes les dispositions contenues dans la charte et reprises par la nouvelle constitution adoptée le 27 septembre 1992, permettra alors aux citoyens de jouir pleinement de leurs droits. Enfin le peuple togolais a aussi le droit à la paix, à la solidarité et à un environnement sein et au développement. Le peuple togolais veut s'en sortir, nous sommes venus ici aussi pour nous enrichir de votre expérience, pour nous enrichir de vos conseils et j'en suis sûr, ces conseils nous aideront à sortir notre pays de cette situation. Je vous remercie, Monsieur le Président.
NGUEMA:
C'est moi qui me permet de vous remercier, au nom de l'ensemble des membres de la Commission pour ces interventions qui nous ont donné pas mal d'élements d'information sur la situation au Togo et sur le rapport qui a été présenté. Je voudrais demander aux membres de la Commission qui ont eu à poser des questions, si leur soif a été apaisée au quel cas, je suis près à leur laisser la parole. Monsieur Ben Salem.
BEN SALEM:
Merci Monsieur le Président, je voudrais me joindre à vous pour remercier les délégués de la république du Togo, en tout cas en ce qui me concerne, je prends acte de la bonne volonté des honorables délégués du Togo et de leur disponibilité à consigner par écrit les réponses qu'ils ont faites ce jour et le reste des réponses à nos questions. Je voudrais particulièrement insister sur quelques questions qui n'ont pas de réponses ou, dont les réponses ne m'ont pas personellement satisfait. Je parle surtout de la question des exécutions extra-judiciaires, de la liberté de la presse. Je voudrais également que dans les réponses des honorables délégués du Togo on puisse voir: est-ce que les textes qui demeurent en vigueur et qui sont en contradiction avec la nouvelle constitution seront abrogés et quelles ont été les mesures qui ont été prises pour ce faire et si les nouveaux textes sont également en conformité avec la nouvelle constitution?
Je voudrais terminer pour dire qu'en ce qui concerne l'article 13 de la charte africaine des droits de l'homme et des peuples concernant la participation à la direction des affaires publiques de l'état, je dois également dire que là aussi je voudrais que de plus amples explications nous soient fournies surtout que, à la page 21, j'ai omis de le dire tout à l'heure un paragraphe m'a réellement intrigué. Je vais le lire: "Il reste que les textes explicitent clairement les conditions de participation à cette gestion, le droit des citoyens d'accéder à la fonction publique." Il s'agit d'un droit dont la jouissance effective par tous les citoyens est quasiment impossible même dans les pays dévéloppés. Je voudrais de plus amples éclaircissement sur cette affirmation.
Je termine Monsieur le Président en disant tout simplement une petite chose qui est, à mon sens assez importante pour nous puisque nous sommes un organe de l'OUA, j'ai constaté que l'honorable procureur général du Togo écoute les informations sur RFI, nous avons également reçu, lu des informations concernant ce qui est advenu ou ce qui est arrivé à un ex-secrétaire général de l'OUA qui est en l'occurence "M. Edem Kodjo" qui d'après les informations que nous avons lu a été maltraité, voire battu. Je voudrais que les délégués du Togo nous disent si cela est vrai ou pas, nous donnent de plus amples informations. Merci M. le Président.
GABOU:
Merci beaucoup Monsieur le Président, c'est uniquement, c'est le rapporteur qui intervient, c'est uniquement le rapporteur. J'aurais aimé, M. le Président, que vous demandiez à la délégation de faire une espèce de résumé officiel de leur intervention auprès de la Commission pour que je ne déforme pas leur soutenance de leur rapport, qu'ils fassent un petit résumé tout à fait officiel, qui me facilitera le travail. Mais en outre, j'aurais voulu attirer leur attention, enfin leur poser la question suivante, qui est tout à fait brève: Est-ce qu'ils font au Togo, dans le système politique ou constitutionel togolais, la distinction entre les forces publiques destinées à l'ordre intérieur et les forces publiques destinées à garantir le pays contre les forces extérieures c'est-à-dire l'armée et les autres forces, Merci M. le Président.
NGUEMA:
Je vous remercie, je crois que les autres membres de la commission ont peut-être trouvé des éléments de réponse dans ce qui a été fait comme intervention, peut-être que dans le document qui sera rédigé, ses réponses seront plus précisées, mais je voudrais simplement faire état de ce que nous sommes en train en ce moment, nous sommes en train d'empiéter sur les droits de l'homme des interprètes et je voudrais demander aux interprètes d'avoir un peu d'indulgence parce que nous sommes sur le point de lever la scéance.
Je voudrais donc au nom de l'ensemble des membres de la Commission, remercier une fois de plus les délégués du gouvernement togolais qui nous ont fait des exposés magistraux. Ils ont fait preuve de bonne volonté, je crois que c'est un début, nous devons approfondir les relations qui existent entre la Commission et le Togo, je crois que cela nous permettra d'avancer petit à petit sur la bonne voie.
Je voudrais simplement avant de terminer, attirer l'attention sur le fait que tout au long des interventions qui ont été données en guise de réponse aux différentes questions, je crois que notre rapporteur Ben Salem l'a souligné, moi j'ai senti comme une différence, un déphasage entre la réalité qui est vécue et puis tous les textes parce que finalement toutes les questions qui ont été posées, qu'il s'agisse de la liberté de presse, qu'il s'agisse de l'éducation, toutes ces questions ont reçu des réponses sur la base des textes qui existent. Alors, j'aurais donc peut-être à demander à l'avenir que les différents textes en question me soient envoyés simplement pour me permettre de constituer d'autres fonds de documentation, c'est absolument important. J'ai également constaté que, dans les réponses qui ont été données, on faisait état de l'application quand il y avait pas de textes des principes généraux du droit. Naturellement, je crois qu'on se refère ici au droit français mais j'en suis à me demander, si le droit togolais est effectivement calqué sur le droit francais, parce que dans de telles matières, je pense notamment à la matière de succession, il y a encore une option sur le point de savoir si la succession doit être liquidée selon les règles de droit moderne ou sur les régles de droit coutumier. Je crois savoir aussi qu'il y a encore une possibilité d'option en matière de monogamie ou de polygamie, des choses qui sont un peu étrangères au droit français. C'est la raison pour laquelle je crains que, en nous appuyant uniquement sur ce qui se fait en France et sur ce qui se fait ailleurs, en nous appuyant uniquement sur ce que contiennent les textes, nous ne serions pas complètement en marge de se qui se passe dans la réalité. C'est la raison pour laquelle je pense nous aurions sûrement intérêt à étudier les modalités qui nous permettent vraiment de cerner la réalité dans nos différents états.
Je vais terminer par là, M. le Procureur Général, je crois que votre dernière intervention nous rappelle un peu les interventions que l'on entend à la Commission des Droits de l'Homme des Nations Unies qui est en réalité un organisme politique, nous sommes ici malheureusement de petits experts et nous nous fondons essentiel-lement sur les dispositions de la Charte, je crois que c'est ce qui nous intéresse essentiellement. Ce que vous nous avez proposé, pour terminer, c'est bien entendu un programme, mais un programme un peu politique, mais c'était quand même nécessaire pour que vous puissiez le dire, pour nous donner à entendre qu'effectivement la situation actuelle, ne satisfait pas tout le monde mais que tout doit être fait pour changer ce qui se passe aujourd'hui.
Je m'en vais terminer en vous réitérant les félicitations de la Commission. C'est ce dialogue surtout que nous devions essayer d'établir, il sera poursuivi, il sera approfondi. Je souhaite évidemment, c'est le souhait de l'ensemble de la Commission que les exposés que vous aviez faits et que les réponses que vous avez données soient consignés par écrit et que peut-être les questions qui n'ont pas trouvé de réponses, puissent trouver des réponses dans le document écrit qui nous sera envoyé, je crois donc que c'est sur ces quelques observations que je voudrais terminer l'exercice de cet après-midi...
African Charter on Human and Peoples' Rights
cited in domestic courts (45)
conflict with domestic laws (71)
implementation of/implementing legislation (12), (16), (47), (64), (73)
incorporation of (29-32), (44), (48), (65), (66), (71), (80)
see also national commissions for human rights
African Commission on Human and Peoples' Rights
role of (65), (70), (71)
Amnesty International see also NGOs (16), (70), (73), (80)
Armed forces (73), (80-82)
see also impunity
Arrests (31)
arbitrary see also detention (49), (51), (66), (75)
Article 58 (56)
Association, freedom of (41)
Bar association (34)
independence of (47), (50), (54), (72)
Bénin (69)
Civil Liberties Organization (30)
Committee Against Torture (13), (15)
Constitutions (29), (32), (65), (66), (69), (73), (75), (77), (78), (81), (82)
suspension of (32), (34), (42), (46-48), (50)
see also government
Convention Against Torture (34)
see also committee against torture
Courts (72)
accessibility (42)
ajudication of rights in (35), (42)
impartial (42), (67)
structure of (36), (72)
see also judicial independence
see also national commissions for human rights
see also special tribunals
Criminal codes (73-75), (77)
see also fair trial
Democracy
transition to (44), (64-66), (69), (73), (76), (79-81)
see also elections
see also multipartyism
Detention (30), (31), (75)
incommunicado (49)
preventive (67)
provisional (33)
Development (44), (81)
measures to implement (51), (52)
Economic, social, and cultural rights (71), (79)
Education (83)
for human rights (30), (53)
right to (71)
Elections (65), (73), (80), (81)
observers (43), (71)
see also democracy
Expression, freedom of
freedom of the press (31), (45), (49), (67), (78), (82), (83)
libel (79)
Expulsion, mass (34), (46), (52), (67), (81)
Extradition (67)
Fair trial (66), (75)
presumption of innocence (73), (77)
right to appeal (72)
right to be heard (48)
right to defence see also legal aid (33), (35), (38), (69), (75)
see also special tribunals
see also courts
Government
military (29), (33), (35)
participation in (69), (82)
separation of powers (29), (49), (76)
structure (68), (73)
Impunity (34), (75)
International instruments (77)
Judicial independence (37), (46), (55), (67), (72), (76)
Law (66)
annexed to state reports (28)
customary/traditional (83)
in violation of human rights (46)
military decrees (35), (47), (48), (50)
see also criminal codes
Legal aid (42), (52), (66)
see also fair trial
Literacy (42)
Mali (69)
Multipartyism (73)
National commissions for human rights (30), (65), (66), (68), (70), (72), (74), (75), (77)
Non-governmental organizations (NGOs) (49)
providing information additional to state reports (17), (49), (68), (70), (73)
relations with government (30), (31), (51)
surveillance of (45)
OAU (14), (18), (56), (82)
criticism of (46)
resolutions of (16), (74)
Olympio, Gilchrist (66), (75)
Petroleum (51)
Police (81)
education for human rights (53)
human rights abuses perpetrated by see also impunity (73)
surveillance by (45)
Political parties (34), (41), (65), (79-81)
see also association, freedom of
Political prisoners (31)
Prisons (31), (45)
Promotion of human rights
African Day on Human and Peoples' Rights (74)
public awareness of human rights (42)
see also national commissions for human rights
Rapporteurs on state reports (11)
Remand (31), (32)
Right to life
assassination (66), (75), (81)
capital punishment/ death penalty (33)
extra-judicial executions (66), (70), (80), (82)
Searches (49)
Special tribunals (32), (33), (36), (37), (72)
appeal from (32), (33), (35), (38-40)
composition of (35), (38)
defined (36), (37)
justifications for (35), (36), (39)
State reports
absence of state representatives (9), (10), (13), (15), (17), (41), (45)
as dialogue (34), (45), (65)
content of (64), (80)
corrections to (69), (76), (79)
dates of submission (53), (55), (69)
distribution of (to commissioners) (28)
follow up (54), (55), (82)
honesty in (33), (66)
incompleteness (9), (28), (44), (50)
overdue (10), (11), (16), (17), (41), (53), (71)
preparation of (41), (53)
procedure of examination (9), (10), (13-18), (28), (30), (69), (83)
questions prepared on (69)
Secretariat's handling of (11), (28), (29), (69)
submission of (43), (68)
translation of (28), (34), (43), (71)
unpreparedness of state representatives (29)
Structual adjustment (70)
Torture (34), (66), (69), (75)
Traditional practices (47)
female circumcision (52)
UN Human Rights Commission (12), (83)
UN Human Rights Committee (12), (15)
Universal Declaration of Human Rights (77)
Women
education of (52)
see also traditional practices
APPENDIX I
The Periodic Report of Nigeria
APPENDIX II
The Periodic Report of Togo
Home || Treaties || Search || Links